Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

D52 Indicator
RS232/RS485/USB Option
Instruction Manual
Interfaz RS232/RS485/USB
Manual de instrucciones
Interface RS232/RS485/USB
Manuel d'instruction
RS232/RS485/USB Schnittstelle
Bedienungsanleitung
Interfaccia USB/RS232/RS485
Manuale di Istruzioni
USB/RS232/RS485 选件
使用说明书
RS232/RS485/USB 인터페이스
사용 설명서
ディフェンダー 5000 シリーズ
RS232/RS485/USB
インターフェイス
取扱説明書
Дополнительный
интерфейс RS232/RS485/USB
для весового терминала TD52
Руководство по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OHAUS D52

  • Page 1 D52 Indicator RS232/RS485/USB Option Instruction Manual Interfaz RS232/RS485/USB Manual de instrucciones Interface RS232/RS485/USB Manuel d’instruction RS232/RS485/USB Schnittstelle Bedienungsanleitung Interfaccia USB/RS232/RS485 Manuale di Istruzioni USB/RS232/RS485 选件 使用说明书 RS232/RS485/USB 인터페이스 사용 설명서 ディフェンダー 5000 シリーズ RS232/RS485/USB インターフェイス 取扱説明書 Дополнительный интерфейс RS232/RS485/USB для весового терминала TD52...
  • Page 3 EN-1 INTRODUCTION This RS232/RS485/USB interface kit is for use with the Defender 5000 TD52 indicators ® and D52 scales. KIT CONTENT INTERFACE INSTALLATION Install the RS232 / RS485 / USB Device Interface on the underside of the indicator as shown.
  • Page 4 EN-2 Break off the rib of the interface option cover as shown. Connect the cable to the main board connector as shown. Place the ferrite in the groove of the rear housing. Cable Ferrite Main board connector 2 Install the RS232/RS485/USB Device board. Secure it with the 2 screws. Connect the cable to the accessory board 12 pin connector.
  • Page 5 EN-3 Set the function switch to according to the desired function. Connect the corresponding RS232, RS485 or USB device cable to the applicable connector. Refer to Table 1 in the Setup section for the function switch settings. Refer to Table 2 in the Setup section for RS232RS485 connection for external serial devices.
  • Page 6 EN-4 For TD52XW: Separate the terminal from the base by loosening load cell cable female connector. Remove the interface option cover. screws Load cell cable male connector M25 hole plug Take the rear housing down from the front housing as shown.
  • Page 7 EN-5 Connect the cable to the main board connector. Place the ferrite in the slot of the internal cover as shown. Cable Ferrite Main board connector 2 Install the RS232 / RS 485 / USB device board. Secure it with 2 screws (Note: boss post is 5 and 7).
  • Page 8 EN-6 12Pin Connector Function switch RS232/RS485 connector screw Pass the RS232 / RS485 / USB device output cable through the cap nut; then spread the rubber seal and place it over the cable. Now pass the cable through the body of the cable gland. RS232 / RS485 Output M25 Cable Gland...
  • Page 9 EN-7 Toggle the Function switch according to different function. Put the corresponding RS232 cable, RS485 cable or USB Device cable through the M25 hole. Connect it to the applicable connectors. RS232 cable / RS485 cable USB Device cable Put the rear housing back on the front housing. Re-install the 6 screws (Torque is 1.8N*m±...
  • Page 10 EN-8 Push the rubber seal into the M25 cable gland. Rubber seal 10. Fasten the cap nut of the M25 gland. Cap nut of M25 gland For TD52XW with reversed rear cover: Separate the terminal from the base by loosening load cell cable female connector.
  • Page 11 EN-9 Take the rear housing down from the front housing as shown. Connect the wire harness 2 to the main board connector 2. Cable Main board connector 2...
  • Page 12 EN-10 Install the RS232 / RS485 / USB Device board. Secure it with 2 screws. (Note: the boss post is 6, 8). Connect the cable to the relay board 12 pin connector. (Note: the ferrite needs to be positioned nearby the 12 pin connector). Boss post 6,8 Screw 12 Pin connector...
  • Page 13 EN-11 USB Device Output Cable M25 Cable Gland Cap nut Toggle the Function switch according to different function. Put the corresponding RS232 cable, RS485 cable or USB Device cable through the M25 hole. Connect it to the 7 Pin connectors. Function switch RS232 cable / 485 cable Function switch...
  • Page 14 EN-12 Fasten the M25 gland to the rear housing. M25 gland Push the rubber seal into the M25 cable gland. Rubber Seal 10. Fasten the cap nut of the M25 cable gland. Cap nut of M25 gland...
  • Page 15 Note: Only one function mode can be available at a given time. RS232/RS485/USB Device Function A) The OHAUS Interface is preset to communicate using the following settings: 9600 baud, 8 bits, no parity, no handshake. Determine the RS232/RS485/USB Device parameters required for the printer or computer that is to be connected. See the computer or printer documentation if assistance is required.
  • Page 16 EN-14 desired RS232/485/USB Device and printing parameters; refer to the indicator's User Manual for assistance in using the menus. RS485 RS232 USB Device Connection The COM1 port provides an RS-232/RS-485 Device connection for external serial devices. Table 2 indicates which indicator carries which signal on the COM1 port. Make the connections as necessary.
  • Page 17 EN-15 2ND RS232 CONFIGURATION Communication Options(bold is default) 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, Baud Rate 38400, 57600 Parity 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None Stop Bit 1 bit, 2 bit Handshake None, Xon/Xoff, Hardware Configuration Alt Print CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P Alt Tare CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', T...
  • Page 18 EN-16 Modbus The D5000 indicator supports Modbus RTU, and the address map table is as follow: Address description 40001 32bits displayed weight 40002 40003 tare weight 32bits 40004 bit0~bit8 reserved bit09 net mode bit10 center of zero bit11 stable 40005 bit12 Err8.1 bit13...
  • Page 19 Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.OHAUS.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection.
