Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
KI86FH..
de Gebrauchsanleitung
fr Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Manuale utente
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens iQ700 KI86FH Serie

  • Page 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KI86FH.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 6 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   8 7.3 Gerät ausschalten .... 19 1.1 Allgemeine Hinweise .... 8 7.4 Temperatur einstellen.... 19 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8 Zusatzfunktionen .......    20 brauch ........ 8 8.1 Super-Kühlen ...... 20 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.2 Automatisches Super-Gefrie- kreises ........ 8 ren .......... 20 1.4 Sicherer Transport...... 9 8.3 Manuelles Super-Gefrieren.. 21 1.5 Sichere Installation ..... 9...
  • Page 7 13.3 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrier- fach......... 27 13.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel .... 28 13.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C...... 28 13.6 Auftaumethoden für Gefrier- gut .......... 28 14 Abtauen ........   29 14.1 Abtauen im Kühlfach .... 29 14.2 Abtauen im Frischkühlfach.. 29 14.3 Abtauen im Gefrierfach .. 29 15 Reinigen und Pflegen ....
  • Page 8 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 9 Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Page 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Mechanische Einrichtungen, z. B. scharfe und spitze Gegenstän- de, oder sonstige Mittel können den Kältekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren. ▶ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen.
  • Page 12 de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Page 13 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
  • Page 14 de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Page 15 Aufstellen und Anschließen de hat. Die Menge des Kältemittels Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und steht auf dem Typenschild. → Abb.  Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen nach Modell ab Werk bis zu 75 kg aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Page 16 de Kennenlernen Bei einer geringeren Nischentiefe er- Kennenlernen 5 Kennenlernen höht sich die Energieaufnahme ge- ringfügig. Die Nischentiefe muss min- Kennenlernen destens 550 mm betragen. 5.1 Gerät Nischenbreite Hier finden Sie eine Übersicht über Für das Gerät ist eine Innenbreite der die Bestandteile Ihres Geräts. Möbelnische von mindestens → Abb.
  • Page 17 Ausstattung de 5.2 Bedienfeld Ausstattung 6 Ausstattung Über das Bedienfeld stellen Sie alle Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung Funktionen Ihres Geräts ein und er- dellabhängig. halten Informationen zum Betriebszu- stand. 6.1 Ablage → Abb. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- (Kühlfach) schaltet Su- ren, können Sie die Ablage entneh- per-Kühlen ein oder aus.
  • Page 18 de Ausstattung Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und 6.5 Frischkühlbehälter Gemüsebehälter nach Art und Menge Nutzen Sie die tieferen Temperaturen der einzulagernden Lebensmittel im Frischkühlbehälter, um leicht ver- durch Drehen des derbliche Lebensmittel zu lagern, Feuchtigkeitsreglers einstellen: z. B. Fisch, Fleisch und Wurst. ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit überwiegender Lagerung von Obst 6.6 Flacher Gefriergutbehäl- oder hoher Beladung.
  • Page 19 Grundlegende Bedienung de a Ein Warnton ertönt, die Temperatu- Gefriergutschale ranzeige (Gefrierfach) blinkt und In der Gefriergutschale können Sie leuchtet, da das Gefrierfach kleinere Lebensmittelmengen schnell noch zu warm ist. durchfrieren, z. B. Beeren, Obst- Den Warnton mit ausschalten. stücke, Kräuter und Gemüse. → Abb.
  • Page 20 de Zusatzfunktionen tur von nahe 0 °C. Sie können die Super-Kühlen einschalten Temperatur im Frischkühlfach um 3 (Kühlfach) drücken. ▶ Stufen wärmer oder kälter einstellen. (Kühlfach) leuchtet. Eine Veränderung der Standardein- stellung beeinflusst die Temperatur Hinweis: Nach ca. 15 Stunden schal- im Kühlfach und Gefrierfach. tet das Gerät auf Normalbetrieb.
  • Page 21 Alarm de Das Gerät stellt die Temperaturen au- 8.3 Manuelles Super-Gefrie- tomatisch um. Kühlfach 14 °C Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- Frischkühlfach Temperatur un- frierfach so kalt wie möglich. verändert Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis 6 Stunden vor dem Einlagern einer Gefrierfach Temperatur un- Lebensmittelmenge ab 2 kg ins Ge- verändert frierfach ein.
