Télécharger Imprimer la page
Siemens KI82F Serie Notice D'utilisation
Siemens KI82F Serie Notice D'utilisation

Siemens KI82F Serie Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur combiné
Masquer les pouces Voir aussi pour KI82F Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
KI82F...
de Gebrauchsanleitung
fr Notice d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens KI82F Serie

  • Page 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KI82F... de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso fr Notice d’utilisation nl Gebruiksaanwijzing Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   20 Allgemeine Hinweise ...... 7 Super-Funktion ....... 20 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   20 brauch .......... 7 Türalarm ......... 20 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 8 Kühlfach ........   20 Sicherer Transport...... 8 Tipps zum Einlagern von Le- Sichere Installation ...... 8 bensmitteln ins Kühlfach .... 20 Sicherer Gebrauch ...... 9 Kältezonen im Kühlfach .... 21...
  • Page 6 Geräusche ........ 29 Gerüche.......... 30 Geräteselbsttest durchführen .. 31 Lagern und Entsorgen ....   31 Gerät außer Betrieb nehmen.. 31 Altgerät entsorgen...... 31 Kundendienst ........    31 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 32 Technische Daten ......   32...
  • Page 7 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Page 8 de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 9 Sicherheit de ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor- gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
  • Page 10 de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ändern. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
  • Page 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Frischkühlfach lagern. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern. ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶...
  • Page 12 de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Page 13 Sicherheit de ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 31...
  • Page 14 de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 15 Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Page 16 de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Page 17 Kennenlernen de Zeigt die eingestellte Temperatur des Kennenlernen Kennenlernen Kühlfachs in °C an. stellt die Temperatur des Kühl- Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- fachs ein. räts kennen. schaltet die Super-Funktion ein Gerät oder aus. schaltet das Gerät ein oder aus. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
  • Page 18 de Ausstattung Ausziehbare Ablage ¡ Zucchini ¡ Paprika Um sich eine bessere Übersicht zu ¡ Tomaten verschaffen und Lebensmittel schnel- ¡ Kartoffeln ler zu entnehmen, die Ablage heraus- ziehen. Frischkühlbehälter Obst- und Gemüsebehälter Nutzen Sie die tieferen Temperaturen im Frischkühlbehälter, um empfindli- Lagern Sie frisches Obst und Gemü- che Lebensmittel zu lagern, z. B.
  • Page 19 Grundlegende Bedienung de Eiswürfel herstellen Temperatur einstellen Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Was- Nachdem Sie das Gerät eingeschal- ser füllen und in das Gefrierfach tet haben, können Sie die Temperatur stellen. einstellen. Festgefrorene Eiswürfelschale nur Kühlfachtemperatur einstellen mit stumpfem Gegenstand, z. B. Löffelstiel lösen.
  • Page 20 de Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Alarm Zusatzfunktionen Alarm Erfahren Sie, über welche einstellba- Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- nen. fügt. Türalarm Super-Funktion Wenn die Gerätetür länger offen Bei der Super-Funktion kühlt das steht, schaltet sich der Türalarm ein. Kühlfach und das Gefrierfach stärker.
  • Page 21 Frischkühlfach de ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu peratur und die optimale Luftfeuchte erhalten oder Geschmacksübertra- sichern ideale Lagerbedingungen für gungen und Verfärbungen der frische Lebensmittel. Kunststoffteile zu vermeiden, Le- bensmittel gut verpackt oder abge- Lagerzeiten im Frischkühlfach deckt einlagern. bei 0 °C ¡...
  • Page 22 de Gefrierfach ¡ Einlagerungsmenge Größere Mengen frischer Lebens- mittel unten nahe der Rückwand ¡ bereits eingelagerter Lebensmittel- lagern. Dort werden sie am menge schnellsten durchgefroren. Gefrierfachtür Tipps zum Einkaufen von Tief- Damit das eingelagerte Gefriergut kühlkost nicht auftaut und das Gefrierfach nicht so stark vereist, schließen Sie Beachten Sie die Tipps, wenn Sie immer die Gefrierfachtür.
  • Page 23 Gefrierfach de ¡ Um Nährwert, Aroma und Farbe zu Die Lebensmittel in die Verpa- erhalten, sollten Sie bestimmte Le- ckung einlegen. bensmittel für das Einfrieren vorbe- Geeignete Verpackung: reiten. – Kunststoff-Folie aus Polyethylen – Gemüse: waschen, zerkleinern, – Schlauchfolie aus Polyethylen blanchieren.
