Tout réfrigérateur extérieur, la température ambiante recommandée pour l'opération optimale est de 7 degres c (45 degres f) à 43 degres c (109 degres f), quand il n'est pas en plein soleil. (36 pages)
Page 1
PLEIN SOLEIL. LA TEMPERATURA AMBIENTAL RECOMENDADA PARA EL FUNCIONAMIENTO ES DE 7°C (45°F) A 43°C (109°F) CUANDO NO ESTA BAJO LUZ DIRECTA DEL SOL. DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2021.02.04...
Page 2
2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, •...
Page 4
• Allow 12.7 cm (5 inches) of space between the and potential water damage to fl ooring under back, sides and top of the appliance and all the appliance. Danby will not be responsible for adjacent walls. damages from misuse.
Page 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS CASTER INSTALLATION To reduce the risk of personal injury or property damage, we recommend unplugging the appliance and using two people to complete the caster installation. 1. Place the appliance on its back. Protect the fl oor and the back of the unit from damage by laying the appliance on a towel or blanket.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES TEMPERATURE SELECTION 1. Interior Light and Thermostat Dial: Temperature The temperature of the appliance can be adjusted can be adjusted by turning the thermostat dial by turning the thermostat dial. on the inner ceiling of the appliance. The larger dots indicate the coldest setting.
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. 1.
Page 8
CARE & MAINTENANCE CLEANING VACATION Ensure the appliance is unplugged before cleaning. • Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks. • To clean the inside of the appliance, use a soft cloth and a solution of a tablespoon of baking •...
Page 9
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS What are the standard wattage and amps used? This information can be found on the rating plate located on the back of the cabinet. How much does it cost to run the freezer? Please refer to the energy guide. Can I use an extension cord? No, an extension cord may not be used.
Page 10
TROUBLESHOOTING No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Plug not fully inserted into the wall outlet Internal temperature not cold enough • Temperature setting is too warm • The door is not shut properly or opened excessively •...
Page 11
Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
Page 12
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
Page 13
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. capacités physiques, sensorielles ou mentales Liquide frigorigène infl...
Page 14
Danby ne sera pas responsable des transport. dommages résultant d’une mauvaise utilisation. • Laisser 12,7 cm (5 pouces) d’espace entre le dos, les côtés et le dessus de l’appareil et les...
Page 15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE ROULETTE Pour réduire le risque de blessures corporelles ou de dommages matériels, nous vous recommandons de débrancher l’appareil et d’utiliser deux personnes pour compléter l’installation du lanceur. 1. Placez l’appareil sur son dos. Protégez le sol et l’arrière de l’appareil contre les dommages en posant l’appareil sur une serviette ou une couverture.
Page 16
CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE 1. Lumière intérieure et cadran du thermostat: La température de l’appareil peut être réglée en La température peut être réglée en tournant la tournant la molette du thermostat. molette du thermostat sur le plafond intérieur de l’appareil.
Page 17
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant une durée quelconque au cours de ce processus, il doit être autorisé à rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes.
Page 18
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE VACANCES Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de • Courtes vacances: Laissez l’appareil fonctionner nettoyer une partie de l’appareil. pendant les vacances durant moins de trois semaines. • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez un chiffon doux et une solution d’une cuillère à...
Page 19
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’armoire. Combien cela coûte-t-il de faire fonctionner le congélateur? Veuillez vous référer au guide énergétique. Puis-je utiliser une rallonge? Non, une rallonge ne peut pas être utilisée.
Page 20
DÉPANNAGE L’appareil n’est pas alimenté • Un fusible est peut-être grillé ou le disjoncteur s’est déclenché • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale Température interne pas assez froide • Le réglage de la température est trop chaud •...
Page 21
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
Page 22
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
Page 23
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. físicas, sensoriales o mentales pueden ser Refrigerante infl...
Page 24
Danby no será responsable de los daños causados por el mal • Espere 12.7 cm (5 pulgadas) de espacio entre uso.
Page 25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA RUEDECILLA Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad, recomendamos desenchufar el aparato y usar dos personas para completar la instalación. 1. Coloque el aparato sobre su espalda. Proteja el suelo y la parte posterior de la unidad contra daños causados por la colocación del aparato sobre una toalla o una manta.
Page 26
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS SELECCION DE TEMPERATURA 1. Luz interior y dial del termostato: La La temperatura del aparato se puede ajustar temperatura se puede ajustar girando el dial del girando el dial del termostato. termostato en el techo interior del aparato. Los puntos más grandes indican el ajuste más frío.
Page 27
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE PUERTA Si el aparato se coloca boca arriba o de costado durante un período de tiempo durante este proceso, debe dejarlo en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos. 1.
Page 28
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA VACACIONES Asegúrese de que la unidad esté desenchufada • Vacaciones cortas: Deje el aparato en antes de limpiar cualquier parte del aparato. funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas. • Para limpiar el interior del aparato, utilice un paño suave y una solución de una cucharada de bicarbonato de sodio a un litro de agua o •...
Page 29
PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? Esta información se puede encontrar en la placa de clasifi cación ubicada en la parte posterior del gabinete. ¿Cuánto cuesta hacer funcionar el congelador? Consulte la guía de energía. ¿Puedo usar un cable de extensión? No, no se puede usar un cable de extensión.
Page 30
SOLUCIÓN SUGERIDA No funciona • Es posible que se haya fundido un fusible o que se haya disparado el disyuntor • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared La temperatura interna no es lo sufi cientemente fría •...
Page 31
EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Page 32
*Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...