  • Page 22 de Home Connect Erst nach dem Kochen oder Bra- ▶ Home Connect 10 Home Connect ten erneut einfrieren. Die maximale Lagerdauer nicht ▶ Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect mehr voll nutzen. binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über Der Temperaturalarm kann sich in die Home Connect App zu bedienen.
  • Page 23 Home Connect  de wenn Sie das Gerät über die befindet. Home Connect App bedienen. → "Signalstärke prüfen", → "Sicherheit", Seite 8 Seite 24 ¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder- Den Vorgang wiederholen oder ‒ zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die manuelle Verbindung durchfüh- Bedienung über die ren → Seite 23.
  • Page 24 de Home Connect a Die Netzwerkinformationen des Den Anweisungen in der Ho- WLAN-Heimnetzwerks (Wi-Fi) wer- me Connect App folgen, bis der den an das Gerät übertragen. Vorgang abgeschlossen ist. a Bei erfolgreicher Verbindung blinkt a Bei erfolgreicher Verbindung zeigt in der Temperaturanzeige (Ge- die Temperaturanzeige (Gefrier- frierfach).
  • Page 25 Home Connect  de Sicherstellen, dass die Verbin- 10.6 Home Connect Einstel- ‒ dung nicht durch abschirmende lungen zurücksetzen Wände gestört wird. Um das Signal zu verstärken, Wenn es zu Verbindungsproblemen ‒ Repeater installieren. Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heim- netzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr 10.5 Update der Home Gerät in einem anderen WLAN-Heim- netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten,...
  • Page 26 de Kühlfach ¡ Status eines eventuellen vorange- 11.2 Kältezonen im Kühlfach gangenen Rücksetzens auf Werks- Durch die Luftzirkulation im Kühlfach einstellungen. entstehen unterschiedliche Kältezo- Diese Erstregistrierung bereitet die nen. Nutzung der Home Connect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- Kälteste Zone punkt erforderlich, zu dem Sie Die kälteste Zone ist auf der Trenn- Home Connect Funktionalitäten erst-...
  • Page 27 Gefrierfach de 12.1 Lagerzeiten im Frisch- 13.1 Gefriervermögen kühlfach bei 0 °C Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Die Lagerzeiten sind abhängig von Stunden bis zum Kern durchgefroren der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- werden kann. mittel. Angaben zum Gefriervermögen fin- Lebensmittel Lagerzeit den Sie auf dem Typenschild.
  • Page 28 de Gefrierfach ¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht Gefriergut verpacken mit gefrorenen Lebensmitteln in Geeignetes Verpackungsmaterial und Berührung bringen. die richtige Art der Verpackung erhal- ¡ Die Lebensmittel großflächig in ten maßgeblich die Produktqualität den Fächern oder den Gefriergut- und vermeiden Gefrierbrand. behältern verteilen. Die Lebensmittel in die Verpa- ¡...
  • Page 29 Abtauen de ¡ Im Kühlfach tierische Lebensmittel Den Netzstecker der Netzan- auftauen, z. B. Fisch, Fleisch, Käse schlussleitung ziehen oder die Si- und Quark. cherung im Sicherungskasten aus- ¡ Bei Raumtemperatur Brot auftau- schalten. Alle Lebensmittel entnehmen und ¡ In der Mikrowelle, im Backofen an einem kühlen Ort lagern.
  • Page 30 de Reinigen und Pflegen Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- Obst- und Gemüsebehälter behör im Geschirrspüler reinigen, entnehmen können sich diese verformen oder Den Obst- und Gemüsebehälter ▶ verfärben. nach vorn kippen und entneh- Nie Ausstattungsteile und Zubehör ▶ ⁠ . im Geschirrspüler reinigen. → Abb.
  • Page 31 Reinigen und Pflegen de Abdeckung ausbauen Die Abdeckung des Obst- und Ge- ▶ müsebehälters anheben, nach vorn ziehen und seitlich heraus- schwenken. Trennplatte und Abdeckung einbauen Die Abdeckung des Obst- und Ge- müsebehälter einsetzen. Die Trennplatte einsetzen. → Abb. Die Glasplatte auf die Trennplatte setzen.
  • Page 32 de Störungen beheben Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 33 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeige Temperatur im Gefrierfach war zu warm. (Gefrierfach) blinkt. Drücken Sie a Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrier- fach) wieder die eingestellte Temperatur. Drücken Sie a Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) blinkt nicht mehr.
  • Page 34 de Lagern und Entsorgen zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 16.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch a Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und (Gefrierfach) für...
