Sommaire des Matières pour Danby Designer DAR044A1WDD
Page 1
A L L R E F R I G E R A T O R TOUT RÉFRIGÉRATEUR TODA REFRIGERADORA OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE • • GUÍA DEL PROPRIETARIO PARA UTILIZAR Y CUIDAR MODEL •...
CONTENTS ALL REFRIGERATOR Owner’s Use and Care Guide ..........• Safety Instructions • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty LE TOUTE REFRIGERATEUR Guide d’utiliser et soin de propriètaire ....... 9-16 • Consignes de sécurité •...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING GROUNDING INSTRUCTIONS ENERGY SAVING TIPS This appliance must be grounded. In the event of an electri- Try not to open the door too often, especially when the cal short circuit, grounding reduces the risk of electrical weather is hot and humid.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING SAFETY DISPOSING WORN OUT PRECAUTIONS APPLIANCES The refrigerator system of the appliance is filled with refrig- If you have bought this appliance to replace an old one erant and insulating substances which should be separately equipped with a door lock that cannot be opened from the treated and processed.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove exterior and interior packaging, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the unit.
Page 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS FEATURES A) Slide out wire shelves (Number and type of shelves depends on the model) Shelves can be arranged on any of the ralis inside the appliance. It is protected against being pulled out accidentally. If you want to remove a shelf, slightly lift up the front part and pull it out.
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE SELECTION The temperature of the refrigerator is controlled by setting the Changes in ambient room temperature will affect internal thermostat knob (on the ceiling of the cabinet) to a desired refrigerator temperatures, adjust accordingly setting of the setting.
CARE AND MAINTENANCE AUTOMATIC DEFROSTING IF YOU MOVE Remove or securely fasten all loose items inside the unit. To There is no need to defrost the refrigerator, because ice avoid damaging the leveling legs, turn them all the way into deposits on the inner back wall are defrosted automatically.
Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
Page 10
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT MISE À LA TERRE CONSEILS RELATIFS AUX ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Cet appareil doit être mis à la terre.En cas decourt-circuit, la mise à la terre réduit les risquesde décharge électrique en fournissant Essayez de ne pas ouvrir la porte trop fréquemment, surtout un échap-patoire au courant électrique.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT MESURES ÉLIMINATION DES DE SÉCURITÉ APPAREILS USÉS Le système frigorifique de l'appareil contient un fluide frig- Si vous avez acheté cet appareil afin de remplacer un ancien origène et des substances isolantes qui doivent être trans- appareil muni d'une serrure de porte qui ne peut être ouverte formés et traités séparément.
CONSIGNES DE INSTALLATION Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'appareil.
CONSIGNES DE INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES A) Faites glisser les étagères en fil (le nombre et le type de clayette varie selon les modèles). Si vous le désirez, vous pouvez placer une clayette sur les guides situés à l'intérieur de l'appareil. L'appareil est conçu de telle sorte que les clayettes ne peuvent pas être tirées hors des guides accidentellement.
CONSIGNES D’UTILISATION SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur est contrôlée en réglant le Les changements de température de la pièce influent sur la bouton du thermostat (plafond du meuble) au niveau désiré. température interne du réfrigérateur (réglez le bouton du ther- mostat au niveau approprié).
CONSIGNES D’UTILISATION ENTREPOSAGE D'ALIMENTS FRAIS (suite) Les aliments ne doivent pas entrer en contact avec la paroi Si vous comptez être absent pendant longtemps, assurez- arrière du réfrigérateur. vous de retirer tous les aliments périssables de l'appareil avant de partir. Les aliments doivent être refroidis avant d'être mis au réfrigérateur.
La plupart du temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. 1-800-263-2629 PROBLEME...
être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit parl’utilisation convenable ou inexacte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO CONSEJOS PARA AHORRAR LA CONEXIÓN A TIERRA ENERGÍA Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando uncable de retorno para la Trate de no abrir la puerta con mucha frecuencia, especial- corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO PRECAUCIONES CÓMO DESECHAR LOS DE SEGURIDAD APARATOS USADOS Si compró este aparato para sustituir uno más antiguo que El sistema de refrigeración del aparato contiene líquido tenía un mecanismo de bloqueo de puerta que no pueda refrigerante y sustancias aislantes que deben tratarse y abrirse desde el interior, asegúrese de retirar dicho mecanis-...
INSTRUCCIONES D’INSTALACIÓN Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exte-rior bien con un paño suave seco y el interior con un pañohúmedo y tibio. ELECCIÓN DE LA CONEXIÓN A UNA FUENTE MEJOR UBICACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA Deje 5 pulgadas de espacio entre la parte posterior del Enchufe el cordón eléctrico del aparato en un tomacorriente refrigerador y la pared adyacente.
INSTRUCCIONES D’INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS A) deslice hacia fuera los estantes de alambre (El número y el tipo de estantes depende del modelo) El estante se puede colocar, de forma opcional, en las guías que se encuentran dentro del aparato. Está protegido para que no se tire de él por accidente.
INSTRUCCIONES OPERADORAS SELECCIÓN DE TEMPERATURA La temperatura del refrigerador se controla mediante el Los cambios en la temperatura ambiente afectarán la temper- ajuste de la perilla del termostato (en el techo del gabinete) a atura interna del refrigerador (seleccione el valor correcto de la un valor deseado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CORTE DE CORRIENTE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA No es necesario descongelar el refrigerador, porque el hielo La mayoría de los cortes de corriente se corrigen en una o que se deposita en la pared interior trasera se descongela dos horas y no afectarán las temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, Ud.deberá...
A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guíade resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. 1-800-263-2629 PROBLEMA...
Page 26
Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será nulo. Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hará responsable por el deterioro de los alimentos o el daño a otros componentes de este electrodoméstico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea éste adecuado o inadecuado.
Page 27
Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre la información siguiente: • Tipo de Producto • Número de Modelo • Descripción de la Parte Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840...