Page 2
Connexion aux sources vidéo .... 11 Liste des Fonctions du Protocole Mise sous/hors tension du RS232 ..........52 projecteur ..........12 Les bureaux d’Optoma dans le Mise sous tension du projecteur ..12 monde ..........55 Mise hors tension du Projecteur ..13 Avis concernant les Voyant d’avertissement......
Page 3
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent...
Page 4
Notice d’utilisation Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
Page 5
Notice d’utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant ...
Page 6
Notice d’utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
Page 7
Introduction Contenu du paquet Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche. Projecteur Cordon d’alimentation 1,8 m En raison 2 piles AAA...
Page 8
Introduction Aperçu du produit Unité principale L’interface dépend des spécifications du modèle. Ne pas bloquer les entrées/sor- ties d’aération du projecteur. 1. Bouton MARCHE-ARRÊT 5. Objectif et indicateur de LED 6. Récepteurs IR 2. Ventilation (admission) 7. Ventilation (sortie) 3. Bague de zoom 8.
Page 9
Introduction Connexions d’entrée/sortie VGA-IN/SCART RS232 S-VIDEO VIDEO SVGA AUDIO-IN VGA1- IN / SCART S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT AUDIO-IN HDMI VGA1- IN / SCART VGA-OUT S-VIDEO VIDEO RS232 AUDIO-OUT WXGA Connecteur RS-232 (Type 3 broches DIN) Prise d’alimentation Connecteur Entrée VGA-In/SCART La fonction (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ boucle est...
Page 10
Introduction Télécommande Indicateur DEL Marche/Arrêt Fonction non disponible sur ce modèle Fonction non disponible sur ce modèle Quatre touches de sélection directionnelles Re-Sync Fonction non disponible sur ce modèle Fonction non disponible sur ce modèle Zoom AV muet Vidéo Figer S-Vidéo Contraste Luminosité...
Page 11
Installation Connexion du projecteur Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable Sortie audio En raison des différences entre les applications AUDIO-IN pour chaque HDMI VGA1- IN / SCART S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT AUDIO-OUT pays, certaines régions peuvent avoir des acces- soires différents.
Page 12
Installation Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV En raison des différences entre AUDIO-IN les applications E 6 2 4 0 5 S P HDMI VGA1- IN / SCART S-VIDEO VIDEO RS232 VGA-OUT AUDIO-OUT pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires...
Page 13
Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL d’alimentation s’éclaire en rouge. 2. Allumez la lampe en pressant le bouton «MARCHE-ARRÊT» situé...
Page 14
Installation Mise hors tension du Projecteur 1. Appuyez sur le bouton « MARCHE-ARRÊT » pour arrêter la lampe projecteur. Le message suivant s’affichera sur l’écran. Appuyez encore une fois sur le bouton « MARCHE-ARRÊT » pour confirmer, sinon le message va disparaître dans 15 secondes.
Page 15
Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre.
Page 16
Installation Réglagede la mise au point du projecteur Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. ...
Page 17
Installation SVGA/XGA Taille de l’écran W x H Distance de projection (D) Longueur diago- Balance (Hd) nale (pouces) (pouces) (pied) taille de l’écran Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (pouces) 30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 1,19 1,31 3,90 4,30 0,07 2,70...
Page 18
Commandes Utilisateur Télécommande Utilisation de la télécommande Référez-vous à la section « Mise sous/hors Marche-Arrêt tension du projecteur » sur les pages 12-13. Bouton G Pas de fonction. Bouton D Pas de fonction. Page + Pas de fonction. Page - Pas de fonction.
Page 19
Commandes Utilisateur Utilisation de la télécommande Pressez « Figer » pour faire une pause Figer d’image. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. Eteint/rallume momentanément l’audio et la AV muet vidéo. S-Vidéo Pressez « » pour choisir la source S-Vidéo S-Vidéo.
Page 20
Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent de faire des réglages d’image et de modifier de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source. Comment utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
Page 21
Commandes Utilisateur Arborescence du menu Settings Main Menu Sub Menu IMAGE Mode Affichage Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / Utilisateur / Trois dimensions Luminosité -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1~15 Couleur -50~50 Teinte -50~50 Avancé Gamma Film / Vidéo / Graphique / Standard BrilliantColor™...
Page 23
Commandes Utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’entrée PC. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. ...
Page 24
Commandes Utilisateur Netteté Règle la netteté de l’image. Appuyez sur pour baisser la netteté. Appuyez sur pour augmenter la netteté. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs Les fonctions pleinement saturées. «...
Page 25
Commandes Utilisateur IMAGE | Avancé Gamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée. Film : pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. ...
Page 26
Commandes Utilisateur Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez pour sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs. Blanc : Utilisez pour sélectionner rouge, vert et bleu. Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine.
Page 27
Commandes Utilisateur IMAGE | AvANCé | Signal (RGB) AUTOMATIQUE « Signal » est Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonc- disponibles uniquement en tion, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal signal analogique n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence VGA (RGB).
Page 28
Commandes Utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. SVGA/XGA 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4×3. 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à...
Page 29
Commandes Utilisateur Format d’image Redimensionner Redimensionner (source détectée) l’image (SVGA) l’image (XGA) 800 x 600 centre 1024 x 768 centre 16:9 800 x 450 centre 1024 x 576 centre Pas de redimensionnement de l’image, échelle 1:1 et centrage. Ce format Natif présente l’image d’origine sans redimen- sionnement.