  • Page 35 Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Page 36 Eine ausführliche RED Konformitäts- deren Webadresse zum Zeitpunkt erklärung finden Sie im Internet unter der Drucklegung noch nicht veröffent- www.siemens-home.bsh-group.com licht war. Bitte folgen Sie dann den auf der Produktseite Ihres Geräts bei Anweisungen der Modelsuche. Die den zusätzlichen Dokumenten.
  • Page 37 Table des matières 1 Sécurité........   39 6.8 Compartiment dans la 1.1 Indications générales .... 39 contreporte ....... 50 1.2 Utilisation conforme.... 39 6.9 Accessoires ...... 50 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Utilisation de base .....    51 lisateurs ........ 39 7.1 Allumer l’appareil ..... 51 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.2 Remarques concernant le mentaire........ 40...
  • Page 38 11 Compartiment réfrigération..   59 16 Dépannage .......    66 11.1 Conseils pour ranger des 17 Entreposage et élimination ..   69 produits alimentaires dans 17.1 Mise hors service de l’ap- le compartiment réfrigéra- pareil........ 69 tion.......... 59 17.2 Mettre au rebut un appareil 11.2 Zones froides dans le com- usagé........ 70 partiment réfrigération .... 59...
  • Page 39 Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 40 fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 41 Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 42 fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 43 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 44 fr Sécurité ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Page 45 Sécurité fr ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 46 fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 47 Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. ¡ N'ouvrez que brièvement le com- AVERTISSEMENT partiment congélation et fermez-le Risque d'explosion ! avec précaution. Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
  • Page 48 fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des 4.5 Raccordement électrique dommages en présence d'une tem- de l’appareil pérature ambiante atteignant +5 °C. Branchez la fiche secteur du cor- Dimensions de niche don d'alimentation de l'appareil Respectez les dimensions de niche dans une prise murale à...
  • Page 49 Équipement fr Plaque signalétique Affiche la température réglée du compartiment de congéla- → Page 71 tion en °C. Bac fraîcheur → Page 50 (compartiment congéla- Bac à produits congelés plat tion) active ou désactive la → Page 50 fonction Super-congélation. Bac à produits congelés allume ou éteint l'appareil. → Page 64 Casier à...
  • Page 50 fr Équipement 6.3 Clayette coulissante 6.5 Bac fraîcheur Pour obtenir une meilleure vue d'en- Utilisez les températures plus basses semble et retirer plus rapidement les du bac fraîcheur pour conserver les aliments, extrayez la clayette télesco- aliments périssables, par ex. le pois- pique. son, la viande et la charcuterie.
  • Page 51 Utilisation de base fr Bac à produits congelés Utilisation de base 7 Utilisation de base Dans le bac à produits congelés, vous pouvez congeler rapidement Utilisation de base des petites quantités d'aliments, par 7.1 Allumer l’appareil ex. baies, morceaux de fruits, herbes Appuyer sur aromatiques et légumes.
  • Page 52 fr Fonctions additionnelles Régler la température du 7.4 Régler la température compartiment congélation Réglage de la température du Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ compartiment réfrigération (compartiment congélation) jus- Appuyer à plusieurs reprises sur qu'à ce que l'affichage de la tem- ▶ (compartiment réfrigération) pérature (compartiment congéla- jusqu'à...
  • Page 53 Fonctions additionnelles fr Remarque : Lorsque la fonction Su- 8.2 Fonction Super-congéla- per-congélation est activée, il est tion automatique possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Grâce à la fonction Super-congéla- tion automatique, le compartiment Activer la fonction Super- congélation refroidit beaucoup plus congélation manuelle qu'en fonctionnement normal.
  • Page 54 fr Alarme 9.2 Alarme de température Compartiment Température in- fraîcheur changée Si la température monte trop dans le Compartiment Température in- compartiment congélation, l’alarme congélation changée de température retentit. Activer le mode Vacances PRUDENCE Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ Risque de préjudice pour la santé ! (compartiment réfrigération) jus- Lors de la décongélation, les bacté- qu'à...
  • Page 55 Home Connect  fr a À partir de ce moment-là, l’appareil Conseils détermine et enregistre à nouveau ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les la température la plus élevée. documents Home Connect fournis. s'allume jusqu’à ce que la ¡ Suivez également les consignes température réglée soit à...
