Page 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES L U X U R Y A I R B E D MODEL AB-Q2 & AB-S2 IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE.
Page 3
LUXURY AIR BED MODEL AB-Q2 & AB-S2 Thank you for choosing to purchase a product from Active Era. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. IMPORTANT INSTRUCTIONS PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
Page 4
• Never leave the appliance unattended while in use. Always turn the appliance off and disconnected from the power supply when not in use. • Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances.
Page 5
appliance, as this may cause the insulation to weaken or split, particularly where it enters the appliance. • Ensure the mains cable is fully extended before use and arrange it so that it is not in contact with any part of the appliance. •...
Page 6
• Ensure the air pump suction and exhaust openings remain free of dust and debris. SAVE THESE INSTRUCTIONS! SPECIFICATIONS Dimensions AB-Q2: 80” x 60” x 20” | AB-S2: 75” x 39” x 21” Weight AB-Q2: 23 lbs | AB-S2: 14 lbs Power:1.5A Voltage: AC 110V - 120V...
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS Parts 1. Control dial 2. Manual valve 3. Power cord compartment cover 4. Air Bed Inflation 1. Choose a flat, indoor surface large enough to accommodate the inflated air bed. 2. Remove any sharp or pointy objects on or near the surface. 3.
Page 8
Deflation 1. Open the cover at the side of the air bed where the power cord is stored. 2. Make sure the manual inflation valve is closed. 3. Plug the power cord into an electrical outlet. 4. Turn the control dial anti-clockwise until the arrow points to DEFLATE (Image 3).
Page 9
There are a few reasons your air bed may be losing air: • First Uses: During its first few uses, your Active Era Air Bed may sag and require additional inflation to maintain its desired firmness. This is because stretching is a natural characteristic of new vinyl and is normal for the first few days of use.
Page 10
STORAGE 1. Deflate the airbed following the ‘deflation’ instructions. 2. Make sure the airbed is clean and dry. 3. Lay bed flat with sleeping surface facing upwards. Fold the airbed loosely and avoid sharp bends, corners and creases which can damage the airbed. 4.
Page 11
This is normal for the first few days of use. Under no circumstances will Active Era be liable for damages to the air bed caused by negligence, ordinary wear and tear, abuse and carelessness or external forces.
Page 12
interference, and (2) the device must accept any radio interference received, even if the interference is likely to compromise operation. RECYCLING AND DISPOSAL Waste electrical and electronic products (WEEE), batteries, accumulators and packaging should not be disposed of with general household waste. This is to prevent possible harm to the environment and human well-being, and to help conserve our natural resources.
Page 13
LIT PNEUMATIQUE LUXE MODÈLE AB-Q2 & AB-S2 Merci d’avoir acheté un produit d’Active Era. Veuillez lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. INSTRUCTIONS IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 14
• Veillez à respecter un dégagement minimum de 50cm sur tous les côtés de l’appareil. • Ne laissez jamais le produitsans surveillance pendant son utilisation. Éteignez toujours le produit et débranchez-le de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne pas glisser le câble sous la moquette ou un tapis. Ne pas recouvrir le câble avec un tapis, des patins ou autres revêtements similaires.
Page 15
produit, ne faites pas fonctionner un autre appareil de forte puissance sur le même circuit électrique. • Branchez toujours le produit directement sur une prise murale. Évitez d’utiliser des rallonges, car elles pourraient surchauffer et constituer un risque d’incendie. • N’utilisez pas ce produit avec un programmateur externe, un temporisateur ou tout autre dispositif qui l’l’activerait automatiquement à...
Page 16
• Ne pas mouiller la surface floquée. S’il est mouillé, retirer les draps ou le linge, et laisser sécher à l’air libre. • Ne pas utiliser la pompe à air pendant plus de 5 minutes consécutives. Laissez la pompe à air refroidir pendant 20 minutes avant chaque utilisation répétée.
Page 17
à air sont exempts de poussière et de débris. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! SPÉCIFICATIONS Dimensions du produit AB-Q2: 80” x 60” x 20” | AB-S2: 75” x 39” x 21” Poids AB-Q2: 23 lbs | AB-S2: 14 lbs Puissance: 1,5A Alimentation: AC 110V - 120V Fréquence: 60Hz...
Page 18
7. Tournez la molette de commande dans le sens horaire jusqu’à ce que la flèche pointe sur GONFLER (INFLATE) (1) 8. Le matelas gonflable une personne va prendre jusqu’à 1,5 minute pour se gonfler. Le matelas gonflable deux personnes peut prendre jusqu’à 3 minutes pour se gonfler 9.