  • Page 21: Instalació N De La Interfaz

    Este kit de interfaz RS232/RS485/USB se utiliza con los indicadores Defender 5000 TD52 y las ® bá sculas D52. CONTENIDO DEL KIT INSTALACIÓ N DE LA INTERFAZ Instalar la interfaz RS232/RS485/Dispositivo USB en la parte inferior del indicador como se muestra.
  • Page 22 ES-2 Cortar la lengü eta de la cubierta de la interfaz, como se muestra. Costilla Conectar el cable al conector de la placa principal como se muestra. Colocar la ferrita en la ranura de la carcasa trasera. Cable Ferrito Conector de la placa principal2 Instalar la placa RS232/RS485/dispositivo USB.
  • Page 23 ES-3 Ajustar el interruptor de funció n de acuerdo a la funció n deseada. Conectar el cable del RS232, RS485 o dispositivo USB al conector correspondiente. Consultar la Tabla 1 en la secció n « Configuració n» para má s informació n acerca de los ajustes del interruptor de funció...
  • Page 24 ES-4 Para TD52XW: Separar el indicador de la terminal aflojando el conector de cable hembra para la celda de carga. Retirar la cubierta de la interfaz. empulgueras conector macho del cable de la celda de carga Tapó n de orificio M25 Separar la carcasa trasera de la carcasa frontal como se muestra.
  • Page 25 ES-5 Conectar el cable al conector de la placa principal. Colocar la ferrita en la ranura de la cubierta interna, como se muestra. Cable Ferrito Conector de la placa principal2 Instalar la placa RS232/RS485/Dispositivo USB. Fijarla por mediació n de los 2 tornillos (Nota: los puntos principales de fijació...
  • Page 26 ES-6 Conector de 12 pines Interruptor de funció n Conector RS232 / RS485 tornillo Pasar el cable de salida del RS232/RS485/Dispositivo USB a travé s de la tuerca ciega, despué s extender la junta de goma y colocarla sobre el cable. A continuació n, pasar el cable a travé...
  • Page 27 ES-7 Ajustar el interruptor de funció n de acuerdo a la funció n deseada. Conectar el cable correspondiente a RS232, RS485 o dispositivo USB a travé s del orificio M25. Conectarlo a los conectores correspondientes. Cable RS232 / cable RS485 Cable del dispositivo USB Colocar nuevamente la carcasa trasera en la carcasa frontal.
  • Page 28 ES-8 Empujar la junta de goma en el prensaestopas M25. Junta de goma 10. Fijar la tuerca ciega de la tapa del prensaestopas M25. tuerca de casquillo de la glá ndula M25 Para el TD52XW con cubierta trasera invertida: Separar el indicador de la terminal aflojando el conector de cable hembra para la celda de carga.
  • Page 29 ES-9 Separar la carcasa trasera de la carcasa frontal como se muestra. Conectar el arné s de cables 2 al conector 2 de la placa principal. Cable Conector de la placa principal2 Instalar la placa RS232/RS485/dispositivo USB. Fijarla por mediació n de los 2 tornillos. (Nota: los puntos principales son 6 y 8).
  • Page 30 ES-10 Publicació n de jefe 6,8 empulgueras Conector de 12 pines Ferrito Pasar el cable de salida del RS232/RS485/Dispositivo USB a travé s de la tuerca ciega, despué s extender la junta de goma y colocarla sobre el cable. A continuació n, pasar el cable a travé...
  • Page 31 ES-11 Salida del dispositivo USB Prensaestopas M25 tuerca ciega Ajustar el interruptor de funció n de acuerdo a la funció n deseada. Conectar el cable correspondiente a RS232, RS485 o dispositivo USB a travé s del orificio M25. Conectarlo a los conectores de 7 pines correspondientes. Interruptor de funció...
  • Page 32 ES-12 Fijar el prensaestopas M25 a la carcasa trasera. Prensaestopas M25 Empujar la junta de goma en el prensaestopas M25. Junta de goma 10. Fijar la tuerca ciega de la tapa del prensaestopas M25.
  • Page 33 ES-13 tuerca de casquillo de la glá ndula M25...
  • Page 34 Nota: Solo se puede activar una funció n a la vez. Funció n de RS232/RS485/Dispositivo USB La interfaz OHAUS está programada para comunicarse utilizando la siguiente configuració n: 9600 baudios, 8 bits, sin paridad, no handshake. Determinar los pará metros de RS232/RS485/Dispositivo USB necesarios para la impresora o el ordenador que se va a conectar.
  • Page 35 ES-15 RS485 RS232 Dispositivo USB Conexió n El puerto COM1 proporciona una conexió n de dispositivos RS-232 / RS-485 para dispositivos serie externos. La Tabla 2 muestra qué indicador lleva qué señ al en el puerto COM1. Hacer las conexiones segú n sea necesario. COM1 Tabla 2 Indicador...
  • Page 36 ES-16 CONFIGURACIÓ N 2º RS232 Comunicació n Opciones (valor predeterminado en negrita) Velocidad en 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, Baudios 57600 Paridad 7 Par, 7 Impar, 7 Ninguno, 8 Ninguno Bit de parada 1 bit, 2 bit Handshake Ninguno, Xon/Xoff, Hardware Configuració...
  • Page 37: Operació N De Impresió N Automá Tica

    ES-17 Modbus El indicador D5000 es compatible con Modbus RTU, y la tabla de asignació n de direcciones es la siguiente: Direcció n descripció n 40001 32bits peso mostrado 40002 40003 Peso de tara 32bits 40004 bit0~bit8 reservado bit09 modo de red bit10 centro de cero bit11...
  • Page 38 Este producto cumple con las normas armonizadas aplicables de las directivas 2011/65/UE de la Unió n Europea (RoHS) y 2014/30/CE (EMC). La declaració n de conformidad de la UE está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. Nota de la FCC Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase A, conforme al apartado 15 de las reglas de la FCC.