  • Page 56 fr Home Connect L'appareil est prêt pour la seau domestique WLAN et transférer connexion automatique au réseau les informations du réseau domes- domestique WLAN (Wi-Fi). tique WLAN (Wi-Fi) sur votre appareil. Pendant ce temps, activez la fonc- Condition : L'appli tion WPS sur le routeur. Home Connect est configurée sur Veuillez tenir compte à...
  • Page 57 Home Connect  fr Vérifier si l'appareil se trouve Si l'affichage de la température ‒ dans la zone de portée du ré- (compartiment congélation) in- seau domestique WLAN (Wi-Fi). dique , cela signifie qu'aucune → "Contrôler l’intensité du si- connexion n'a pu être établie entre l'appareil et l'appli Home Connect.
  • Page 58 fr Home Connect S'assurer que la connexion n'est Si l'affichage de la température ‒ pas perturbée par des murs qui (compartiment congélation) in- font écran. dique , cela signifie que l'appa- Installer un répéteur pour ampli- reil n'a pas pu installer la mise à ‒...
  • Page 59 Compartiment réfrigération fr 10.7 Protection des données Compartiment réfrigération 11 Compartiment réfrigé- Suivez les consignes de protection ration des données. Lors de la première connexion de Vous pouvez entreposer des produits Compartiment réfrigération votre appareil à un réseau laitiers, des œufs, des plats cuisinés, domestique branché...
  • Page 60 fr Compartiment fraîcheur Conseil : Rangez dans le comparti- 12.1 Durées de stockage ment fraîcheur les aliments péris- dans le compartiment sables, par ex. le poisson, la charcu- fraîcheur à 0 °C terie et la viande. → "Compartiment fraîcheur", Les durées de stockage dépendent Page 60 de la qualité initiale de vos aliments. Zone la moins froide Aliments Durée de...
  • Page 61 Compartiment congélation fr 13.1 Capacité de congélation 13.3 Conseils pour ranger des aliments dans le La capacité de congélation indique compartiment congéla- quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien tion d'heures. ¡ Conservez les aliments dans des Sur la plaque signalétique, vous trou- emballages hermétiques.
  • Page 62 fr Compartiment congélation ¡ La laitue, les radis, les œufs en co- 13.6 Méthodes de décongéla- quille, les raisins, les pommes et tion pour aliments poires crues, le yaourt, la crème congelés aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation.
  • Page 63 Dégivrage fr Retirez tous les aliments de l’appa- Dégivrage 14 Dégivrage reil et rangez-les dans un endroit frais. Dégivrage Si possible, placez des accumula- 14.1 Dégivrage du comparti- teurs de froid sur les aliments. ment réfrigérateur Retirez toutes les pièces d'équipe- ment et les accessoires de l'appa- Le compartiment réfrigérateur de reil.
  • Page 64 fr Nettoyage et entretien Si vous nettoyez les pièces d'équipe- Retirer le compartiment dans la ment et les accessoires au lave-vais- contreporte selle, ceux-ci risquent de se déformer Soulevez le compartiment dans la ▶ ou de déteindre. contre-porte vers le haut et retirez- Ne nettoyez jamais les équipe- ▶...
  • Page 65 Nettoyage et entretien fr Appuyez sur les leviers situés en Insérez le rail de sortie au niveau bas des deux côtés et tirez la du boulon arrière et faites glis- plaque séparatrice vers l'avant ⁠ . ser le dispositif de verrouillage → Fig.
  • Page 66 fr Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 67 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'affichage de la tem- La température a trop monté dans le compartiment pérature (comparti- congélation. ment congélation) cli- Appuyez sur gnote. a L'affichage de la température (compartiment congé- lation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congéla- tion.
  • Page 68 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Des bouteilles ou récipients se touchent. bruits. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶ autres. Super-congélation est activé. Aucune action nécessaire.
  • Page 69 Entreposage et élimination fr que votre appareil fonctionne cor- 16.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si de conservation et réduit la qualité...
  • Page 70 fr Service après-vente 17.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 71 Vous trouverez une déclaration de Pour retrouver rapidement les don- conformité RED détaillée sur Internet nées de votre appareil et le numéro à l’adresse www.siemens-home.bsh- de téléphone du service consomma- group.com sur la page de votre ap- teurs, n'hésitez pas à les recopier pareil dans les documents supplé-...
