Page 1
Manuel de l’utilisateur Operator’s manual Manuel de pièces Parts manual Nettoyeur à pression Pressure washer Modèles Models MOBILE, AUTOMATIQUE / MOBILE, AUTOMATIC AS2536 / AS3040 /AS3040-600 AS2536-2083 / AS3040-2083 MS Gregson 4300 Vachon Drummondville Qc, Canada, J2B 6V4 Tel. 819-474-1910 Fax 819-474-5317 info@msgregson.com www.msgregson.com...
Page 3
LISTE DES RUBRIQUES LIST OF CONTENTS INTRODUCTION……………………………………………………5 INTRODUCTION…………………..........5 GARANTIE…………………………………………………………..5 WARRANTY................5 MISE EN MARCHE…………………………………………………7 START UP PROCEDURE............7 INJECTION DE SAVON……………………………...…………….8 SOAP INJECTION PROCEDURE………………..……………...8 MISE À L’ARRÊT……………………………………………………8 STOPPING PROCEDURE………………………………………..8 RÈGLES DE SÉCURITÉ…………………………………………...8 SAFETY RULES…………………………………………………...8 ENTRETIEN…………………………………………………………9 MAINTENANCE……………………………………………………9 REMISAGE POUR L'HIVER ET / OU TRANSPORT PAR WINTERIZATION AND / OR COLD TEMPERATURE TRANSPORTATION (FREEZING)……………………………..10 TEMPS FROID (GEL)……………………………………………..10...
Page 5
INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit de qualité de MS Gregson. Nous Thank you for having selected a quality MS Gregson product. sommes heureux de vous compter parmi les propriétaires We are pleased to have you included among the many satisfied satisfaits de nos nettoyeurs à...
Page 6
GARANTIE DE 1 AN SUR LES PIÈCES, 1 AN SUR LA MAIN D’OEUVRE 1 YEAR PARTS, 1 YEAR LABOUR WARRANTY Les autres composantes, excluant les accessoires mentionnés The other components, excluding accessories listed below and ci-dessous et les items d’entretien courant mentionnés ci-dessous, normal wear items listed below, are warranted for 1 year on sont couvertes par une garantie de 1 an sur les pièces et la parts and labour.
Page 7
concessionnaire. Pour obtenir le service de garantie sur les authorized MS Gregson dealer can help you obtain warranty composantes garanties par d’autres manufacturiers, votre service through these manufacturers’ local authorized service concessionnaire peut vous aider à obtenir ces services dans un centres.
Page 8
NOTE: NOTE: Étant équipé d'un contrôle de Départ et Arrêt Automatique Equipped with an automatic Start and Stop Control (S.S.C.), (D.A.A.), le nettoyeur se met en marche lorsque le pistolet est the washer starts by depressing the trigger of the gun and enclenché...
Page 9
Ne jamais utiliser dans une échelle ou autre endroit Never use in a ladder or other unstable places. instable. Ne pas faire fonctionner la pompe sans alimentation d'eau. Do not operate the pump without water supply. Placer le nettoyeur dans un endroit : Install the washer in a place : - protégé...
Page 10
WINTERIZATION AND/OR COLD TEMPERATURE REMISAGE POUR L’HIVER ET/OU TRANSPORT PAR TEMPS FROID TRANSPORTATION (FREEZING) Durant l'hiver et les périodes froides, si le nettoyeur risque le During winter and cold periods, if there is a freezing risk for gel, il est recommandé de prendre les précautions suivantes the washer, it is recommended to take the following après l'utilisation: precautions:...
Page 11
Débit (gal US/min) Flow rate (US gpm) (l/min) 13.6 15.1 (l/min) Pression maximum (lb/po²) 2500 3000 Maximum pressure (psi) (bar) (bar) MSG 5.75 HP MSG 8 HP MSG 8 HP Moteur Motor Alimentation (volts) 208-230 208-230 Supply (volts) 25.4-23 Courant (ampères) 36.5-33...
Page 12
DONNEES TECHNIQUES TECHNICAL DATA AS2536-2083 AS3040-2083 Usage Industriel/Industrial Industriel/Industrial Débit (gal US/min) Flow rate (US gpm) (l/min) 13.6 15.1 (l/min) Pression maximum (lb/po²) 2500 3000 Maximum pressure (psi) (bar) (bar) Techtop, 5HP Moteur Baldor, 8 HP Motor 208, 3 ph. Alimentation (volts) Supply (volts) 208, 3 ph.