  • Page 24 de Abtauen Auftaumethoden für Gefriergut Abtauen Abtauen Um die Produktqualität bestmöglich Beachten Sie die Informationen, zu erhalten, die Auftaumethode an wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. Lebensmittel und Verwendungszweck anpassen. Abtauen im Kühlfach VORSICHT Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- Gefahr von Gesundheitsschäden! matisch ab.
  • Page 25 Reinigen und Pflegen de Um den Abtauvorgang zu be- Gerät reinigen schleunigen, einen Topf mit Reinigen Sie das Gerät wie vorgege- heißem Wasser auf einem Topfun- ben, damit es nicht durch eine tersetzer in das Gefrierfach stellen. falsche Reinigung oder ungeeignete Das Tauwasser mit einem weichen Reinigungsmittel beschädigt wird.
  • Page 26 de Reinigen und Pflegen Die Ausstattungteile einsetzen und Geräteteile ausbauen die Geräteteile einbauen. Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen Das Gerät elektrisch anschließen. wollen, können Sie bestimmte Gerä- Das Gerät einschalten. → Seite 19 teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Die Lebensmittel einlegen. Trennplatte und Abdeckung des Ausstattungsteile entnehmen Obst- und Gemüsebehälters Um die Trennplatte und die Abde-...
  • Page 27 Reinigen und Pflegen de Auszugsschienen ausbauen Die Auszugsschiene herausziehen. → Abb. Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen ⁠ . → Abb. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Die Auszugsschiene oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten ⁠ . → Abb.
  • Page 28 de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Page 29 Störungen beheben de Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 19 der Einstellung ab. sind möglich. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 19 Wenn die Temperatur zu ‒ warm ist, prüfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
  • Page 30 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät macht Geräusche. Gerät steht uneben. Richten Sie das Gerät mit Hilfe ei- ▶ ner Wasserwaage aus. Falls nötig legen Sie etwas unter. Ausstattungsteile wackeln Prüfen Sie die herausnehmbaren ▶ oder klemmen. Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein.
  • Page 31 Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 19 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 32 de Technische Daten Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
  • Page 33 Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Page 34 Table des matières Sécurité..........    36 Utilisation de base ......   49 Indications générales ..... 36 Allumer l’appareil ...... 49 Utilisation conforme...... 36 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 49 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 37 Éteindre l'appareil...... 49 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 49 taire.......... 37 Fonctions additionnelles ....
  • Page 35 Dégivrage du compartiment fraî- cheur .......... 55 Décongélation dans le comparti- ment congélation...... 55 Nettoyage et entretien ....   56 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 56 Nettoyage de l’appareil .... 56 Retirer les pièces d’équipement .. 57 Démontage des pièces de l'ap- pareil.......... 57 Dépannage ........   59 Dysfonctionnements ....... 59 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 60...
  • Page 36 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Page 37 Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 38 fr Sécurité ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains.
  • Page 39 Sécurité fr ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Page 40 fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 41 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le comparti- ment fraîcheur. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs.
  • Page 42 fr Sécurité ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
  • Page 43 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 49 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Page 44 fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Page 45 Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Page 46 fr Installation et branchement ¡ Fiche technique du produit Température ambiante ¡ Informations relatives à la consom- admissible mation d’énergie et aux bruits La température ambiante admissible dépend de la classe climatique de Installation et raccordement de l’appareil. l’appareil La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 47 Présentation de l’appareil fr Préparation de l'appareil pour la Plaque de séparation avec régulateur d’humidité première utilisation Bacs à fruits et légumes → Page 48 Retirer le matériel d'informations. Bac fraîcheur → Page 48 Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les Plaque signalétique bandes adhésives et le carton.
  • Page 48 fr Équipement Suivant la quantité et la nature des Clayette produits stockés, de l’eau peut se Pour varier les clayettes selon les be- condenser dans le bac à fruits et lé- soins, retirer la clayette et la replacer gumes. à un autre endroit. Éliminez l’eau condensée avec un es- → "Retirer la clayette", Page 57 suie-tout sec et adaptez l'humidité...