  • Page 39: Contenu Du Kit

    Cette interface RS232/RS485/USB est conç ue pour ê tre utilisé e avec les indicateurs Defender 5000 ® TD52 et les balances D52. CONTENU DU KIT INSTALLATION DE L’INTERFACE Installer l’interface d’appareil RS232 / RS485 / USB en dessous de l’indicateur comme indiqué.
  • Page 40 FR-2 Casser la nervure de l’option d’interface tel qu’indiqué. Nervure Connecter le câ ble au connecteur du tableau principal comme indiqué . Placer la ferrite dans la rainure du boîtier arriè re. Câ ble Ferrite Carte principale connecteur2 Installer le tableau de l’appareil RS232/RS485/USB. Sécuriser avec 2 vis. Connecter le câble au tableau d’accessoire du connecteur à...
  • Page 41 FR-3 Ré gler le commutateur de fonction à la position souhaité e. Connecter le câble de l’appareil RS232, RS485 ou USB correspondant au connecteur applicable. Se ré fé rer au tableau 1 dans la section de ré glage pour les ré glages du commutateur de fonction.
  • Page 42 FR-4 Pour TD52XW: Sé parer le terminal de la base en desserrant le connecteur femelle du câ ble de la cellule de charge. Retirer le couvercle d’option de l’interface. Connecteur mâ le du câ ble de la cellule de charge Bouchon de trou M25 Retirer le boîtier arriè...
  • Page 43 FR-5 Connecter le câ ble au connecteur du tableau principal. Placer la ferrite dans la fente du couvercle interne comme indiqué . Câ ble Ferrite Carte principale connecteur2 Installer le tableau de l’appareil RS232 / RS 485 / USB. Sécuriser avec 2 vis. (Remarque: Le poste est 5 et 7) Connecter le câble au tableau de l’appareil RS232 / 485 / USB du connecteur à...
  • Page 44 FR-6 Connecteur 12 broches Commutateur de fonction Connecteur RS232 / RS485 Passer le câble de sortie de l’appareil RS232 / RS485 / USB à travers l’écrou borgne, ré pandre le joint de caoutchouc et le placer sur le câ ble. Passer à pré sent le câ ble à travers le corps de la glande du câ...
  • Page 45 FR-7 Ré gler le commutateur de fonction suivant les fonctions diffé rentes. Insé rer le câ ble RS232 correspondant, le câble RS485 ou l’appareil du câble USB à travers le trou M25. Le connecter aux connecteurs applicables. Câ ble RS232 / câ ble RS485 Câ...
  • Page 46 FR-8 Pousser le joint en caoutchouc dans la glande du câ ble M25. joint en caoutchouc 10. Serrer l’écrou borgne avec la glande M25. é crou borgne de la glande TD52XW avec le couvercle arriè re inverse: Sé parer le terminal de la base en desserrant le connecteur femelle du câ ble de la cellule de charge.
  • Page 47 FR-9 Retirer le boîtier arriè re du boîtier avant comme indiqué . Connecter le faisceau de câ ble au connecteur 2 du tableau principal. Câ ble Carte principale connecteur2 Installer le tableau de l’appareil RS232/RS485/USB. Sécuriser avec 2 vis. (Remarque: le poste est 6, 8).
  • Page 48 FR-10 Connecteur 12 broches Ferrite Passer le câble de sortie de l’appareil RS232 / RS485 / USB à travers l’écrou borgne, ré pandre le joint de caoutchouc et le placer sur le câ ble. Passer à pré sent le câ ble à travers le corps de la glande du câ...
  • Page 49 FR-11 Ré gler le commutateur de fonction suivant les fonctions diffé rentes. Insé rer le câ ble RS232 correspondant, le câble RS485 ou l’appareil du câble USB à travers le trou M25. Le connecter aux connecteurs à 7 broches. Commutateur de fonction Câ...
  • Page 50 FR-12 Serrer la glande M25 sur le boîtier arriè re. Glande M25 Pousser le joint en caoutchouc dans la glande du câ ble M25. joint en caoutchouc 10. Serrer l’écrou borgne avec la glande M25. é crou borgne de la glande M25...
  • Page 51: Appareil Usb

    Remarque: Uniquement un mode de fonction est disponible à la fois. Fonction de l’appareil RS232/RS485/USB L’interface OHAUS est pré réglée pour communiquer en utilisant les réglages suivants: 9600 baud, 8 bits, aucune parité, pas de salutation. Déterminer les paramètres d’appareil RS232/RS485/USB requis pour l’imprimante ou l’ordinateur à...
  • Page 52: Connexion

    FR-14 RS485 RS232 Appareil USB Connexion Le port COM1 fournit une connexion RS-232/RS-485 pour les appareils de sé rie externe. Tableau 2 indiquant quel indicateur porte le signal du port COM1. Effectuer les connexions comme né cessaire. COM1 Tableau 2. Indicateur Signal 232TxD...
  • Page 53 FR-15 2NDE CONFIGURATION RS232 Communication Options (gras est par dé faut) Taux de 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, bauds 38400, 57600 Parité 7 Pair, 7 Impair, 7 Aucun, 8 Aucun Bits d’arrêt 1 bit, 2 bit Salutations Aucun, Xon/Xoff, Matériel Configuration Alt Imprimer ‘a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P...
  • Page 54: Operation D'impression Auto

    FR-16 CONFIGURATION RS485 L’adresse de RS485 pourrait être ré glé e entre 1 à 99. Si Arrê t est sé lectionné , il n’y a pas de définition d’adresse pour RS485. Remarque: RS485 a la même configuration et le réglage d’impression comme RS232. Modbus L'indicateur D5000 prend en charge Modbus RTU et la table de mappes d'adresses est la suivante: Adresse...
  • Page 55: Mise Au Rebut

    Ce produit est conforme avec les normes harmonisé es applicables de la directive 2011/65/UE (RoHS) et 2014/30/EU (EMC). La dé claration de conformité est disponible à l’adresse www.ohaus.com/ce Note FCC Cet é quipement a é té testé et dé claré conforme aux limites pour appareils numé riques de classeA, selon la section 15 des rè...
