Page 2
Guide de mise en route Guide de mise en route Installation Réglez la taille de projection. La taille de l'image projetée est déterminée En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient projetées sur l'écran avec la taille optimale. fondamentalement par la distance entre Ces valeurs sont données à...
Page 3
Guide de mise en route Mise sous tension et projection des images Si le cache de l'objectif est en place, ôtez-le. clignotent en vert Sélection de la source d'image restent allumés en vert (pendant la projection) Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si Branchez le projecteur à...
Page 5
À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose de quatre manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant : Guide de déballage et d'installation du matériel Contient la liste des accessoires fournis avec le projecteur.
Page 6
Contents Particularités du projecteur......2 Télécommande............5 Vue de l’arrière ............6 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ............4 Base ................6 Apparence ............7 Vue de l’avant/du dessus .......... 4 Panneau de commande ..........4 Réglages de base de la qualité de l’image Réglages de base de la qualité...
Page 7
Aucun réglage compliqué des couleurs n'est nécessaire. Si vous sélectionnez "Théâtre", "Naturel" ou "sRVB ", l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus naturelles.
Page 8
Particularités du projecteur Équipé d'une fonction de décalage de l'objectif grand angle La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer verticalement ou horizontalement l'image projetée à l'écran sans la déformer. Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. Guide de mise en route Large gamme de réglages de la luminosité...
Page 9
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l’avant/du dessus • • • • • • • • Panneau de commande Graduation de réglage de la Voir ci-dessous position verticale de l’objectif Guide de mise en route • • • • Déplace l’objectif verticalement.
Page 10
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Télécommande Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes du panneau de commande du projecteur. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à la section "Panneau de commande". •...
Page 11
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l’arrière • • • • • • • • Port [S-Video] Guide de mise en route Port [Control (RS-232C)] p.25 Accepte un signal S-Video provenant d’une Permet de raccorder le projecteur à un source vidéo autre qu’un ordinateur.
Page 12
Apparence Centre du projecteur Centre de l’objectif 56,2 1 Distance entre le centre de l’objectif et le trou de montage de la bride de suspension (Déplacement maximal de l’objectif : 8,7 mm vers le haut ; 4,3 mm vers le bas) 2 Distance entre le centre de l’objectif et le centre du projecteur (Déplacement maximal de l’objectif : 7,7 mm vers la droite ou vers la gauche) Centre de l’objectif...
Page 13
Réglages de base de la qualité de l’image Choix du mode couleur Choix du mode couleur * Le menu de sélection du mode couleur ne peut pas être activé si des réglages mémorisés ont été rappelés à partir de la mémoire avancée. Valeur par défaut : Dynamique Sélection du format de l’image (Format de l’image )
Page 14
Si "Naturel", "Théâtre" ou "sRVB" est sélectionné, l'effet Epson Cinema Filter sera appliqué automatiquement. Ceci permet d'augmenter le contraste et de donner une apparence plus naturelle aux tons carnés. Appuyez sur et sélectionnez le mode d'aspect à...
Page 15
Réglages avancés des couleurs Ce projecteur offre un premier réglage des couleurs par la sélection du mode couleur adapté au type des images projetées. En outre, si vous souhaitez obtenir des effets d'image personnalisés, vous pouvez utiliser les réglages "Temp. couleur ", "Couleur Chair" et "RVB" du sous-menu "Réglage couleur" du menu "Image". Les valeurs des réglages peuvent être mémorisées en utilisant la commande du menu "Mémoire: Standard"...
Page 16
Couleur Chair Vous pouvez utiliser ceci pour régler les tons carnés des images de personnes. L'effet Epson Cinema Filter qui est appliqué automatiquement aux images lorsqu'un réglage du "Mode couleurs" est effectué permet d'obtenir des tons carnés naturels. Si vous voulez améliorer davantage les tons carnés, utilisez ce réglage "Couleur Chair"...
Page 17
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire) Après avoir utilisé des commandes de menus telles que "Qualité d’image" et "Réglage couleur" pour régler les images projetées, vous pouvez sauvegarder les valeurs de réglage. Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à tout moment avec les réglages établis.
Page 18
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire) Les valeurs sélectionnées pour chacune des options de menu de configuration ci-contre ainsi que pour le format de l'image peuvent être sauvegardées. La commande "Mémoire: Standard" dans le menu "Image"...
Page 19
Fonctions des menus de configuration Les menus de configuration permettent de procéder à une multitude de réglages et de paramétrages relatifs à l'écran, à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée. Les deux types de menus suivants sont disponibles. •...
Page 20
Fonctions des menus de configuration Le symbole indique qu'il s'agit de la valeur par défaut. Avancé Progressif p.18 Ce réglage n'est utilisable que quand les signaux Réduction bruit , NR1, NR2 vidéo composites ou les signaux S-Vidéo sont entrés. Échelle de sortie Signal d'image provenant d'un équipement vid Normal Avant...