  • Page 49 Utilisation de base fr droit. Utilisation de base Utilisation de base → "Retirer le compartiment dans la contreporte", Page 57 Cette section contient des renseigne- ments essentiels sur la manipulation Accessoires de votre appareil. Utilisez les accessoires d'origine. Ils Allumer l’appareil ont été spécialement élaborés pour votre appareil.
  • Page 50 fr Fonctions additionnelles La température recommandée fortement. De ce fait, les aliments re- dans le compartiment réfrigération froidissent et congèlent rapidement est de 4 °C. jusqu'en leur centre. Activez la fonction Fonction Super 4 Ajustement de la température du à 6 heures avant de ranger une compartiment fraîcheur quantité...
  • Page 51 Compartiment réfrigération fr Zones froides dans le comparti- Compartiment réfrigération Compartiment réfrigéra- ment réfrigération tion L'air circulant dans le compartiment Vous pouvez entreposer des produits réfrigération engendre des zones dif- laitiers, des œufs, des plats cuisinés, féremment froides. des pâtisseries, des conserves ou- Zone la plus froide vertes et des fromages à...
  • Page 52 fr Compartiment congélation Le temps nécessaire à ce que les Durées de stockage dans le produits frais rangés au congélateur compartiment fraîcheur à 0 °C congèlent à cœur dépend de différents facteurs : Les durées de stockage dépendent ¡ Température réglée de la qualité initiale de vos aliments. ¡...
  • Page 53 Compartiment congélation fr Si nécessaire, changer de place Conditions préalables pour la les aliments déjà congelés dans le capacité de congélation compartiment congélation. Activer la fonction Fonction Super environ 6 heures avant de ranger Conseils pour congeler des ali- des produits alimentaires frais. ments frais → "Activer Fonction Super", Page 50...
  • Page 54 fr Compartiment congélation Aliments ne convenant pas pour Durée de conservation du pro- la congélation duit congelé à −18 °C ¡ Variétés de légumes habituelle- Observez les durées de stockage, si ment consommés crus, par ex. sa- vous devez congeler des produits ali- lades ou radis mentaires.
  • Page 55 Dégivrage fr Env. 4 heures avant le dégivrage, Méthode de dé- Aliments activer la fonction Fonction Super. congélation → "Activer Fonction Super", Micro-ondes Produits alimentaires Page 50 destinés à une consom- Ce mode amène les produits ali- mation ou une prépara- mentaires à très basses tempéra- tion immédiate tures, ce qui vous permet de les Four ou cuisinière...
  • Page 56 fr Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyez l'appareil comme indiqué, Pour que votre appareil reste long- afin qu'il ne soit pas endommagé par temps opérationnel, nettoyez-le et en- un nettoyage incorrect ou des pro- tretenez-le avec soin.
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr Sécher ensuite minutieusement Démontage des pièces de l'ap- avec un chiffon doux et sec. pareil Insérez les pièces de l'équipement et montez les pièces de l'appareil. Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, Raccordement électrique de l'ap- vous pouvez retirer certaines pièces pareil.
  • Page 58 fr Nettoyage et entretien Rails de sortie Pour nettoyer à fond les rails de sor- tie, vous pouvez les enlever. Dépose des rails de sortie Extrayez le rail de sortie. → Fig. Poussez le dispositif de ver- rouillage dans le sens de la flèche et relâchez-le par le boulon ar- rière ⁠...
  • Page 59 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 60 fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 62 apparaît sur l'affichage. défaut. Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème Éteignez l'appareil.
  • Page 61 Dépannage fr Bruits Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
  • Page 62 fr Entreposage et élimination Effectuer l'auto-test de l'appareil Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’en- Éteindre l'appareil. → Page 49 vironnement permet de récupérer de Allumer à nouveau l'appareil après précieuses matières premières. env. 5 minutes. → Page 49 Dans les 10 secondes qui suivent AVERTISSEMENT la mise sous tension, maintenir en- Risque de préjudice pour la santé!
  • Page 63 Caractéristiques techniques fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Page 64 fr Caractéristiques techniques group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les pro- duits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Page 65 Sommario Sicurezza ........   67 Spegnimento dell'apparecchio.. 79 Avvertenze generali ...... 67 Regolazione della temperatura .. 79 Utilizzo conforme all'uso previsto... 67 Funzioni supplementari ....   80 Limitazione di utilizzo...... 68 Funzione «super» ...... 80 Trasporto sicuro ...... 68 Installazione sicura ...... 68 Allarme...........    80 Utilizzo sicuro ......... 69 Allarme porta........ 80 Apparecchio danneggiato.... 72 Frigorifero........
