Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

TM
Scout
Auxiliary Display
INSTRUCTION MANUAL
Pantalla Auxiliar
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Affichage auxiliaire
MODE D'EMPLOI
Hilfsdisplay
BEDIENUNGSANLEITUNG
Display Ausiliario
MANUALE D'ISTRUZIONI
第二显示仪
使用说明书
보조 화면
사용 설명서
Дополнительный дисплей
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
外部表示器
取扱説明書

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OHAUS TAD7-S

  • Page 1 Scout Auxiliary Display INSTRUCTION MANUAL Pantalla Auxiliar MANUAL DE INSTRUCCIONES Affichage auxiliaire MODE D’EMPLOI Hilfsdisplay BEDIENUNGSANLEITUNG Display Ausiliario MANUALE D’ISTRUZIONI 第二显示仪 使用说明书 보조 화면 사용 설명서 Дополнительный дисплей РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 外部表示器 取扱説明書...
  • Page 3 Auxiliary Display EN-1 INTRODUCTION This Auxiliary Display is for use with OHAUS Scout STX, SPX, SKX and SJX series products. KIT CONTENTS  Auxiliary Display (TAD7-S)  Mounting Brackets (2)  Instruction Manual INSTALLATION Install the Interface module on the mini DIN port (round connector) located at the rear side of the balance as shown.
  • Page 4 -10 ° C to +60 ° C Pollution degree 2, Overvoltage category II Protection For indoor use only Register your accessory under Warranty Registration at www.ohaus.com COMPLIANCE This accessory has been tested and complies with the approvals listed in the applicable Instruction Manual.
  • Page 5 Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.OHAUS.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection.
  • Page 7 Pantalla Auxiliar ES-1 INTRODUCCIÓN Este Pantalla Auxiliar ha sido diseñado para ser utilizado con los siguientes equipos : Productos de la gama Ohaus Scout STX, SPX, SKX y SJX series. CONTENIDO DEL KIT  Pantalla / Visor Auxiliar (TAD7-S) ...
  • Page 8 Los soportes de montaje pueden fijarse con dos orientaciones distintas para proporcionar un ángulo de visión óptimo. CARACTERÍ STICAS TÉCNICAS Modelo TAD7-S Temperatura de 5 ° C a 40 ° C funcionamiento operativo 15% a 80% a 31° C sin condensación, decreciendo de modo Humedad relativa lineal hasta el 50% a 40°...
  • Page 9 ES-3 No olvide registrar su accesorio en el apartado Registro de Garantí a (Warranty Registration) de nuestra pá gina web www.ohaus.com Cumplimiento de la normativa vigente Este dispositivo cumple con las normas establecidas en la Parte 15 de la normativa FCC (Normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones). Su...
  • Page 10 Para las instrucciones sobre la eliminación de residuos aplicable en Europa, por favor, consulte nuestra página web : www.OHAUS.com/weee. Gracias por contribuir a la protección del medio ambiente.
  • Page 11 Affichage auxiliaire FR-1 INTRODUCTION Cet affichage auxiliaire est utilisé avec les lignes de produits Ohaus Scout STX, SPX, SKX et SJX. CONTENU DE LA BOITE  Affichage auxiliaire (TAD7-S)  Supports (2)  Mode d’emploi INSTALLATION Installer le module d’interface sur le mini-port DIN (connecteur rond) situé...
  • Page 12 Les supports de montage peuvent être fixés suivant deux orientations différentes pour fournir un angle de vision optimal. FICHE TECHNIQUE Modèle TAD7-S : Température de 5 ° C à 40 ° C fonctionnement 15 % à 80 % à 31 ° C sans condensation, diminution linéaire Humidité...
  • Page 13 Si cet appareil devait être transmis à d'autres parties (pour un usage privé ou professionnel), le contenu de cette réglementation demeure applicable. Pour obtenir des instructions d'élimination en Europe, se reporter à www.OHAUS.com/weee. Merci pour de contribuer à la protection de l'environnement.
  • Page 15 Hilfsdisplay DE- 1 EINFÜHRUNG Dieses Hilfsdisplay ist für die Verwendung mit OHAUS Scout STX, SPX, SKX und SJX Serienprodukten. INHALT  Hilfsdisplay (TAD7-S)  Montagewinkel (2)  Bedienungsanleitung INSTALLATION Installieren Sie das Schnittstellenmodul am Mini-DIN-Anschluss (Rundstecker), der sich an der Rückseite der Waage befindet. Wä hrend dieses Prozesses stellen Sie bitte sicher, dass die Waage ausgeschaltet ist.