  • Page 57 DE-1 EINLEITUNG Dieses RS232/RS485/USB-Schnittstellen-Kit ist fü r die Defender 5000 TD52-Anzeigen und D52- ® Skalen vorgesehen. KIT-INHALTE SCHNITTSTELLENINSTALLATION Installieren Sie die RS232 / RS485 / USB-Gerä teschnittstelle wie abgebildet an der Unterseite der Anzeige. Fü r TD52P: Trennen Sie das Terminal von der Basis, indem Sie Kabelsteckeranschlussbuchsen des Lastzellenkabels lö...
  • Page 58 DE-2 Brechen Sie die Rippe der Abdeckung der Schnittstellenoption wie abgebildet ab. Rippe Schließ en Sie das Kabel wie gezeigt an den Hauptplatinenanschluss an. Setzen Sie den Ferrit in die Nut des hinteren Gehä uses. Kabel Ferrit Hauptplatinenanschluss 2 Installieren Sie die RS232/RS485/USB-Gerä teplatine. Sichern Sie sie mit den 2 Schrauben.
  • Page 59 DE-3 Stellen Sie den Funktionsschalter entsprechend der gewü nschten Funktion ein. Schließ en Sie das entsprechende RS232-, RS485- oder USB-Gerä tekabel an den entsprechenden Anschluss an. Siehe Tabelle 1 im Abschnitt Setup fü r die Einstellungen des Funktionsschalters. Siehe Tabelle 2 im Abschnitt Konfiguration fü r die RS232-, RS485-Verbindung fü r externe serielle Gerä...
  • Page 60 DE-4 Fü r TD52XW: Trennen Sie das Terminal von der Basis, indem Sie Kabelsteckeranschlussbuchsen des Lastzellenkabels lö sen. Entfernen Sie die Abdeckung der Schnittstellenoption. Schrauben Kabelstecker fü r Wä gezelle M25 Lochstopfen Nehmen Sie das hintere Gehä use wie gezeigt vom vorderen Gehä use herunter.
  • Page 61 DE-5 Verbinden Sie das Kabel mit dem Hauptplatinenanschluss. Setzen Sie den Ferrit wie gezeigt in den Schlitz der internen Abdeckung. Kabel Ferrit Hauptplatinenanschluss Installieren Sie die RS232- / RS 485 / USB-Gerä teplatine. Sichern Sie sie mit 2 Schrauben (Hinweis: Boss-Post ist 5 und 7) Schließ en Sie das Kabel an die 12-poligen Steckverbinder der RS232- / 485- / USB-Gerä...
  • Page 62 DE-6 12-poliger Stecker Funktionsschalter RS232 / RS485- Anschluss Schrauben Fü hren Sie das RS232- / RS485- / USB-Gerä teausgangskabel durch die Ü berwurfmutter; spreizen Sie dann die Gummidichtung und legen Sie sie ü ber das Kabel. Fü hren Sie nun das Kabel durch den Kö...
  • Page 63 DE-7 Schalten Sie den Funktionsschalter entsprechend der anderen Funktion um. Stecken Sie das entsprechende RS232-Kabel, RS485-Kabel oder das USB-Gerä tekabel durch die M25-Ö ffnung. Verbinden Sie es mit den entsprechenden Anschlü ssen. RS232-Kabel / RS485-Kabel USB-Gerä tekabel Setzen Sie das hintere Gehä use wieder auf das vordere Gehä use. Bringen Sie die 6 Schrauben wieder an (Drehmoment beträ...
  • Page 64 DE-8 Schieben Sie die Gummidichtung in die Kabelverschraubung M25. Gummidichtung 10. Ziehen Sie die Ü berwurfmutter der M25 fest. Ü berwurfmutter der M25- Verschraubung Fü r TD52XW mit umgekehrter rü ckwä rtiger Abdeckung: Trennen Sie das Terminal von der Basis, indem Sie Kabelsteckeranschlussbuchsen des Lastzellenkabels lö...
  • Page 65 DE-9 Nehmen Sie das hintere Gehä use wie gezeigt vom vorderen Gehä use herunter. Schließ en Sie den Kabelbaum 2 an den Hauptplatinenanschluss an. Kabel Hauptplatinenanschluss2 Installieren Sie die RS232- / RS485- / USB-Gerä teplatine. Sichern Sie sie mit 2 Schrauben.
  • Page 66 DE-10 Schraube 12-poliger Stecker Ferrit Fü hren Sie das RS232- / RS485- / USB-Gerä teausgangskabel durch die Ü berwurfmutter; spreizen Sie dann die Gummidichtung und legen Sie sie ü ber das Kabel. Fü hren Sie nun das Kabel durch den Kö rper der Kabelverschraubung. RS232 / RS485 Ausgang Kabelverschraubung...
  • Page 67 DE-11 Schalten Sie den Funktionsschalter entsprechend der anderen Funktion um. Stecken Sie das entsprechende RS232-Kabel, RS485-Kabel oder das USB-Gerä tekabel durch die M25-Ö ffnung. Schließ en Sie es an den 3-poligen und 3-poligen Stecker an. Funktionsschalter RS232-Kabel / RS485-Kabel Funktionsschalter USB-Gerä...
  • Page 68 DE-12 Ziehen Sie die M25 Verschraubung am hinteren Gehä use fest. M25 Drü se Schieben Sie die Gummidichtung in die Kabelverschraubung M25. Gummidichtung 10. Ziehen Sie die Ü berwurfmutter der M25 fest. Ü berwurfmutter der M25-Verschraubung...
  • Page 69: Konfiguration

    Hinweis: Nur ein Funktionsmodus kann zu einem bestimmten Zeitpunkt verfü gbar sein. RS232/RS485/USB-Gerä tefunktion Die OHAUS-Schnittstelle ist fü r die Kommunikation mit folgenden Einstellungen voreingestellt: 9600 Baud, 8 Bit, keine Paritä t, kein Handschlag. Ermitteln Sie die RS232/RS485/USB- Gerä teparameter, die fü r den Drucker oder Computer erforderlich sind, der angeschlossen werden soll.