  • Page 66 Sistemazione guasti......    88 Anomalie di funzionamento.... 88 Indicazioni sul display .... 89 Problema di temperatura .... 89 Rumori .......... 90 Odori.......... 90 Esecuzione dell'autotest dell'ap- parecchio........ 91 Stoccaggio e smaltimento....    91 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 91 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 91 Servizio di assistenza clienti ..   92 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 92 Dati tecnici........
  • Page 67 Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Page 68 it Sicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Page 69 Sicurezza it ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
  • Page 70 it Sicurezza ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
  • Page 71 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ▶ Non conservare nel vano a 0 °C contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi.
  • Page 72 it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Page 73 Sicurezza it ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 79 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 92...
  • Page 74 it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
  • Page 75 Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si La porta chiusa protegge il conge- riscalda eccessivamente. latore da una maggiore formazio- ne di ghiaccio.
  • Page 76 it Installazione e allacciamento La classe climatica è indicata nella Installazione ed allacciamento targhetta identificativa. → Fig.  dell’apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- Condizione indispensabile: Il conte- tica messa nuto della confezione dell'apparec- 10 °C…32 °C chio è controllato. → Pagina 75 16 °C…32 °C Osservare i criteri per il luogo d'in- stallazione dell'apparecchio.
  • Page 77 Conoscere l'apparecchio it Pulire l'apparecchio per la prima Scomparto per burro e formaggio volta. → Pagina 86 → Pagina 78 Balconcino porta per grandi bottiglie Collegamento elettrico dell'appa- recchio Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili diffe- Inserire la spina del cavo di allac- renze fra apparecchio e figure.
  • Page 78 it Dotazione Rimuovere la condensa con un pan- Ripiano no asciutto e adattare l’umidità Per variare il ripiano secondo la ne- dell’aria con l'apposito regolatore. cessità, rimuoverlo e reinserirlo in Per mantenere la qualità e l'aroma, un'altro punto. conservare frutta e verdura sensibili → "Rimozione del ripiano", al freddo all'esterno dell'apparecchio Pagina 86...
  • Page 79 Comandi di base it le una panoramica degli accessori Istruzioni per il funzionamento dell'apparecchio e del relativo utiliz- ¡ Una volta acceso, l'apparecchio raggiunge la temperatura imposta- Gli accessori dipendono dal modello ta soltanto dopo diverse ore. Prima di apparecchio. che la temperatura venga raggiun- Portauova ta non inserire alcun alimento al suo interno.
  • Page 80 it Funzioni supplementari La temperatura del frigorifero influi- Allarme Allarme sce su quella del congelatore. Temperature alte del frigorifero ge- L'apparecchio dispone di funzioni di nerano temperature alte nel conge- allarme. latore. Allarme porta Funzioni supplementari Funzioni supplementari Se la porta dell'apparecchio resta aperta a lungo, si attiva l'allarme por- Scopri quali funzioni aggiuntive è...
  • Page 81 Vano a 0 °C it ¡ Per i prodotti pronti e gli alimenti Vano a 0 °C Vano a 0 °C confezionati non superare la data minima di conservazione o la data Nel vano a 0 °C si possono mante- di consumo indicata dal produtto- nere freschi gli alimenti fino a 3 volte più...
  • Page 82 it Congelatore Congelatore Congelatore Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con- gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio. La temperatura del congelatore di- pende dalla temperatura del frigorife- La conservazione a lungo termine de- gli alimenti va eseguita a –18 °C o a temperature più...
  • Page 83 Congelatore it ¡ Non interrompere la catena del ¡ Pesce e frutti di mare freddo. Trasportare gli alimenti sur- ¡ Carne gelati possibilmente in una borsa ¡ Selvaggina e pollame termica e conservarli poi al più ¡ Verdura, frutta ed erbe aromatiche presto nel congelatore. ¡...
  • Page 84 it Scongelamento Chiudere le confezioni a tenuta Metodo di scon- Alimento d'aria, per evitare che gli alimenti gelamento perdano il gusto o possano essic- Frigorifero Alimenti di origine ani- carsi. male, come pesce, car- Chiusure adatte: ne, formaggio, quark – Anelli di gomma Temperatura am- Pane –...
