Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RKS420FXAW
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
2
19
35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG RKS420FXAW

  • Page 1 RKS420FXAW Benutzerinformation Kühlschrank Notice d'utilisation Réfrigérateur Gebruiksaanwijzing Koelkast USER MANUAL...
  • Page 2 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............17 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 3 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 4 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Page 5 DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Page 6 Netzstecker nach der Montage • Bezüglich der Lampe(n) in diesem noch zugänglich ist. Gerät und separat verkaufter • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Ersatzlampen: Diese Lampen müssen Sie das Gerät von der extremen physikalischen Stromversorgung trennen möchten.
  • Page 7 DEUTSCH dieser Ersatzteile nur an • Entfernen Sie die Tür, um zu Reparaturbetriebe geliefert werden verhindern, dass sich Kinder oder können und nicht alle Ersatzteile für Haustiere in dem Gerät einschließen. alle Modelle relevant sind. • Der Kältekreislauf und die •...
  • Page 8 (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, Herden oder Kochfeldern) oder an einem Gesamtabmessungen ¹ Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne zirkulieren kann. Griff Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt...
  • Page 9 DEUTSCH • Das Gerät entspricht den EC- Der ordnungsgemäße Richtlinien. Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen 3.4 Ausrichten Temperaturbereichs gewährleistet. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass es waagerecht steht. Dies Bei Fragen zum lässt sich mit zwei Schraubfüßen am Aufstellungsort des Geräts vorderen Sockel des Gerätes erreichen.
  • Page 10 • Menge der gelagerten Lebensmittel, Temperatur im Inneren des Gerätes • Gerätestandort. zu erreichen. Eine mittlere Einstellung ist im 2. Drehen Sie den Temperaturregler Allgemeinen am besten geeignet. gegen den Uhrzeigersinn, um eine höhere Temperatur im Inneren des Bedienung des Geräts: Gerätes zu erreichen.
  • Page 11 DEUTSCH sei denn, dies ist wegen der Vergewissern Sie sich, dass sie auf Beschaffenheit des Lebensmittels Raumtemperatur abgekühlt sind, erforderlich. bevor Sie sie in das Gerät stellen. • Wenn die Umgebungstemperatur • Um eine Verschwendung von hoch ist, der Temperaturregler auf Lebensmitteln zu vermeiden, sollten eine niedrige Temperatur eingestellt neue Lebensmittel immer hinter die...
  • Page 12 Wanne in einen VORSICHT! speziellen Behälter an der Rückseite des Verwenden Sie keine Geräts über den Motorkompressor ab, chemischen wo es verdampft. Reinigungsmittel, Es ist wichtig, das Abflussloch für das Scheuerpulver, chlor- oder Abtauwasser in der Mitte des ölhaltige Reinigungsmittel,...
  • Page 13 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐ nungsgemäß...
  • Page 14 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die nied‐ Temperatur ein. Siehe Kapi‐ rigste Temperatur einge‐ tel „Bedienfeld“. stellt. Die Temperatur im Gerät ist Stellen Sie eine höhere zu niedrig, und die Umge‐...
  • Page 15 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Im Gerät herrscht keine Kalt‐ Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. 3.
  • Page 16 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Page 17 DEUTSCH 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst mit einer durchgestrichenen Abfalltonne geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist...
  • Page 18 Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Page 19 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 20 être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 21 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 22 Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
  • Page 23 FRANÇAIS 2.3 Utilisation informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas AVERTISSEMENT! destinées à être utilisées dans Risque de blessures, de d'autres applications et ne brûlures, d'électrocution ou conviennent pas à l’éclairage des d'incendie. pièces d’un logement. 2.5 Entretien et nettoyage L'appareil contient un gaz AVERTISSEMENT!
  • Page 24 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 25 FRANÇAIS nécessaire pour la libre circulation de ATTENTION! l’air de refroidissement Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les Espace total requis en service ³ entretoises arrière fournies ou laissez la distance 1150 minimale indiquée dans les instructions d'installation. 1150 ATTENTION! Si vous installez l'appareil à...
  • Page 26 3.5 Inversion du sens prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise d'ouverture de la porte à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Veuillez vous reporter au document consultant un électricien spécialisé.