  • Page 16 15% bis 80% bei 31 ° C, linear abnehmend bis 50% bei 40 ° Relative Luftfeuchtigkeit C, nicht kondensierend Höhe: Bis 2000 m Lagertemperaturbereich +10 ° C bis +60 ° C Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie II Schutz Nur im Innenbereich verwenden Registrieren Sie Ihr Zubehör unter Garantieregistrierung auf www.ohaus.com...
  • Page 17 Hilfsdisplay DE- 3 COMPLIANCE Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen zulassen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.
  • Page 18 Sie dieses Gerät erworben haben. Sollte dieses Gerät an andere Parteien (für private oder berufliche Nutzung) übergeben werden, muss der Inhalt dieser Verordnung ebenfalls weitergegeben werden. Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie unter www.OHAUS.com/weee. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
  • Page 19 Display Ausiliario IT-1 INTRODUZIONE Il presente Display Ausiliario è da utilizzare con prodotti di serie OHAUS Scout STX, SPX, SKX e SJX. CONTENUTO  Display Ausiliario (TAD7-S)  Staffe di Montaggio (2)  Manuale d’Istruzione INSTALLAZIONE Installare il modulo Interfaccia sul mini portale DIN (connettore tondo) posto al lato posteriore della bilancia come mostrato.
  • Page 20 IT-2 Display Ausiliario DATI TECNICI Modello TAD7-S Temperatura di Esercizio Da 5 ° C a 40 ° C Da 15% a 80% a 31 ° C non-condensante, diminuendo Umidità Relativa linearmente da 50% a 40 ° C Altitudine Fino a 2.000 m Limiti della temperatura di stoccaggio Da -10 °...
  • Page 21 Se il presente dispositivo dovesse essere ceduto a terzi (per uso privato o professionale), il contenuto della presente normativa deve anche essere in relazione. Per le istruzioni di smaltimento in Europa, fare riferimento a www.OHAUS.com/weee Vi ringraziamo per il vostro contributo alla tutela dell’ambiente.
  • Page 23 第二显示仪 CN-1 介绍 本组件适用于奥豪斯 Scout STX, SPX, SKX 和 SJX 系列电子天平。 组件包括  第二显示仪 (TAD7-S)  安装支架 (2)  使用说明书 安装 如图所示,将接口模块安装到位于天平后部的 Mini DIN 选件接口(圆形接 头)。安装过程中,确保断开天平电源。 注意:  在插入接头时,确保圆形接头上的小三角标志(▲)位于底部。  不同型号的天平外观可能不同。 Mini DIN 选件接口 (圆形接头) 第二显示仪自动运行。 如果通信断开,请关闭天平电源。同时,确保第二显示仪的圆形接头与天平连接正 确。然后再次开启天平,恢复与第二显示仪的连接。 第二显示仪安装和放置选项 ...
  • Page 24 海拔高度 达 2000米 存放温度范围 -10 ° C 至+60 ° C 污染等级 2级, 过电压类别 II 保护 仅室内使用 请在 www.ohaus.com 下的 Warranty Registration 注册您的附件。 安规信息 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的规定。设备的操作应满足以下两个条件:(1)设 备不能造成有害干扰, (2) 本设备必须接受任何接收到的干扰,包括可能导致设备意 外操作的干扰。 本设备已经按照 FCC 规则第 15 部分的规定进行了测试,符合 B 类数字设备的限 制。这些限制旨在提供合理的防护,防止设备在住宅环境运行时产生有害干扰。本...
  • Page 25 第二显示仪 CN-3 报废处理 按照关于报废电子电气设备WEEE的 2002/96/EC欧洲指令的规定,本 产品不可按生活垃圾处理。这也适用于欧盟以外的国家,需按照其特 定的要求进行处理。 请按照当地法规在规定的电子电气收集点处理本产品。如果您有任何 问题,请与主管部门或您购买该设备的经销商联系。 若将该设备转给其他方(私用或专业人员用),也必须遵守该规程的 内容。 关于欧洲的报废处理要求,请查阅www.ohaus.com/weee。 感谢您对环境保护所做的贡献。...
  • Page 27 보조 화면 소 개 본 보조 화면 는 오하우스 Scout STX, SPX, SKX 그리고 SJX 시리즈 제품과 함께 사용됩니다. 키트 구성품  보조 화면 (TAD7-S)  장착 받침대 (2)  사용 설명서 설 치 보이는 것처럼 저울 후면에 있는 미니 DIN 포트(원형 커넥터)에...