  • Page 70 DE-14 RS485 RS232 USB-Gerä t Verbindung Der COM1-Anschluss bietet eine RS-232 / RS-485-Gerä teverbindung fü r externe serielle Gerä te. Tabelle 2 gibt an, welche Anzeige welches Signal am COM1-Anschluss trä gt. Nehmen Sie die erforderlichen Verbindungen vor. COM1 Tabelle 2 Anzeige Signal 232TxD...
  • Page 71 DE-15 2. RS232 KONFIGURATION Kommunikation Optionen (Fett ist Standard) 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, Baudrate 57600 Paritä t 7 gerade, 7 ungerade, 7 keine, 8 Keine Stoppbit 1 bit, 2 bit Hä ndedruck Keiner, Xein / Xaus, Hardware Konfiguration Alt Drucken 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P...
  • Page 72 DE-16 Modbus Der D5000-Indikator unterstü tzt Modbus RTU, und die Adresszuordnungstabelle ist wie folgt: Adresse Beschreibung 40001 32bits angezeigtes Gewicht 40002 40003 Leergewicht 32bits 40004 bit0~bit8 reserviert bit09 Netzmodus bit10 Mittelpunkt von Null bit11 stabil 40005 bit12 Err8.1 bit13 Err8.2 bit14 Err8.3 bit15...
  • Page 73: Entsorgung

    Dieses Produkt entspricht den geltenden harmonisierten Standards der EU- Richtlinien 2011/65 / EU (RoHS) und 2014/30/EU (EMV). Die EU- Konformitä tserklä rung ist online unter www.ohaus.com/ce verfü gbar. FCC Note Diese Ausrü stung wurde getestet und entspricht den Grenzwerten fü r digitale Gerä te der Klasse A gemä...
  • Page 75: Contenuti Del Kit

    IT-1 INTRODUZIONE Il Kit interfaccia USB/RS232/RS485 è da usare con gli indicatori TD52 e bilance D52 Defender 5000. ® CONTENUTI DEL KIT INSTALLAZIONE DELL’INTERFACCIA Installare il Dispositivo Interfaccia USB/RS232/RS485 nella parte inferiore dell’indicatore, come mostrato Per TD52P: Separare il terminale dalla base allentando il connettore maschio del cavo della cella di carico.
  • Page 76 IT-2 Rompere il bordo del coperchio dell’interfaccia in opzione, come mostrato. costola Collegare il connettore del cavo del pannello principale, come mostrato. Porre la ferrite nella scanalatura dell’alloggiamento posteriore. Cavo ferrite Connettore scheda principale2 Installare il pannello del Dispositivo USB/RS232/RS485. Fissarlo con le 2 viti. Collegare il connettore del cavo al pannello accessorio a-12 pignoni.
  • Page 77 IT-3 Impostare il selettore di funzionamento secondo la funzione desiderata. Collegare il corrispondente dispositivo RS232, RS485 o USB al connettore del cavo applicabile. Fare riferimento alla Tabella 1 nella Sezione Impostazioni per le impostazioni del selettore di funzionamento. Fare riferimento alla Tabella 2 nella Sezione Impostazioni del connettore RS232RS485 per i dispositivi seriali esterni.
  • Page 78 IT-4 Per TD52XW: Separare il terminale dalla base allentando il connettore femmina del cavo della cella di carico. Rimuovere il coperchio dell’interfaccia in opzione. viti connettore maschio del cavo di carico Tappo foro M25 Abbassare l’alloggiamento posteriore dall’alloggiamento anteriore, come mostrato.
  • Page 79 IT-5 Collegare il connettore del cavo al pannello principale. Porre la ferrite nella scanalatura del coperchio interno, come mostrato. Cavo ferrite Connettore scheda principale2 Installare il pannello del dispositivo RS232/RS485/USB. Fissarlo con 2 viti (Nota: La sede della bugna è 5 e 7). Collegare il cavo ai connettori del pannello del dispositivo RS232/485/SB a-12 pignoni.
  • Page 80 IT-6 Connettore 12 pin Interruttore di funzione Connettore RS232 / RS485 vite Passare il cavo di output del dispositivo USB/RS232/RS485 attraverso il coperchio a dado; quindi spandere la tenuta stagna in gomma e porlo sul cavo. Ora, passare il cavo attraverso il corpo del passacavo.
  • Page 81 IT-7 Attivare il selettore di Funzionamento secondo le diverse funzioni. Porre il corrispondente cavo del RS232, o cavo del RS485 o cavo del Dispositivo USB attraverso il foro M25. Collegarlo ai connettori applicabili. Cavo RS232 / cavo RS485 Cavo del dispositivo USB Riporre l’alloggiamento posteriore sull’alloggiamento anteriore.
  • Page 82 IT-8 Spingere la tenuta stagna in gomma nel passacavo M25. guarnizione in gomma 10. Fissare il coperchio a dado del passacavo M25. tappo a vite della ghiandola Per TD52XW con coperchio posteriore rivolto: Separare il terminale dalla base allentando il cavo del connettore femmina della cella di carico.
  • Page 83 IT-9 viti Tappo foro M25 connettore maschio del cavo di carico Abbassare l’alloggiamento posteriore dall’alloggiamento anteriore, come mostrato. Collegare il cablaggio 2 al connettore 2 del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale2...
  • Page 84 IT-10 Installare il pannello del Dispositivo USB/RS232/RS485. Fissarlo con 2 viti. (Nota: La sede della bugna è 6, 8). Collegare il connettore del cavo al pannello relè a-12 pignoni. (Nota: la ferrite deve essere posizionata presso il connettore a-12 pignoni). Boss post 6,8 vite Connettore 12 pin...
  • Page 85 IT-11 Uscita dispositivo USB Pressacavo M25 cap noce Attivare il selettore di Funzionamento secondo le diverse funzioni. Porre il corrispondente cavo del RS232, o cavo del RS485 o cavo del Dispositivo USB attraverso il foro M25. Collegarlo ai connettori a-7 pignoni. Interruttore di funzione Cavo RS232 / cavo RS485 Interruttore di funzione...
