Page 3
Service après-vente ....13 Importateur ......13 SSK 120 B2...
Page 4
Informations relatives à ce mode d'emploi Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de l'écouteur SSK 120 B2 et vous donne des indications importantes pour un usage en bonne et due forme, la sécurité, le raccordement ainsi que l'opération de l'écouteur.
Page 5
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet aver- tissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARAQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipu- lation de l'appareil. SSK 120 B2...
Page 6
■ L'utilisation de l'écouteur par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision. SSK 120 B2...
Page 7
Ne procédez pas à des aménagements ou des modifi cations de votre propre initiative sur l'écouteur. ■ Protégez l'écouteur de l'humidité et de la pénétration de liquides. ■ Ne pas opérer l'écouteur à proximité d'une source de fl ammes ouvertes. SSK 120 B2...
Page 8
► N'utilisez pas l'écouteur lors de l'opération de véhicules motorisés, au moment de prendre le vélo ou dans d'autres situations dans lesquelles la perception de nuisances pourrait représenter un risque pour vous ou pour d'autres. SSK 120 B2...
Page 9
"Garantie et service après-vente"). Recyclage de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous domma- ges éventuels au cours du transport. Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. SSK 120 B2...
Page 10
fl exible à la forme de votre oreille. 2, 3 ou 4) légèrement ■ Appuyez l’embout ( dans votre oreille. ■ Procédez de la même manière pour mettre en place l'autre écouteur 1. SSK 120 B2...
Page 11
Enfi chez à fond la dez les sons fi che jack de 3,5 mm dans la que d'un côté douille. de l'écouteur Le bouton de réglage de la balance stéréo sur l'appareil de lecture est déréglé. Réglez- le selon vos préférences. SSK 120 B2...
Page 12
Séchez bien les oreillettes mousse. N'enfi lez à nouveau les oreillettes mousse sur l'écouteur 1 qu'à partir du mo- ment où elles sont entièrement sèches. Entreposage 1 dans un environne- ■ Entreposez l'écouteur ment sec. SSK 120 B2...
Page 13
Tension d'identifi cation des 80 mV larges bandes Fiche fi che jack 3,5 mm Longueur du câble 120 cm Poids env. 18 g Température de 5 - 35 °C service Humidité 5 - 85 % (non condensée) SSK 120 B2...
Page 14
été réalisée par un centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. SSK 120 B2...
Page 15
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 63745 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 63745 Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
Page 17
Service ......27 Importeur ......27 SSK 120 B2...
Page 18
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaan- wijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de oortelefoon SSK 120 B2 en geeft u be- langrijke aanwijzingen over het gebruik volgens de bestemming, de veiligheid, de aansluiting, evenals de bediening van de oortelefoon. Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan de volgende eigenaar.
Page 19
► De aanwijzingen in deze waarschu- wing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat verge- makkelijkt. SSK 120 B2...
Page 20
■ Geef kinderen alleen toestemming voor ge- bruik van de oortelefoon mits onder toezicht. SSK 120 B2...
Page 21
■ Voer geen eigenmachtige reconstructies of veranderingen aan de oortelefoon uit. ■ Bescherm de oortelefoon tegen vochtigheid en het binnendringen van vloeistoff en. ■ Gebruik de oortelefoon niet nabij open vlammen. SSK 120 B2...
Page 22
► Gebruik de oortelefoon niet bij het besturen van gemotoriseerde voertuigen, bij het fi etsen of in andere situaties, waarin de verminderde waarneming van omgevingsgeluiden een gevaar voor uzelf of voor anderen zou kunnen vormen. SSK 120 B2...
Page 23
Service-Hotline (zie hoofdstuk „Garantie en Service“). De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. SSK 120 B2...
Page 24
1 achter uw oorschelp en pas de fl exibele beugel aan de vorm van uw oor aan. 2, 3 of 4) zachtjes in uw ■ Druk het oorstuk ( oor. ■ Gaat u overeenkomstig te werk, om ook de andere oortelefoon 1 op te zetten. SSK 120 B2...
Page 25
U hoort maar ting op het weergave-apparaat. Steek de 3,5 mm-jackplug hele- aan één maal in de stekeraansluiting. zijde van de oortelefoon De stereo-balance-regelaar 1 geluiden. op het weergave-apparaat is anders ingesteld. Stel deze naar u voorkeuren in. SSK 120 B2...
Page 26
Reinig de oorstukken onder stro- mend water. Laat de oorstukken goed droog worden. Doe de oorstukken pas weer over de oortelefoons 1 als ze geheel droog zijn. Opslag 1 in een droge ■ Bewaar de oortelefoon omgeving. SSK 120 B2...
Page 27
20 Hz - 20 kHz Ingangsvermogen max. 60 mW Breedband-signaal- 80 mV spanning Stekker 3,5 mm jackplug Lengte snoer 120 cm Gewicht ca. 18 g Bedrijfstemperatuur 5 - 35 °C Vochtigheid 5 - 85 % (geen condensatie) SSK 120 B2...
Page 28
Uw wettelijke rechten worden door deze ga- rantie niet ingeperkt. De garantie-periode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. SSK 120 B2...
Page 29
Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 63745 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 63745 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 B2...
Page 31
Service ......41 Importeur ......41 SSK 120 B2...
Page 32
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Sportkopfhörers SSK 120 B2 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Sportkopfhörers. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Sportkopfhörer an Nachbesitzer weiter.
Page 33
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhin- weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SSK 120 B2...
Page 34
Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Sportkopfhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Sportkopfhörers nur unter Aufsicht. SSK 120 B2...
Page 35
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Sportkopfhörer vor. ■ Schützen Sie den Sportkopfhörer vor Feuch- tigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Den Sportkopfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben. SSK 120 B2...
Page 36
Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen. ► Benutzen Sie den Sportkopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsge- räuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. SSK 120 B2...
Page 37
Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport- schäden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SSK 120 B2...
Page 38
Ihre Ohrmuschel und passen Sie den fl exiblen Bügel an Ihre Ohrform an. (2, 3 oder 4) ■ Drücken Sie das Ohrpolster leicht in Ihr Ohr. ■ Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Sportkopfhörer 1 aufzusetzen. SSK 120 B2...
Page 39
Buchse am Wiedergabegerät. Sie hören Stecken Sie den 3,5 mm- nur Töne auf Klinkenstecker vollständig in einer Seite die Buchse. des Sportkopf- Der Stereo-Balance-Regler am hörers 1. Wiedergabegerät ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein. SSK 120 B2...
Page 40
Reinigen ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Sportkopfhörer 1, wenn sie vollständig trocken sind. Lagerung 1 in einer ■ Lagern Sie den Sportkopfhörer trockenen Umgebung. SSK 120 B2...
Page 41
20 Hz - 20 kHz bereich Eingangsleistung max. 60 mW Breitband- 80 mV Kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm Gewicht ca. 18 g Betriebstemperatur 5 - 35 °C Feuchtigkeit 5 - 85 % (keine Kondensation) SSK 120 B2...
Page 42
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spä- testens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SSK 120 B2...
Page 43
IAN 63745 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 63745 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 63745 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SSK 120 B2...