Télécharger Imprimer la page

steute RF Rx EN868-4 Instructions De Montage page 3

Publicité

RF Rx EN868-4
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio freqüência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала
English
Operation
LED 1
LED MD
mode
Standard
flashes
flashes
fast
fast
Standard
flashes
on
inverse output
fast
Relay ener-
on
flashes
gised
fast
Relay ener-
on
on
gised, inverse
output
Conjunction
flashes
on
slowly
Latching
on
flashes
function
slowly
Teaching in of switches
- press push-button S1 approx. 1 s
- LED MD flashes slowly (2 Hz)
- press push-button S2 for channel seletion
- actuate switch/command device to be taught in
- the LED of the corresponding channel flashes short
- to leave teach-in mode press push-button S1 for approx. 1 s
- LED MD is on
Deleting one switch
- press push-button S1 for 5 s until LED MD flashes fast
- press push-button S2 for channel seletion
- actuate switch/command device to be deleted
- the LED of the corresponding channel is off for short time
- press push-button S1 for approx. 1 s to leave delete mode
- LED MD lights green
Inverse teaching in of one switch
- procedure like teach-in but switch must be actuated before
procedure is started by pressing S1
Deleting all switches
- press push-button S1 for 5 s
- LED MD flashes fast (5 Hz)
- LED channel selection is on
- release push-button S1
- repress push-button S1 for 5 s until LED MD is off
- LED MD is on and LED 1 is off
- Operation mode is set back to standard
- release push-button S1
Function
Relay energised by actuation
Relay de-energised by actua-
tion, inverse output signal
Relay energised by providing
operating voltage, de-energi-
ses after actuation
Relay energised by providing
operating voltage, de-ener-
gises after actuation, inverse
output signal
Relay energised, as soon as
one switch is actuated, de-
energises, when all taught-in
switches are not actuated
Latching function/impulse
function
- LED MD is on and LED 1 flashes fast
français
Descriptif et fonctionnement
Le récepteur à quatre canaux est destiné à la commande à distance
d'organes électriques par transmission radio, sur une fréquence fixe
de 868,3 MHz. Les émetteurs de commande utilisent le protocole de
communication EnOcean, à l'aide des modules PTM et STM intégrés.
La sortie du récepteur peut être pilotée par dix émetteurs maximum
par canal. Chaque émetteur doit, au préalable, être calibré sur le
récepteur par auto-apprentissage.
Montage / Raccordement
Seules des antennes compatibles sont recommandées: antenne avec
câble 2,50m et connecteur SMA, article n° 01.08.0386. L'antenne doit
être montée sur une tôle d'au moins 250 x 250mm, faisant office de
»contrepoids HF«. Respecter une distance latérale d'au moins 300mm
jusqu'à un mur ou une source parasite. Le câble d'antenne ne doit pas
être tordu ou pincé, rayon minimal de torsion > 15mm. La distance de
détection est grandement dépendante des conditions locales. Ainsi le
signal radio est fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci
concerne également les tôles fines, telles les feuilles d'aluminium co-
laminées des matériaux isolants. En cas de doute, procéder à un essai
de portée avec le récepteur universel EPM 300, article n° 01.08.0416.
Quelques portées typiques:
En vision directe champ libre : environ 300m
En vision directe dans un couloir : environ 30m
En vision directe en atelier : environ 100m
A travers un mur en béton armé : environ 10m
A travers des cloisons brique/plâtre : environ 20m (3 cloisons maxi)
Remarques
La durée de transmission d'un émetteur vers le récepteur est d'environ
80 à 100msec, sur la base de la technologie radio EnOcean. Un nou-
veau signal ne doit pas être généré dans un laps de temps inférieur,
sans quoi il risque de ne pas être pris en compte. Ces appareils sont
utilisables sans licence et sans enregistrement préalable, dans les
pays de l'UE, en Suisse, Chypre et Slovénie. L'application dans autres
pays in doit être clarifier de façon explicite! Le raccordement élec-
trique doit être effectué par du personnel qualifié. Ce récepteur ne
doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte, avec des dispo-
sitifs médicaux ou liés à la santé, ou pouvant mettre en danger la vie
des hommes ou des animaux ou pouvant entraîner la destructions de
biens. La déclaration de conformité peut être adressée sur simple de-
mande, elle est également disponible sur internet. Produit pouvant être
soumis à modification technique. Les produits décrits dans ce manuel
ont été développés pour reproduire des fonctions d'une machine ou in-
stallation. C'est la responsabilité du constructeur de machine ou d'une
installation, que d'assurer le bon fonctionnement global. Steute ne peut
être tenu pour responsable d'aucune recommandation déduite de cette
notice ou implicite à cette notice. Aucune modification des conditions
générales de ventes, de garantie ou de livraison, ne saurait résulter
d'une quelconque interprétation de ce manuel.

Publicité

loading