Page 19
• Premières utilisations: Au cours des premières utilisations, votre matelas gonflable Active Era peut s’affaisser et nécessiter un gonflage supplémentaire pour rester ferme. En effet, ce phénomène est caractéristique du vinyle neuf et tout à fait normal au cours des premiers jours d’utilisation. Gonfler le matelas gonflable au moins 30 minutes avant la première utilisation et faire l’appoint si...
Page 20
de limiter le risque de déchirure et d’éclatement lors de l’ajout de pression et de prévenir un remplissage excessif. • Augmentation de la pression: Votre matelas gonflable peut se dégonfler, car la limite de poids est supérieure à la norme. La limite de poids pour la plupart de nos matelas gonflables correspond à...
Page 21
qui pourraient l’endommager. 4. Stockez le matelas dans un emplacement de stockage sec et frais. NETTOYAGE ET RANGEMENT AVERTISSEMENT: Toujours éteindrel’appareil, débrancher la prise avant de toute manipulation ou nettoyage. ATTENTION: Ne laissez pas l’eau ou d’autres liquides pénétrer dans les composants électriques du produit, car cela pourrait endommager l’électronique interne et créer un risque d’électrocution.
Page 22
Ceci est normal durant les premiers jours d’utilisation. En aucun cas, Active Era ne peut être tenu responsable des dommages causés au matelas gonflable par la négligence, l’usure normale, l’abus et la négligence ou des forces extérieures.
Page 23
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence ISED Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) l’appareil doit accepter toute interférence radio reçue, même si l’interférence est susceptible de compromettre le fonctionnement.
Page 24
SYMBOLES EXPLIQUÉS Pour une utilisation en intérieur. Veuillez lire le manuel d’instructions et le conserver pour une utilisation future. 24 of 36 | Français...
Page 25
CAMA DE AIRE DE LUJO MODELO AB-Q2 & AB-S2 Gracias por adquirir un producto de Active Era. Lea detenidamente el manual en su totalidad antes de usar el artículo por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Page 26
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • El aparato debe tener un espacio libre mínimo de 50cm alrededor de todos sus lados.
Page 27
• El cable de alimentación no debe colgar de la superficie sobre la que está colocado el aparato para evitar que se tire de él hacia abajo. • Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este aparato, no haga funcionar otro electrodoméstico de alta tensión en el mismo circuito eléctrico.
Page 28
como lluvia o agua. • Nunca inserte los dedos u objetos metálicos en las aberturas de succión y escape de la bomba de aire. • No obstruya la abertura del paso de aire ni inserte ningún objeto en la abertura del paso de aire. •...
Page 29
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! CARACTERÍSTICAS Dimensiones AB-Q2: 80” x 60” x 20” | AB-S2: 75” x 39” x 21” Peso AB-Q2: 23 lbs | AB-S2: 14 lbs Potencia: 1,5A Voltaje: AC 110V - 120V...
Page 30
2. Quite los objetos afilados o puntiagudos que estén en la superficie o cerca 3. Coloque el colchón hinchable con la superficie inferior tocando el suelo 4. Abra la tapa en la parte superior del colchón donde se almacena el cable de alimentación 5.
Page 31
Hay algunas razones por las que su colchón de aire puede estar perdiendo aire: • Primeros usos: Durante sus primeros usos, su cama de aire Active Era puede combarse y requerir un inflado adicional para mantener la firmeza deseada. Esto se debe a que el estiramiento es una característica natural del vinilo nuevo y es normal durante los primeros días de uso.
Page 32
• Uso normal: Todas las camas de aire están diseñadas para perder una pequeña cantidad de aire a través de sus costuras durante el uso para reducir el riesgo de desgarros y estallar cuando se añade presión y para evitar un inflado excesivo.
Page 33
que puedan dañar el colchón. 4. Almacene el colchón hinchable en un lugar seco y fresco. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: APAGUE siempre el aparato, desenchufe el cable de alimentación del enchufe antes de manipularlo o limpiarlo. PRECAUCIÓN: No permita que el agua u otros líquidos entren en las partes eléctricas del aparato, ya que esto puede dañar la electrónica interna y crear un peligro eléctrico.
Page 34
Esto es normal en los primeros días de uso. En ningún caso, Active Era se hará responsable de los daños en el colchón hinchable causados por negligencia, desgaste normal, abuso y falta de cuidado o factores externos.
Page 35
Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede provocar interferencias, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia de radio recibida, incluso si la interferencia puede comprometer el funcionamiento. RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), las baterías, los acumuladores y el embalaje no deben desecharse con la basura doméstica normal.