  • Page 72 fr Déclaration de conformité WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 73 Indice 1 Sicurezza ........   75 7 Comandi di base ......   86 1.1 Avvertenze generali .... 75 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 86 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 75 to .......... 86 1.3 Limitazione di utilizzo.... 75 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 86 1.4 Trasporto sicuro ....... 75 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Page 74 11 Frigorifero.........    93 18 Servizio di assistenza clienti .    104 11.1 Consigli per la conservazio- 18.1 Codice prodotto (E-Nr.) e ne degli alimenti nel frigori- codice di produzione (FD) ...   105 fero ......... 93 19 Dati tecnici......   105 11.2 Zone fredde nel frigorifero .. 94 20 Dichiarazione di conformità...
  • Page 75 Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 76 it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 77 Sicurezza it ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Page 78 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Page 79 Sicurezza it ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
  • Page 80 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 86 ▶...
  • Page 81 Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Page 82 it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! zioni sul luogo e le modalità di instal- Se l'apparecchio è collocato in un lo- lazione dell'apparecchio.
  • Page 83 Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino 4.5 Collegamento elettrico ad una temperatura ambiente dell'apparecchio di 5 °C. Inserire la spina del cavo di allac- Dimensioni nicchia ciamento alla rete dell'apparecchio Quando si installa l'apparecchio in a una presa vicina. una nicchia, rispettarne le dimensio- I dati di collegamento dell'apparec- ni.
  • Page 84 it Dotazione Cassetto piatto surgelati Dotazione 6 Dotazione → Pagina 85 Cassetto surgelati → Pagina La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione de dal modello. Scomparto per burro e for- 6.1 Ripiano maggio → Pagina 85 Balconcino porta per grandi Per variare il ripiano secondo la ne- bottiglie → Pagina 85 cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
  • Page 85 Dotazione it ¡ Umidità dell'aria media in ca- 6.5 Contenitore a 0 °C so di carico misto. Sfruttare le temperature più basse ¡ Umidità dell'aria elevata per la del contenitore a 0 °C per conserva- conservazione principalmente di re gli alimenti facilmente deperibili, verdure o carico ridotto.
  • Page 86 it Comandi di base a L’apparecchio inizia a raffreddare. Vassoio surgelati a Viene emesso un segnale acusti- All'interno del vassoio surgelati è co, l'indicatore della temperatu- possibile congelare rapidamente ra (congelatore) lampeggia e quantità ridotte di alimenti, come frutti si accende, poiché il vano conge- di bosco, pezzi di frutta, erbe aroma- latore è...
  • Page 87 Funzioni supplementari it Regolazione della temperatura del 7.4 Regolazione della tempe- congelatore ratura Premere ripetutamente (Con- ▶ Regolazione della temperatura del gelatore) finché l'indicatore (con- frigorifero gelatore) non indica la temperatura desiderata. Premere ripetutamente (Fri- ▶ gorifero) finché l'indicatore (frigori- La temperatura consigliata all'inter- fero) non indica la temperatura de- no del congelatore è...
  • Page 88 it Funzioni supplementari male. Gli alimenti vengono così con- Nota: Dopo 60 ore l'apparecchio gelati completamente più rapidamen- commuta al funzionamento normale. Disattivare Super-congelamento Il Super-congelamento automatico si manuale accende più rapidamente se si collo- cano gli alimenti nel vassoio surgelati Premere (Congelatore).
  • Page 89 Allarme it Controllare se gli alimenti si sono Allarme 9 Allarme scongelati o hanno iniziato a scio- gliersi. Allarme 9.1 Allarme porta Disattivazione dell'allarme temperatura Se lo sportello dell'apparecchio resta Premere aperto a lungo, si attiva l'allarme por- ▶ a Il segnale acustico è disattivato. a L'indicatore di temperatura (conge- Disattivazione dell'allarme porta latore) indica brevemente la massi-...
  • Page 90 it Home Connect ¡ Collegamento dell'apparecchio alla Premere ripetutamente (Fri- rete domestica WLAN (Wi-Fi) con gorifero) finché l'indicatore della temperatura (frigorifero) non indica funzione WPS → Pagina 90 ¡ Collegamento dell'apparecchio alla e l'indicatore (congelatore) non rete domestica WLAN (Wi-Fi) sen- indica za funzione WPS → Pagina 90 Premere (Congelatore).
  • Page 91 Home Connect  it mente una propria rete WLAN. È pos- 10.3 Collegare l'apparecchio sibile collegare un terminale mobile con l'app Home Connect alla rete WLAN e trasferire le informa- zioni di rete della rete domestica Se l'apparecchio è stato collegato WLAN (Wi-Fi) sull'apparecchio. automaticamente alla rete domestica WLAN (Wi-Fi), è...