  • Page 86 IT-12 Fissare il passacavo M25to all’alloggiamento posteriore. Ghiandola M25 Spingere la tenuta stagna in gomma nel passacavo M25. guarnizione in gomma...
  • Page 87 IT-13 10. Fissare il coperchio a dado del passacavo M25. tappo a vite della ghiandola M25...
  • Page 88 Nota: Solamente una modalità di funzione può essere disponibile ad un dato momento. Funzione del Dispositivo USB/RS232/RS485 A) L'interfaccia OHAUS è preimpostata per comunicare utilizzando le seguenti impostazioni: 9600 baud, 8 bit, nessuna parità , nessun handshake. Determinare i parametri del Dispositivo USB/RS232/RS485 richiesti per la stampante o il Computer da collegare.
  • Page 89 IT-15 RS485 RS232 Dispositivo USB Connettore Il portale COM1 fornisce un connettore del Dispositivo RS-232/RS-485 per dispositivi seriali esterni. La Tabella 2 indica quale indicatore porta quale segnale sul portale COM1. Eseguire i connettori come necessario. COM1 Tabella 2 Indicatore Segnale 232TxD RS-232 Trasmette...
  • Page 90 IT-16 CONFIGURAZIONE 2NDO RS232 Comunicazione Opzioni (predefinito in grassetto) 300, 600, 1.200, 2.400, 4.800, 9.600, 19.200, Baud Rate 38.400, 57.600 Parità 7 Pari, 7 Dispari, 7 Nessuno, 8 Nessuno Stop Bit 1 bit, 2 bit Handshake Nessuno, Xacceso/Xspento, Hardware Configurazione Alt Stampare CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P Alt Tarare CMD...
  • Page 91 IT-17 CONFIGURAZIONE RS485 L’indirizzo di RS485 può essere impostato da 1 a 99. Se si dovesse selezionare Spento, non esiste definizione d’indirizzo per RS485. Nota: Il RS485 ha la stessa configurazione e stampa come RS232. Modbus L'indicatore D5000 supporta Modbus RTU e la tabella della mappa degli indirizzi è la seguente: Indirizzo descrizione 40001...
  • Page 92: Smaltimento Dei Rifiuti

    Questo prodotto è conforme alle Norme armonizzate applicabili delle Direttive UE/2011/65 (RoHS), 2014/30/UE (EMC). La Dichiarazione di Conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce Nota FCC Quest’apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe A, in conformità...
  • Page 93 CN-1 简介 RS232 / RS485 / USB 选件适用于 Defender 5000 TD52 电子称重仪表和 D52 电子 ® 秤。 部件 选件安装 如下所示,将 RS232 / RS485 / USB 选件安装到电子称重仪表的下方。 对于 TD52P: 拧松传感器电缆公接头,分离仪表和基座。移除选件后盖。 选件后盖 传感器电缆公接头...
  • Page 94 CN-2 断开下图选件后盖的挡边。 挡边 如图所示,将电缆连接到主板接头 2。将磁环放入后盖的凹槽内。 电缆 磁环 主板接头 2 安装 RS232/RS485/USB 选件主板。用 2 颗螺丝固定。将电缆连接到选件 主板 12 针接头。 螺丝 12 针接头...
  • Page 95 CN-3 根据所需功能设置功能开关。 将 RS232, RS485 或 USB 电缆连接到适用的连接头。 参照设置章节的表 1 设置功能开关。 参照设置章节的表 2 连接 RS232RS485 到外部串行设备。 功能开关 USB 插孔 RS232/RS485 连接头 用尼龙扎带固定输出电缆。 尼龙扎带 输出电缆 重新盖好仪表后盖。...
  • Page 96 CN-4 对于 TD52XW: 拧松传感器电缆母接头,分离仪表和基座。移除选件后盖。 螺丝 传感器电路公接头 M25 插孔 如图所示,分离前盖和后盖。...
  • Page 97 CN-5 连接电缆到主板接头 2。将磁环放入内盖的卡槽内。 电缆 磁环 主板接头 2 安装 RS232 / RS 485 / USB 选件主板。用 2 颗螺丝固定(注:柱位为 5 和 7)。连接电缆到 RS232 / 485 / USB 选件主板 12 针接头。 柱位 5,7...
  • Page 98 CN-6 12 针接头 功能开关 RS232/RS485 接头 螺丝 将 RS232/RS485/USB 输出电缆穿过螺帽;然后展开橡胶密封垫圈并放在 电缆上。将电缆穿过密封接头。 RS232/RS485 输 出电缆 M25 密封接头 螺帽 USB 输出 M25 密封接头 螺帽...
  • Page 99 CN-7 跟据所需的功能切换功能开关。将 RS232 电缆,RS485 电缆或 USB 电缆 穿过 M25 插孔。 连接电缆到适用的连接头。 RS232 电缆/RS485 电缆 USB 电缆 把后盖放回到前盖上。重新安装 6 颗螺丝(扭矩为 1.8N * m±0.5)。 电路导线 把 M25 密封头安装到后盖并拧紧。 M25 密封头...
  • Page 100 CN-8 将橡胶密封垫圈塞入 M25 密封头。 橡胶密封垫圈 10. 拧紧 M25 密封头的螺帽。 M25 密封头的螺帽 对于带可翻转后盖的 TD52XW: 拧松传感器电缆母接头,分离仪表和基座。移除选件后盖。 螺丝 M25 插孔 传感器电缆公接头...
  • Page 101 CN-9 如图所示,从前盖小心翻下后盖。 连接线束 2 至主板接头 2。 电缆 主板接头 2...
  • Page 102 CN-10 安装 RS232 / RS485 / USB 选件主板。用 2 颗螺丝固定主板(注:柱位为 6,8)。连接电缆到继电器主板 12 针接头(注:磁环需要安装在选件主板 12 针接头的旁边)。 柱位为 6,8 螺丝 12 针接头 磁环 将 RS232 / RS485 / USB 选件输出电缆穿过螺帽; 然后将橡胶密封垫圈平 放在电缆上。再将电缆穿过密封头。 USB 输出电缆 M25 密封头 螺帽...