  • Page 28 8-14.5V ~ 50/60Hz 40mA 혹은 8-20V 40mA 오염도 2, 과전압 카테고리 II 보호 기능 실내용으로만 사용 www.ohaus.com 에서 Warranty Registration(보증 등록) 아래 여러분의 액세서리를 기재하시기 바랍니다. 준 수 본 장비는 FCC 규정 제 15 장을 준수합니다. 작동은 다음과 같은 두 가지...
  • Page 29 있으시면, 그 책임 있는 기관이나 여러분이 이 장비를 구입한 대리점에 연락하시기 바랍니다. 만일 이 장비가 기타 단체(개인 혹은 전문적 사용을 위해)에 양도 되었다면, 이 규정의 내용 또한 연결되어야만 합니다. 유럽에서의 폐기 지침에 관해서는 www.OHAUS.com/weee 에서 온라인으로 확인 가능합니다. 환경 보호에 대한 여러분의 헌신에 감사 드립니다.
  • Page 31 Дополнительный дисплей RU-1 ВВЕДЕНИЕ Настоящий дополнительный дисплей предназначен для применения с весами OHAUS Scout серий STX, SPX, SKX и SJX. КОМПЛЕКТАЦИЯ  Дополнительный дисплей (TAD7-S)  Монтажные кронштейны (2)  Руководство по эксплуатации УСТАНОВКА Подключите интерфейсный модуль к порту mini-DIN (круглый...
  • Page 32 RU-2 Дополнительный дисплей ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель TAD7-S Диапазон рабочих От 5 до 40 ° C температур Относительная влажность От 15 до 80 % при температуре 31 °C без конденсации, воздуха линейно уменьшающаяся до 50 % при температуре 40 ° C Высота...
  • Page 33 Эти рекомендации должны быть также доведены до сведения третьей стороны в случае передачи ей оборудования (для использования в личных или коммерческих целях). Указания по утилизации данного оборудования в Европе приведены на веб-сайте www.ohaus.com/weee. Благодарим вас за вклад в охрану окружающей среды.
  • Page 35 外部表示器 JP-1 はじめに この外部表示器はスカウト STX, SPX 天びん専用です。 内容物  外部表示器 (TAD7-S)  表示部スタンド ブラケット (2)  取扱説明書 取り付け 1. 画像のように、天びん背面にあるミニ DIN ポートにインターフェイスモ ジュールを取り付けます。取り付け時は必ず電源を OFF にしておいてく ださい。 注: o 丸型コネクタの小さな三角マーク(▲)が下向きでプラグインしている ことを確認してください。 ミニ DIN ポート (丸型コネクタ) 2. 外部表示器が自動的に起動します. もし通信がうまくいかないようでしたら、天びんとの電源を切り。そして、補助 ディスプレイ丸型コネクタはバランスに正しくインストールされていることを確 認してください。外部表示器を再接続した後に電源を入れて下さい。 表示部スタンドオプション...
  • Page 36 外部表示器 JP-2 テクニカルデータ モデル TAD7-S 動作温度 5 °C to 40 °C 31度まで15% ~ 80% 結露なきこと 相対湿度 40度で相対湿度50%まで直線的に減少 標高 2000mまで 保管時温度範囲 -10 °C ~ +60 °C 保護 汚染レベル 2, 設置カテゴリ II, 屋内のみ www.ohaus.com からアクセサリの製品保証登録をお願いします。 コンプライアンス この装置は、FCC 規則のパート 15 に準拠しています。操作は次の 2 つの条件を前...
  • Page 37 外部表示器 JP-3 廃棄 廃電気・電子機器廃棄物(WEEE)に関する欧州指令 2002/96 に従 って、このデバイスは一般廃棄物として廃棄してはいけません。EU 以外の国でも同様で、各国ごとの要件に従います。 この製品は、指定された電気・電子機器の収集場所における地域の 規制に従って廃棄してください。疑問点は、担当する機関、あるい はこの機器の購入元にお問い合わせください。 この機器を、個人使用であれ業務用であれ他の関係者に譲渡した場 合、この規制の内容も製品に付随します。 欧州での廃棄方法については、www.ohaus.com/weee を参照してく ださい。 環境保護へのご協力をお願いいたします。...
  • Page 40 を持つ www.ohaus.com *30333947* P/N 30333947 A © 2016 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados/ tous droits ré servé s/ Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti riservati /版权所有 /모든 권리 보유 / Все права защищены /すべての権利予約...