  • Page 92 it Home Connect 10.4 Verifica dell'intensità di 10.5 Installazione degli ag- segnale giornamenti del software Home Connect Se non viene instaurata la connessio- ne occorre verificare l'intensità del A intervalli regolari l'apparecchio ri- segnale. cerca aggiornamenti per il software Premere Home Connect. a L'indicatore della temperatura (fri- Nota: Se sono disponibili aggiorna- gorifero) indica menti, l'indicatore della temperatura...
  • Page 93 Frigorifero it ¡ Stato di un eventuale ripristino del- 10.6 Reset delle impostazioni le impostazioni di fabbrica. Home Connect La prima registrazione prepara l'ap- Se si verificano problemi di connes- parecchio per l'utilizzo delle funziona- sione dell'apparecchio con la rete do- lità Home Connect ed è necessaria mestica WLAN (Wi-Fi) o se si deside- soltanto nel momento in cui si desi- ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi)
  • Page 94 it Vano a 0 °C 11.2 Zone fredde nel frigorife- 12.1 Tempi di conservazione nel vano a 0 °C Per via della circolazione dell'aria I tempi di conservazione dipendono all'interno del frigo si creano diverse dalla qualità di partenza degli alimen- zone fredde. Alimento Tempo di Zona più...
  • Page 95 Congelatore it ¡ Non mettere gli alimenti da surge- 13.1 Capacità di congelamen- lare a contatto con gli alimenti sur- gelati. ¡ Disporre gli alimenti negli scom- La capacità di congelamento indica parti oppure nei cassetti surgelati in quante ore può essere completa- distribuendoli bene. mente congelata una determinata ¡...
  • Page 96 it Congelatore Confezionamento di alimenti 13.6 Metodi di scongelamen- surgelati to per alimenti congelati Il materiale di confezionamento ade- guato e la tipologia corretta di imbal- ATTENZIONE laggio mantengono la qualità del pro- Pericolo di danni alla salute! dotto ed evitano bruciature da fred- Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati Introdurre l’alimento nella confezio-...
  • Page 97 Scongelamento it Togliere tutti gli alimenti e conser- Scongelamento 14 Scongelamento varli in un luogo fresco. Se disponibili, mettere degli accu- Scongelamento mulatori del freddo sugli alimenti. 14.1 Scongelamento nel fri- Rimuovere tutte le parti dell'attrez- gorifero zatura e gli accessori dall'apparec- chio. → Pagina 98 Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina Smontare il ripiano di separazione.
  • Page 98 it Pulizia e cura Preparare l'apparecchio per la puli- Rimozione del cassetto per frutta zia. → Pagina 97 e verdura Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- Ribaltare in avanti il cassetto della ▶ trezzatura, gli accessori, i compo- frutta e della verdura ed estrarlo nenti dell'apparecchio e le guarni- ⁠...
  • Page 99 Pulizia e cura it Smontaggio della copertura Sollevare la copertura del cassetto ▶ della frutta e della verdura, tirarla in avanti ed estrarla ruotandola la- teralmente. Montaggio del ripiano di separazione e della copertura Montare la copertura del cassetto della frutta e della verdura. Inserire il ripiano di separazione.
  • Page 100 it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 16 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 101 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'indicatore della tem- La temperatura nel congelatore era troppo elevata. peratura (congelatore) Premere lampeggia. a L'indicatore di temperatura (congelatore) indica bre- vemente la massima temperatura raggiunta nel congelatore. Successivamente l’indicatore di temperatura (congelatore) indica di nuovo la tempe- ratura regolata.
  • Page 102 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Super-congelamento è attivato. ce dei rumori. Nessun trattamento necessario.
  • Page 103 Stoccaggio e smaltimento it postata, l'apparecchio funziona re- 16.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. a Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- (Congelatore) lampeggia ta, riducendo il tempo di conservazio- per 10 secondi, informare il servi- ne e la qualità...
  • Page 104 it Servizio di assistenza clienti 17.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Page 105 La dichiarazione di conformità detta- Dati tecnici 19 Dati tecnici gliata RED è consultabile su Internet, sul sito www.siemens-home.bsh- Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici group.com , alla pagina del prodotto tri dati tecnici sono indicati sulla tar- nei documenti supplementari.