  • Page 103 CN-11 RS232/RS485 输出电缆 M25 密封头 螺帽 跟据所需的功能切换功能开关。将 RS232 电缆,RS485 电缆或 USB 电缆 穿过 M25 插孔。 连接电缆到 7 针连接头。 功能开关 RS232/RS485 电缆 功能开关 USB 电缆 把后盖放回到前盖上。重新安装 6 颗螺丝(扭矩为 1.8N * m±0.5)。...
  • Page 104 CN-12 把 M25 密封头安装到后盖并拧紧。 M25 密封头 橡胶密封垫圈塞入 M25 密封头。 橡胶密封垫圈 10. 旋紧 M25 密封头的螺帽。 M25 密封头的螺帽...
  • Page 105 CN-13 设置 主板上有一个双位开关块。开关功能如下。 开关 COM 1 表 1 开关 功能 SW-1 SW-2 RS232 RS485 位置 设备 RS485 带匹配终端 注:在给定时间内仅一种功能模式可用。 RS232/RS485/USB 选件功能 A) 将奥豪斯的接口预设为以下设置:波特率 9600,8 位,无奇偶校验,无握手信 号。配置连接打印机和电脑时所需的 RS232/RS485/USB 参数。如需帮助,请 参阅电脑或打印机配置文档。如果参数不匹配,需要更改电子称重仪表的设置 或电脑/打印机的设置。 B) 安装接口后,电子称重仪表会识别 RS232/RS485/USB 接口并将相关的项目添 加到菜单。配置称重仪表连接到所需 RS232/485/USB 的参数和打印参数。请参 考电子称使用说明书来进行菜单操作。...
  • Page 106 CN-14 RS485 RS232 USB Device 连接 使用 COM1 端口通过 RS-232 / RS-485 连接外部串行设备。表 2 为 COM1 端口上 各指示器所对应的信号。根据需要进行连接。 COM1 表 2 指示器 信号 232TxD Transmit RS-232 232RxD Receive RS-232 232GND 485A Data + 485B Data - 485GND...
  • Page 107 CN-15 第二 RS232 配置 通讯 选项(粗体为默认设置) 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 波特率 38400, 57600 奇偶校验 7 位偶校验, 7 位奇校验, 7 位无校验, 8 位无校验 停止位 1 位, 2 位 握手信号 无, Xon/Xoff 握手, 硬件握手 配置 打印命令替换 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P RS232/ 第二...
  • Page 108 CN-16 RS485 配置 RS485 的地址可以设置为 1 到 99。如果选择了关闭,就无法设置 RS485 的地址。 注:RS485 和 RS232 具有相同的配置和打印设置。 Modbus D5000 仪表支持 Modbus RTU, 地址映射表如下: 地址 位 描述 40001 显示重量 32bits 40002 皮重 40003 32bits 40004 保留(目前不使用) bit0~bit8 净重模式 bit09 零点标记 bit10 稳定 bit11 40005 bit12 Err8.1 bit13...
  • Page 109 CN-17 安规信息 标志 安规 本产品符合 2011/65/EU (RoHS)和 2014/30/EU (EMC)欧盟指令的要 求。欧盟合规性声明可见 www.ohaus.com/ce。 FCC 说明 本设备已经按照 FCC 规则第 15 部分的规定进行了测试,符合 A 类数字设备的限 制。这些限制旨在提供合理的防护,防止设备在商业环境运行时产生有害干扰。本 产品会产生、使用和辐射射频能量。如果不按照使用说明书安装和使用,可能对无 线电通信造成有害干扰。在住宅区使用该设备可能造成有害干扰,在这种情况下, 使用者需自行承担费用消除此干扰。 加拿大工业协会说明 该 A 类数字设备符合加拿大 ICES-003 的所有要求。 报废处理 按照关于报废电子电气设备WEEE的 2002/96/EC欧洲指令的规定,本 产品不可按生活垃圾处理。这也适用于欧盟以外的国家,需按照其特 定的要求进行处理。 请按照当地法规在规定的电子电气收集点处理本产品。如果您有任何 问题,请与主管部门或您购买该设备的经销商联系。 若将该设备转给其他方(私用或专业人员用),也必须遵守该规程的 内容。 关于欧洲的报废处理要求,请查阅www.ohaus.com/weee。...
  • Page 111 KR-1 소개 본 RS232/RS485/USB 인터페이스 키트는 Defender 5000 TD52 ® 인디게이터 및 D52 scale 용입니다. 키트 구성품 인터페이스 설치 그림과 같이 RS232 / RS485 / USB 장치 인터페이스를 인디게이터의 아랫면에 설치하십시오. TD52P: 1. 로드셀 케이블 수 커넥터를 풀어 본체에서 터미널을...
  • Page 112 KR-2 2. 그림과 같이 인터페이스 옵션커버의 리브를 분리해주십시오. 리브 3. 그림과 같이 케이블을 메인보드 커넥터에 연결하십시오. 페라이트를 후면 하우징의 홈에 위치시키십시오. 케이블 페라이트 메인보드 커넥터 2 RS232/RS485/USB 장치 보드를 설치하십시오. 2 개의 나사로 보드를 고정하십시오. 케이블을 액세서리 보드 12 핀 커넥터에 연결해주십시오.
  • Page 113 KR-3 5. 원하는 기능에 따라 기능 스위치를 설정해주십시오. 해당하는 RS232, RS485 또는 USB 장치 케이블을 적용되는 커넥터에 연결해주십시오. 기능 스위치 설정은 설치 부분의 테이블 1 을 참조하십시오. 외부 시리얼 장치의 RS232/RS485 연결은 설치 부분의 테이블 2 를 참조하십시오. 기능 스위치 USB 장치...