  • Page 85 Pulizia e cura it Attivare la Funzione «super» circa Pulizia e cura Pulizia e cura 4 ore prima dello sbrinamento. → "Attivare Funzione «super»", Per mantenere a lungo l'apparecchio Pagina 80 in buone condizioni, sottoporlo a una Gli alimenti raggiungono così tem- cura e a una manutenzione scrupolo- perature molto basse e possono essere conservati a temperatura ambiente più...
  • Page 86 it Pulizia e cura Collegare elettricamente l'apparec- Pulizia dell'apparecchio chio. Pulire l'apparecchio come indicato, in Accendere l’apparecchio. modo da non danneggiarlo eseguen- → Pagina 79 do una pulizia errata o utilizzando de- Inserire gli alimenti. tergenti non idonei. Rimozione degli accessori AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Se si vogliono pulire a fondo le parti ¡...
  • Page 87 Pulizia e cura it Smontaggio delle guide Smontaggio dei componenti telescopiche dell'apparecchio Estrarre la guida telescopica. Se si desidera pulire accuratamente → Fig. l'apparecchio, smontare determinati Spingere il bloccaggio nella dire- componenti dell'apparecchio. zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore ⁠ . Ripiano di separazione e → Fig.
  • Page 88 it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 89 Sistemazione guasti it Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Sul display compare un mes- Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza ▶ saggio con "D" o "E". nosciuto un errore. clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 92 Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia...
  • Page 90 it Sistemazione guasti Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
  • Page 91 Stoccaggio e smaltimento it Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest dell'ap- → Pagina 84 parecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 86 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- → Pagina 79 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 79 Rottamazione di un apparecchio Entro 10 secondi dopo l'accensio- dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Un corretto smaltimento nel rispetto  5 secondi dell'ambiente permette di recuperare...
  • Page 92 it Servizio di assistenza clienti Nota: L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- clienti duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- In caso di domande, se non si riesce zia del produttore per utenti privati) a sistemare un guasto in autonomia nello Spazio economico europeo è...
  • Page 93 Dati tecnici it Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig.  Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel . Questo link rimanda al- la pagina ufficiale del database euro- peo dei prodotti EPREL, il cui indiriz- zo non era ancora stato pubblicato al...
  • Page 94 Inhoudsopgave Veiligheid........   96 Machine uitschakelen....  108 Algemene aanwijzingen .... 96 Temperatuur instellen....  108 Bestemming van het apparaat .. 96 Extra functies ......   108 Inperking van de gebruikers .. 97 Super-functie ........   108 Veiliger transport ...... 97 Veilige installatie...... 97 Alarm..........   109 Veilig gebruik........ 98 Deuralarm........
  • Page 95 Storingen verhelpen ....   116 Functiestoringen ......  116 Aanwijzingen op het display..  117 Temperatuurprobleem....  117 Geluiden ........  118 Geurtjes ........  118 Apparaatzelftest uitvoeren....   119 Opslaan en afvoeren....   119 Apparaat buiten gebruik stellen ...   119 Afvoeren van uw oude apparaat ..
  • Page 96 nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Page 97 Veiligheid nl Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Page 98 nl Veiligheid ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
  • Page 99 Veiligheid nl ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Page 100 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de verskoelruimte bewaren. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen.
  • Page 101 Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
  • Page 102 nl Veiligheid ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 108 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 120...
  • Page 103 Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Page 104 nl Opstellen en aansluiten ¡ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat. te opstelt, komt u hier te weten. Bo- ¡...
  • Page 105 Opstellen en aansluiten nl Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot → Pagina 105 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de meubelnis in- bouwt.
  • Page 106 nl Uw apparaat leren kennen Toont de ingestelde temperatuur van Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- het koelvak in °C. stelt de temperatuur van het koelvak in. Lees meer over de onderdelen van schakelt de Super-functie in of uw apparaat. uit.
  • Page 107 Uitrusting nl Uittrekbaar legplateau ¡ Courgette ¡ Paprika Om een beter overzicht te krijgen en ¡ Tomaten levensmiddelen sneller te kunnen uit- ¡ Aardappels nemen, het legplateau uittrekken. Verskoellade Groente- en fruitlade Gebruik de lagere temperaturen in Bewaar vers fruit en groente in de de verskoellade om gevoelige le- fruit- en groentelade.