  • Page 106 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   108 7.2 Opmerkingen bij het gebruik .   119 1.1 Algemene aanwijzingen ..  108 7.3 Machine uitschakelen.....   119 1.2 Bestemming van het appa- 7.4 Temperatuur instellen.....   119 raat .........   108 8 Extra functies ......   120 1.3 Inperking van de gebruikers ..
  • Page 107 13.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vries- vak ........  128 13.4 Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen...   128 13.5 Houdbaarheid van de diep- vrieswaren bij −18 °C ..  129 13.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren .....   129 14 Ontdooien .......
  • Page 108 nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 109 Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 110 nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Page 111 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de vers- koelruimte bewaren.
  • Page 112 nl Veiligheid ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Page 113 Veiligheid nl ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 119 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 136...
  • Page 114 nl Het voorkomen van materiële schade ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 115 Opstellen en aansluiten nl koudemiddel. De hoeveelheid van Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten het koudemiddel staat op het type- plaatje. → Fig.  Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten te opstelt, komt u hier te weten. Bo- Het gewicht van het apparaat kan af- vendien komt u te weten hoe u het hankelijk van het model tot 75 bedra-...
  • Page 116 nl Uw apparaat leren kennen Bij een kleinere nisdiepte wordt het Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- dragen. Uw apparaat leren kennen Nisbreedte 5.1 Apparaat Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal Hier vindt u een overzicht van de on- 560 mm nodig.
  • Page 117 Uitrusting nl 5.2 Bedieningspaneel Uitrusting 6 Uitrusting Via het bedieningsveld kunt u alle De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting functies van uw apparaat instellen en delafhankelijk. informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 6.1 Legplateau → Fig. Om de schappen naar wens te varië- (koelvak) schakelt Super- ren, kunt u het schap uitnemen en op koelen in of uit.
  • Page 118 nl Uitrusting ¡ Gemiddelde luchtvochtigheid 6.5 Verskoellade bij gemengde belading. Gebruik de lagere temperaturen in ¡ Hoge luchtvochtigheid de verskoellade om snel bedervende overwegend bewaren van groente levensmiddelen te bewaren, bijv. vis, of bij geringe belading. vlees en worst. Afhankelijk van de soort levensmid- delen en de hoeveelheid kan zich in 6.6 Vlakke diepvrieslade de fruit- en groentelade condenswa-...
  • Page 119 De Bediening in essentie nl De diepvriesproducten gelijkmatig in Het waarschuwingssignaal met de diepvriesschaal verdelen en ca. uitschakelen. 10 tot 12 uur laten invriezen. Vervol- gaat uit zodra de ingestelde gens in een diepvrieszak of een diep- temperatuur is bereikt. vriesdoos doen. De gewenste temperatuur instellen.
  • Page 120 nl Extra functies met een temperatuur van ca. 0 °C. U Superkoelen inschakelen kunt de temperatuur in het cool-fresh- (koelvak) indrukken. ▶ vak tot 3 instellingen warmer of kou- (koelvak) brandt. der instellen. Een wijziging van de standaardinstel- Opmerking: Na ca. 15 uur schakelt ling is van invloed op de temperatuur het apparaat over op de normale in het koelvak en het vriesvak.
  • Page 121 Extra functies nl 8.3 Handmatig Supervriezen 8.4 Vakantiemodus Bij het Supervriezen koelt het vries- Als u langere tijd afwezig bent, kunt u vak zo koud mogelijk. het apparaat in de energiebesparen- Schakel Supervriezen 4 tot 6 uur de vakantiemodus schakelen. voor het inladen van een hoeveelheid levensmiddelen vanaf 2 kg in het VOORZICHTIG vriesvak in.
  • Page 122 nl Alarm Voor het in het apparaat inruimen Alarm 9 Alarm van grote hoeveelheden levens- middelen Supervriezen inschake- Alarm len. 9.1 Deuralarm ¡ De deur van het vriesvak is te lang geopend. Als de deur van het apparaat langere Controleer of het diepvriesproduct tijd open staat wordt het deuralarm deels of geheel is ontdooid.
  • Page 123 Home Connect  nl Na het inschakelen van het apparaat Zo vaak op (koelvak) druk- ten minste 2 minuten wachten tot de ken tot de temperatuurindicatie interne initialisatie van het apparaat is (koelvak) toont en de tempera- voltooid. Configureer pas dan Ho- tuurindicatie (diepvriesvak) me Connect.