Page 21
Fonctions des menus de configuration Menu "Image" Vidéo en composantes/vidéo composite /S-Vidéo seulement RVB-vidéo/ordinateur seulement Qualité d’image Valeur par défaut Réglage d’entrée * Ces paramètres peuvent être réglés si le niveau de sortie de l'équipement branché est Niveau Blanc/ faible et que les images apparaissent foncées. Il est impossible de régler les deux Niveau Noir paramètres.
Page 22
Fonctions des menus de configuration RVB-vidéo/ordinateur seulement Sync. Permet de corriger les images qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées. • Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité, le contraste, la netteté des points ou lorsqu'on corrige une Dépend du signal déformation trapézoïdale (keystone) de l'image.
Page 23
Fonctions des menus de configuration Menu "Réglage" Avancé Valeur par défaut Progressif * (Ce réglage n'est possible que si le signal d'image appliqué en entrée est un signal vidéo en composantes 525i ou 625i) • OFF: La conversion IP est effectuée pour chaque champ dans l'écran. Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez des images très animées.
Page 24
Fonctions des menus de configuration Valeur par défaut Ecran Position * Utilisez pour déplacer l'image à l'écran. Caption zoom * rapport largeur/hauteur Si le est mis sur "Zoom" lorsque vous visionnez des images comportant des sous-titres, changez le réglage comme suit pour que les sous-titres soient visibles.
Page 25
Fonctions des menus de configuration Port COM Ceci sélectionne le port qui est utilisé pour brancher un ordinateur lorsque le Cinema Color Editor est utilisé pour régler la qualité des images depuis l'ordinateur. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.
Page 26
Fonctions des menus de configuration Message Ceci établit si les affichages des messages suivants apparaissent (ON) ou non (OFF). • Type de signal d'image, mode couleur, format de l'image et nom de l'emplacement mémoire lors du rappel de réglages mémorisés •...
Page 27
Fonctions des menus de configuration Menu "Réinit." Reinitial. duree lampe Ceci initialise le temps de fonctionnement de la lampe. Lorsque cette commande est sélectionnée, le temps de fonctionnement cumulé de la lampe est effacé et est remis à la valeur du réglage par défaut. Réinitiali.
Page 28
Fonctions des menus de configuration Utilisation des menus de configuration Afficher un menu Menu de plein écran: Appuyez sur Menu linéaire: Appuyez sur Le menu linéaire ne peut pas être activé si des réglages mémorisés ont été rappelés à partir de la mémoire avancée. Sélectionner une option de menu Utilisez les touches pour sélectionner une option (rubrique) du menu, puis appuyez sur...
Page 29
Si vous utilisez Windows : • Si vous utilisez un câble USB pour la connexion projecteur-ordinateur, n'oubliez pas d'installer le pilote USB (EPSON Projector USB - Virtual COM Driver) sur l'ordinateur. • Si le programme d’installation n’a pas démarré automatiquement, cliquez sur [Démarrer] - [Exécuter], puis cliquez sur le bouton "Parcourir"...
Page 30
Préparatifs pour utiliser le Cinema Color Editor Désinstallation du Cinema Color Editor Si vous n’avez plus l’utilité de Cinema Color Editor, procédez comme suit pour désinstaller ce logiciel. Windows Macintosh Depuis Poste de travail, ouvrez le Panneau Démarrez l'installateur. de configuration, cliquez deux fois sur Observez les instructions qui s'affichent à...
Page 31
Utilisation du Cinema Color Editor Dans la description qui suit, les écrans reproduits sont ceux d’un système Windows. La séquence des opérations est la même sur un système Macintosh. Cliquez ici pour passer à la Démarrage du Cinema Color Editor fenêtre de télécommande Cliquez ici pour passer à...
Page 32
Assurez-vous que le projecteur qu'il s'agit de régler est bien allumé, puis lancez Cinema Color Editor. Systèmes Windows : Cliquez successivement sur "Démarrer" "Programmes" "EPSON Projector" "Cinema Color Editor". Systèmes Macintosh : Cliquez sur l'icône du "Finder" sur le Dock, puis sur "Disque dur Macintosh", puis sur "Applications", puis double-cliquez d'abord sur "CCEditor V * .
Page 33
Utilisation du Cinema Color Editor Cliquez sur Sauvegarde de réglages Sauvegarde de réglages personnalisés en mémoire personnalisés en mémoire Sauvegarde des valeurs des réglages Charge les réglages contenus dans l'emplacement mémoire spécifié Sauvegarde les réglages courants dans l'emplacement mémoire spécifié Liste des emplacements mémoire Indique l'état de l'emplacement mémoire Fonctionne comme la commande "Dernière mémoire"...
Page 34
Utilisation du Cinema Color Editor Rappel de réglages préalablement sauvegardés en mémoire Effectuez les réglages voulus. Sélectionnez la zone de mémoire à utiliser. Il existe deux types d'emplacements mémoire, qui peuvent contenir chacun jusqu'à six jeux de réglages. Les types d'emplacement mémoire disponibles dépendent des réglages "Réglage couleur"...