  • Page 27 FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.2 Clayettes amovibles ATTENTION! Cet appareil de réfrigération Les parois du réfrigérateur sont équipées n’est pas adapté à la d'une série de glissières afin que les congélation de denrées clayettes puissent être positionnées alimentaires. comme vous le souhaitez. 5.1 Positionnement des étagères de porte Pour permettre la conservation...
  • Page 28 Un réglage de température plus élevé • Viande (tous types) : enveloppez-la à l’intérieur de l’appareil peut dans un emballage approprié et entraîner une durée de conservation placez-la sur l'étagère en verre au- plus courte des aliments. dessus du bac à légumes. Ne •...
  • Page 29 FRANÇAIS 7.3 Dégivrage du 7.4 Période de non-utilisation réfrigérateur Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une Le givre est automatiquement éliminé de longue période, prenez les précautions l’évaporateur du compartiment suivantes : réfrigérateur en utilisation normale. L’eau 1. Débranchez l’appareil de de dégivrage est évacuée à...
  • Page 30 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glée. « Bandeau de commande ». Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur la pla‐ Pendant le dégivrage auto‐ C’est normal. que arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière. Trop d’eau s’est condensée La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en cas sur la paroi arrière du réfri‐...
  • Page 32 8.2 Remplacement de 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de caractéristiques l’ampoule identiques, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. L'appareil est équipé d'un 4. Remontez le couvercle de la lampe. éclairage à LED longue 5. Serrez la vis du couvercle de la durée.
  • Page 33 FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Page 34 Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Page 35 12. MILIEUBESCHERMING................... 50 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Page 36 Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt...
  • Page 37 NEDERLANDS accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Page 38 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd.
  • Page 39 NEDERLANDS • De specificatie van dit apparaat niet • Het koelcircuit van dit apparaat bevat wijzigen. koolwaterstoffen. Enkel bevoegde • Zet geen elektrische apparaten (bijv. personen mogen de eenheid ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit onderhouden en herladen. van toepassing is op de fabrikant. •...
  • Page 40 • Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 3. INSTALLEREN WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 3.1 Afmetingen ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de Totale afmetingen ¹...
  • Page 41 NEDERLANDS 3.2 Locatie LET OP! Als u het apparaat met de Raadpleeg de installatie- zijkant tegen een wand instructies voor de installatie. installeert, raadpleeg dan de installatie-instructies om de Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik minimale afstand tussen de als een ingebouwd apparaat.
  • Page 42 3.5 Omkeerbaarheid van de • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande deur veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. Raadpleeg het afzonderlijke document • Dit apparaat voldoet aan de EEG - met instructies voor installatie en richtlijnen. omdraaien van de deur.
  • Page 43 NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.2 Verplaatsbare schappen LET OP! Dit koelapparaat is niet De wanden van de koelkast zijn voorzien geschikt voor het invriezen van een aantal glijschoenen zodat de van levensmiddelen. schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 5.1 Het plaatsen van de deurschappen Voor het bewaren van etenswaren van...
  • Page 44 • Gebruik altijd gesloten recipiënten plaat leggen, boven de groentelade. voor vloeistoffen en voor voedsel, om Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. smaken of geuren in het vak te • Groente en fruit: grondig reinigen (het voorkomen. zand verwijderen) en in een speciale •...
  • Page 45 NEDERLANDS 7.3 Ontdooien van de 7.4 Periode dat het apparaat koelkast niet gebruikt wordt Rijp wordt tijdens normaal gebruik Neem de volgende automatisch van de verdamper van het voorzorgsmaatregelen als het apparaat koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: wordt via een gootje afgevoerd naar een 1.
  • Page 46 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt voort‐ De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk durend. ingesteld. "Bedieningspaneel". Er werden veel voedingspro‐ Wacht een paar uur en con‐ ducten in een keer opgebor‐ troleer dan de temperatuur gen. opnieuw.
  • Page 47 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er condenseert teveel water De deur werd te vaak geo‐ Open de deur alleen als het op de achterwand van de pend. nodig is. koelkast. De deur is niet volledig ge‐ Zorg ervoor dat de deur vol‐ sloten.
  • Page 48 3. Vervang de kapotte gloeilamp door Het wordt ten zeerste een nieuwe lamp met dezelfde aanbevolen om uitsluitend kenmerken en die specifiek bedoeld de originele is voor huishoudelijke apparaten. reserveonderdelen te 4. Plaats de afdekking van het lampje gebruiken.
  • Page 49 NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
  • Page 50 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 52 www.aeg.com/shop...