Page 30
Commandes Utilisateur Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p 960 x 720 centre 16:9 1280 x 720 centre 1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 720 pour l’affichage Affichage à Centré à l’échelle 1 1280 x 720 Centré à Natif l’échelle 1.
Page 31
Commandes Utilisateur AFFICHER | Trois dimensions Mode 3D Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres Trois dimensions pour les images Trois dimensions. Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » afin d’utiliser des Les options « IR » ...
Page 32
Commandes Utilisateur REGLAGES Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons pour sélection- ner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Projection Bureau Avant C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran.
Page 33
Commandes Utilisateur Arrière Plafond Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. Type d’écran Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9. « Type d’écran » est uniquement ID Projecteur pour le mode...
Page 34
Commandes Utilisateur REGLAGE | SECURITE Sécurité Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe. Sécurité...
Page 35
Commandes Utilisateur Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide. Français...
Page 36
Commandes Utilisateur REGLAGES | Arrangements audio Haut parleur interne Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le haut- parleur interne. Muet Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour rétablir le son. Volume Appuyez sur pour baisser le volume.
Page 37
Commandes Utilisateur REGLAGES | AvANCES Logo Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement affichée sur l’écran. Si des modifications ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du projecteur. Par défaut : L’écran de démarrage par défaut. ...
Page 38
Commandes Utilisateur OPTIONS Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Verr.
Page 39
Commandes Utilisateur OPTIONS | Avancé Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte.
Page 40
Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mode Lumineux Eco.
Page 41
Commandes Utilisateur OPTIONS | Lampe | Paramètres optionnels filtre Filtre optionnel installé Sélectionnez «Oui» pour afficher un message d’alerte après 500 heures d’utilisation. Sélectionnez «Non» pour ne pas afficher les messages d’alerte. Heures d’utilisation filtre Affiche le temps d’utilisation du filtre. Rappel filtre Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher les messages d’alerte quand le message annonçant le besoin de changer le filtre...
Page 42
Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques ...
Page 43
Annexes 7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à...
Page 44
Annexes L’image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 15-16. L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD ...
Page 45
Annexes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, ...
Page 46
Annexes Messages de l’écran Avertissement de température : Panne du ventilateur : Avertissement lampe : Hors limites d’affichage : Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Page 47
Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible.
Page 48
Annexes Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune ...
Page 49
Annexes Modes de Compatibilité Compatibilité avec les ordinateurs Anglog/Numérique Mode Résolution Sync. V (kHz) Sync H (Hz) 640 × 350 31,50 640 × 350 37,90 640 × 400 37,90 640 × 480 31,50 640 × 480 640 × 480 37,90 640 ×...
Page 50
Annexes Compatibilité avec les ordinateurs (Mac) Résolution Fréquence V. Macbook Macbook Pro Power Mac G5 Power Mac G4 [Hz] 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x720 1280x720 1280x720 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800 1280x1024 1280x1024 1680x1050 Compatibilité Vidéo ...
Page 51
Annexes Compatibilité d’entrée 3D Timing 3D HDMI 1,4a Fréquence V, Fréquence H, Taux de pixel Formats Modes Résolution [Hz] [KHz] [MHz] 720p 1280x720 148,5 Images Séquentielles 720p 1280x720 148,5 1080p 1920x1080 148,5 720p 1280x720 37,5 74,25 Haut et Bas 720p 1280x720 74,25...
Page 52
Annexes Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 La prise RS232 Spéc. N° de est reliée à la Broche (du côté projecteur) terre. Français...
Page 53
XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Chaque commande Stop Bits: 1 ASCII est suivie d’un Optoma S2005/X2005/W2005 Command Table. <CR>. Flow Control : None --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands...
Page 54
Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 (W2005) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native...
Page 55
Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude...
Page 56
Annexes Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 888-289-6786 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada 510-897-8601 www.optoma.ca...
Page 58
Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à...
Page 59
Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 60
DS325 Grandes projections Projections lumineuses – 2600 ANSI Lumens Résolution SVGA, Ratio de contraste 13 000:1 Coûts réduits - Durée de vie de la lampe de jusqu'à 6500h Léger et portable...
Page 61
DS325 Parfait pour une utilisation en salle de réunion ou de classe, le DS325 offre une forte luminosité de 2600L et un ratio de contraste de 13000:1 qui vous feront profiter de projections lumineuses et ultra-nettes avec des couleurs superbes, grâce aux technologies DLP® et BrilliantColor™. Une durée de vie de la lampe de jusqu'à...
Page 62
Présenter n’a jamais été aussi facile grâce aux fonctionnalités sans fil images restera aussi éclatante que le jour de l'achat ; c'est pourquoi (en option) du projecteur DS325. En utilisant le module sans fil, vous nous la garantissons pour une durée de 5 ans.
Page 63
RoHS Conforme Support 3D Les fonctions 3D des projecteurs Optoma ne peuvent être utilisées qu'avec du contenu 3D compatible. Les applications usuelles incluent la 3D éducationnelle et la conception et la modélisation 3D. Visualisation 3D Nécessite les lunettes Optoma DLP-Link - vendues séparément.
Page 65
Optoma garantit que pour un usage normal, la qualité des couleurs Optoma DLP® ne se dégradera pas. Exceptions: (a) La garantie est nulle si le projecteur est endommagé suite à une mauvaise utilisation. (b) La garantie peut être nulle lorsque le projecteur est utilisé dans un environnement commercial ou industriel très poussiéreux ou chargé...