  • Page 108 nl De Bediening in essentie IJsblokjes maken Temperatuur instellen De ijsblokjesschaal voor ¾ met Nadat u het apparaat heeft ingescha- water vullen en in het vriesvak keld, kunt u de temperatuur instellen. plaatsen. Koelvaktemperatuur instellen Vastgevroren ijsblokjesschaal al- leen met een bot voorwerp, bijv. Zo vaak op drukken tot de ▶...
  • Page 109 Alarm nl Om het invriesvermogen te benutten, Koelvak Koelvak gebruikt u de Super-functie. → "Invriescapaciteit", Pagina 111 In het koelvak kunt u melkproducten, Aanwijzing Als de Super-functie is in- eieren, bereide gerechten, bakwaren, geschakeld, kan er meer geluid ont- geopende conservenblikken en har- staan. de kaas bewaren.
  • Page 110 nl Verskoelruimte Koudezones in het koelvak Bewaartijden in de verskoelruim- te bij 0 °C Door de luchtcirculatie in et koelvak ontstaan verschillende koudezones. De bewaartijden zijn afhankelijk van de uitgangskwaliteit van uw levens- Koudste zone middelen. De koudste zone is op de schei- Levensmiddel Bewaartijd dingsplaat en in het deurrek voor...
  • Page 111 Vriesvak nl Deur van het vriesvak Tips voor het inkopen van diep- vrieskost Om ervoor te zorgen dat diepvrieswa- ren niet ontdooien en het vriesvak Neem de tips in acht als u diepvries- niet te sterk verijst, dient u de deur kost inkoopt.
  • Page 112 nl Vriesvak – Fruit: wassen, ontpitten en even- Niet geschikt als verpakking: tueel schillen, eventueel suiker – (in)pakpapier of ascorbinezuuroplossing toe- – Perkamentpapier voegen. – Cellofaan – Aluminiumfolie Meer aanwijzingen vindt u in de des- – Vuilniszakken en gebruikte plas- betreffende literatuur. tic zakken Over het invriezen van geschikte De lucht eruit drukken.
  • Page 113 Ontdooien nl Het voedsel pas na het koken of Ca. 4 uur vóór het ontdooien de ▶ braden opnieuw invriezen. Super-functie inschakelen. De maximale bewaartijd niet meer → "Super-functie inschakelen", ▶ ten volle benutten. Pagina 109 De levensmiddelen bereiken hier- Ontdooimethode Levensmiddel door heel lage temperaturen en u kunt de levensmiddelen langer op Koelvak Dierlijke levensmidde-...
  • Page 114 nl Reiniging en onderhoud Haal de stekker van het apparaat Geen scherpe of schurende rei- ▶ uit het stopcontact. nigingsmiddelen gebruiken. Geen sterk alcoholhoudende rei- ▶ De stekker van het netsnoer uit het nigingsmiddelen gebruiken. stopcontact trekken of de zekering ¡ Wanneer u uitrustingsdelen en ac- in de meterkast uitschakelen.
  • Page 115 Reiniging en onderhoud nl Afdekking demonteren Deurrek verwijderen De afdekking van de fruit- en Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ ▶ groentelade optillen, naar voren wijderen trekken en zijwaarts naar buiten → Afb. draaien. Groente- en fruitlade verwijderen Scheidingsplaat en afdekking De fruit- en groentelade naar voren ▶...
  • Page 116 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 117 Storingen verhelpen nl Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. → "Servicedienst", Pagina 120 Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn...
  • Page 118 nl Storingen verhelpen Geluiden Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat bromt. Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist.
  • Page 119 Opslaan en afvoeren nl Laat de deur van het apparaat Apparaatzelftest uitvoeren open. Het apparaat uitschakelen. → Pagina 108 Afvoeren van uw oude apparaat Het apparaat na ca. 5 minuten op- Door een milieuvriendelijke afvoer nieuw inschakelen. → Pagina 108 kunnen waardevolle grondstoffen op- Binnen 10 seconden na het in- nieuw worden gebruikt.
  • Page 120 nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
  • Page 121 Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres bevat een link naar de offi- ciële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
  • Page 124 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG...

Ce manuel est également adapté pour:

Iq700 ki82fsde0