Page 35
En cas de problème Signification des voyants Le projecteur possède les deux voyants suivants qui Voyant (état de fonctionnement) vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur. Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés.
Page 36
En cas de problème Si les voyants n'indiquent rien d'utile Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier. Problèmes liés à l'image Aucune image n'apparaît Voir ci-dessous Les couleurs de l'image ne sont pas...
Page 37
En cas de problème La sortie d'écran Les signaux d'image doivent être émis de façon externe. Changez le réglage de la sortie à une destination externe seulement ou à une destination externe plus le d'ordinateur est-elle réglée moniteur de l'ordinateur. sur l'écran d'ordinateur Documentation de l'ordinateur, sous un titre tel que "Sortie externe"...
Page 38
En cas de problème Le projecteur a-t-il été L'écart recommandé entre le projecteur et l'écran est de 87–1365 cm pour une taille d'écran de 16:9 , et de 108–1672 cm pour une taille d'écran de 4:3. Installez installé à une distance le projecteur de façon que la distance de projection se trouve dans les limites de correcte de l'écran? cette plage.
Page 39
En cas de problème L'ordinateur a-t-il été Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera configuré pour afficher sur qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher deux écrans à...
Page 40
En cas de problème Rien n'apparaît sur le moniteur externe Le mode veille est-il activé? Lorsque le "Mise en arrêt différé" est actif (ON), la lampe s'éteint automatiquement si plus aucun signal d'image n'est appliqué en entrée pendant environ 30 minutes, et le projecteur reste alors en état d'attente. Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche du panneau de commande du...
Page 41
Maintenance Cette section dIntensité couleurécrit les opérations d'entretien du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante. Nettoyage Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.
Page 42
Maintenance Périodicité de remplacement des pièces de consommation courante Périodicité de remplacement du filtre à air Si le filtre à air est brisé ou trop sale pour être nettoyé Remplacez-le par un filtre à air neuf disponible en option. "Annexe : Accessoires en option" p.40 Périodicité...
Page 43
Maintenance Remplacement des pièces de consommation courante Remplacement du filtre à air Observez la Éteignez le projecteur Déposez le couvercle du réglementation locale et attendez la fin de la filtre à air. en vigueur concernant période de les déchets lorsque Glissez un doigt refroidissement (qui vous jetez des filtres à...
Page 44
Maintenance Retirez l'ancien filtre à Installez le nouveau Remontez le couvercle air. filtre à air. du filtre à air. Placez un doigt sous l'une des Veillez à nervures et soulevez. l'installer dans le bon sens. Déposez le couvercle Desserrez les vis de Retirez l'ancienne de la lampe.
Page 45
Accessoires en option Les accessoires optionnels suivants sont proposés à la vente. La liste d'accessoires optionnels ci-après est celle d'octobre 2003. Le détail de ces accessoires peut être modifié sans préavis. Sacoche de transport souple ELPKS51 Lampe ELPLP28 Utilisez cette mallette si vous devez porter le projecteur (1 lampe de rechange) à...
Page 46
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge Selon les paramètres en vigueur, la résolution d'écran en sortie peut changer quelque peu. Vidéo en composantes : Format de l'image Unité : point 16:9 Mode de gestion du format de l'image Signal Résolution Squeeze...
Page 47
Spécifications Home Projecteur EMP-TW200 Nom du produit 440 (L) × 114 (H) × 320 (P) mm (sans compter les pieds) Dimensions Taille du panneau 0,7 pouce Matrice active TFT au polysilicium Méthode d'affichage 921.600 pixels (1280 [W] × 720 [H] points) × 3 Résolution Analogue Horloge des pixels : 14 –...
Page 48
Spécifications Ordinateurs compatibles avec le logiciel Cinema Color Editor Windows Macintosh Windows 98SE, NT4.0(Sp6a), Mac OS 8.6, 9.0.4, 9.1, 9.2.x, Me, 2000 Professional, XP Mac OS X 10.1.5, 10.2.x Home Edition, XP * Incompatible avec Professional, Editon l'environnement Classic de * Internet Explorer version 5 Mac OS X ou plus récent.
Page 49
According to 47CFR, Part 2 and 15 Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers :EPSON AMERICA, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way MS: 313 Long Beach, CA 90806...
Page 50
Glossaire Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets. HDTV Balayage entrelacé...
Page 51
Glossaire SVGA Vidéo en composantes Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/ points horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT. sous la forme de signaux distincts, de façon à...
Page 52
Index "GMR" signifie Guide de mise en route. Menu ............ 14 Réglage d'entrée......14,16 Menu "Image" ......... 14,16 Réglage de la mise au point ..4,5,GMR Accessoires en option......40 Menu "Information"......15 Réglage de la position de l'image Affichage sur écran ......15,20 projetée........
Page 53
SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.