  • Page 124 nl Home Connect raat verbinding maken met het Wi-Fi- 10.3 Apparaat met Ho- netwerk en de netwerkinformatie van me Connect app verbin- het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) aan uw apparaat overdragen. Vereiste: De Home Connect app is Als u uw apparaat automatisch met op het mobiele eindapparaat geïn- uw WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) hebt stalleerd.
  • Page 125 Home Connect  nl 10.4 Signaalsterkte controle- 10.5 Update van de Home Connect software instal- leren Als er geen verbinding kan worden gemaakt, kunt u het beste de sig- Het apparaat zoekt regelmatig naar naalsterkte controleren. updates voor de Home Connect soft- indrukken. ware. a De temperatuurindicatie (koelvak) Opmerking: Als er updates beschik- toont baar zijn, toont de temperatuurindica-...
  • Page 126 nl Koelvak ¡ De actuele software- en hardware- 10.6 Home Connect instellin- versie van uw huishoudapparaat. gen resetten ¡ Status van een eventuele eerdere reset naar de fabrieksinstellingen. Als het tot verbindingsproblemen van uw apparaat met uw thuisnetwerk Bij de eerste registratie wordt het ge- (WiFi) komt of als u uw apparaat in bruik van de Home Connect functio- een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt...
  • Page 127 Verskoelruimte nl ¡ Houd de door de fabrikant vermel- 12.1 Bewaartijden in de vers- de houdbaarheidsdatum of ge- koelruimte bij 0 °C bruiksdatum in acht. De bewaartijden zijn afhankelijk van 11.2 Koudezones in het koel- de uitgangskwaliteit van uw levens- middelen. Product Bewaar- Door de luchtcirculatie in et koelvak tijd ontstaan verschillende koudezones.
  • Page 128 nl Vriesvak ¡ Breng in te vriezen levensmiddelen 13.1 Invriescapaciteit niet in aanraking met ingevroren Het invriesvermogen geeft aan welke levensmiddelen. hoeveelheid levensmiddelen in hoe- ¡ De levensmiddelen naast elkaar in veel uur tot in de kern kan worden in- de vakken of diepvriesladen leg- gevroren.
  • Page 129 Ontdooien nl De maximale bewaartijd niet meer Diepvrieswaren verpakken ▶ ten volle benutten. Geschikt verpakkingsmateriaal en de juiste soort verpakking behouden in ¡ In het koelvak dierlijke levensmid- hoge mate de productkwaliteit en delen ontdooien, bijv. vis, vlees, vermijden vriesbrand. kaas en kwark. De levensmiddelen in de verpak- ¡...
  • Page 130 nl Reiniging en onderhoud Geen scherpe of schurende reini- 15.1 Apparaat voorbereiden ▶ gingsmiddelen gebruiken. voor reiniging Geen sterk alcoholhoudende reini- ▶ gingsmiddelen gebruiken. Het apparaat uitschakelen. Wanneer u uitrustingsdelen en acces- → Pagina 119 soires in de vaatwasser reinigt, kun- Haal de stekker van het apparaat nen deze vervormen of verkleuren.
  • Page 131 Reiniging en onderhoud nl De scheidingsplaat optillen en zij- Deurrek verwijderen waarts naar buiten draaien. Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ wijderen. Afdekking demonteren → Fig. De afdekking van de fruit- en ▶ groentelade optillen, naar voren Groente- en fruitlade verwijderen trekken en zijwaarts naar buiten De fruit- en groentelade naar voren draaien.
  • Page 132 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 16 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 133 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuurindicatie Temperatuur in het vriesvak was te hoog. (vriesvak) knippert. Druk op a De temperatuurindicatie (vriesvak) geeft kort de warmste temperatuur weer die in het vriesvak heeft geheerst. Daarna toont de temperatuurindicatie (vriesvak) opnieuw de ingestelde temperatuur. Druk op a De temperatuurindicatie (vriesvak) knippert niet meer.
  • Page 134 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. geluiden.
  • Page 135 Opslaan en afvoeren nl toont, is uw apparaat in orde. Het 16.1 Stroomuitval apparaat gaat over op de normale Tijdens een stroomuitval stijgt de werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
  • Page 136 nl Servicedienst 17.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 137 2014/53/EU. Een uitvoerige RED conformiteitsver- Technische gegevens 19 Technische gegevens klaring vindt u op het internet onder www.siemens-home.bsh-group.com Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens op de productpagina van uw appa- ge technische gegevens bevinden raat bij de aanvullende documenten.
  • Page 140 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...

Ce manuel est également adapté pour:

Iq700 ki86fhdd0