  • Page 114 KR-4 TD52XW: 1. 로드셀 케이블 수 커넥터를 풀어 본체에서 터미널을 분리해주십시오. 인터페이스 옵션 커버를 분리해주십시오. 나사 로드셀 케이블 수 커넥터 M25 홀 플러그 2. 그림과 같이 후면 하우징을 밑으로 두고 전면 하우징을 열어 주십시오.
  • Page 115 KR-5 케이블을 메인보드 커넥터 2 에 연결하십시오. 다음과 같이 페라이트를 내부 커버 슬롯에 두십시오. 케이블 페라이트 메인보드 커넥터 2 4. RS232 / RS 485 / 장치 보드를 설치해주십시오. 나사 2 개로 보드를 고정해주십시오. (참고: boss post is 5, 7). 케이블을 RS232 / 485 / USB 장치 보드 12 핀...
  • Page 116 KR-6 12 핀 커넥터 기능 스위치 RS232/RS485 커넥터 나사 5. RS232 / RS485 / USB 장치 출력 케이블을 캡 너트 사이로 통과시키고 난 후 고무패킹을 펼쳐 케이블 위에 두십시오. 이제 케이블을 케이블 그랜드 중심부 사이로 통과시킵니다. RS232 / RS485 출력 케이블 M25 케이블...
  • Page 117 KR-7 6. 다른 기능에 따라 기능 스위치를 on/off 해주십시오. 해당하는 RS232 케이블, RS485 케이블 또는 USB 장치 케이블을 M25 홀 사이로 통과시키십시오. 그 후, 적용되는 커넥터에 연결하십시오. RS232 케이블 / RS485 케이블 USB 장치 케이블 7. 후면 하우징을 전면 하우징 위에 다시 두십시오. 6 개의 나사를 다시...
  • Page 118 KR-8 9. 고무패킹을 케이블 그랜드 안으로 밀어주십시오. 고무 패킹 10. M25 그랜드의 캡 너트를 조여주십시오. M25 그랜드 캡 너트 TD52XW with reversed rear cover: 1. 로드셀 케이블 암 커넥터를 풀어 본체와 터미널을 분리해주십시오. 인터페이스 옵션 커버를 분리해주십시오. 나사 M25 홀 플러그 로드셀...
  • Page 119 KR-9 2. 그림과 같이 후면 하우징을 밑으로 두고 전면 하우징을 열어주십시오. 3. 와이어링 하니스 2 를 메인보드 커넥터 2 에 연결하십시오. 케이블 메인보드 커넥터 2...
  • Page 120 KR-10 4. RS232 / RS485 / USB 장치 보드를 설치해주십시오. 2 개의 나사로 고정해주십시오. (참고: Boss post: 6, 8). 케이블을 릴레이 보드 12 핀 커넥터에 연결해주십시오. (참고: 페라이트는 12 핀 커넥터 근처에 위치시켜주십시오). Boss post 6, 8 나사 12 핀 커넥터 페라이트...
  • Page 121 KR-11 USB 장치 출력 케이블 M25 케이블 그랜드 캡 너트 6. 다른 기능에 따라 기능 스위치를 on/off 해주십시오. 해당하는 RS232 케이블, RS485 케이블 또는 USB 장치 케이블을 M25 홀 사이로 통과시키십시오. 그 후, 7 핀 커넥터에 연결하십시오. 기능 스위치 RS232 케이블 /485 케이블 기능...
  • Page 122 KR-12 8. M25 그랜드를 후면 하우징에 고정해주십시오. M25 그랜드 9. 고무패킹을 M25 케이블 그랜드 안으로 밀어주십시오. 고무 패킹 10. M25 케이블 그랜드의 캡 너트를 고정해주십시오. M25 그랜드 캡 너트...
  • Page 123 KR-13 설치 두 스위치 블록은 메인 PCB 에 위치해 있습니다. 스위치의 기능은 아래와 같습니다. 스위치 장치 COM 1 Table 1 스위치 SW-1 SW-2 기능 RS232 RS485 위치 USB Device RS485 Active Terminator 참고: 일정 시각에 오직 하나의 기능 모드만 사용 가능합니다. RS232/RS485/USB 장치...
  • Page 124 KR-14 항목들을 추가할 것입니다. 원하시는 RS232/485/USB 장치와 프린팅 변수에 따라 인디게이터를 설정하십시오; 메뉴를 사용하는데 도움이 필요하시면 인디게이터의 사용자 메뉴얼을 참조하십시오. RS485 RS232 USB Device 연결 COM1 포트는 외부 시리얼 장치에 RS-232/RS-485 장치 연결을 제공해줍니다. 테이블 2 는 COM1 포트에서 어느 인디게이터가 어떤 신호를...
  • Page 125 KR-15 2 차 RS232 환경설정 통신 옵션(굵은 글씨는 기본설정) 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, Baud Rate 38400, 57600 Parity 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None Stop Bit 1 bit, 2 bit Handshake None, Xon/Xoff, Hardware Configuration Alt Print CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P Alt Tare CMD...
  • Page 126 KR-16 Modbus D5000 인디게이터는 Modbus RTU 를 지원하며, address map table 은 다음과 같습니다: Address description 40001 32bits displayed weight 40002 40003 tare weight 32bits 40004 bit0~bit8 reserved bit09 net mode bit10 center of zero bit11 stable 40005 bit12 Err8.1 bit13 Err8.2 bit14...
  • Page 127 본 제품은 전기 및 전자장비 지정 수집 장소에서 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 문의는 본 장비를 구매한 판매 대리점 및 담당기관으로 해주십시오. 본 장비를 (개인용도 또는 전문용도), 다른 담당자에게 전달하는 경우 본 규정 내용도 포함되어야 합니다. 유럽 내 폐기 규정은 www.ohaus.com/weee를 참조하십시오. 환경보호 기여에 감사합니다.
  • Page 129 JP-1 はじめに この RS232/RS485/USB インターフェイス キットは、ディフェンダー5000 シリーズ TD52 表示部用です。 インターフェイスの設置 下図のように、RS232/RS485 /USB デバイスインターフェイスを、表示部の下側に設置し ます。 TD52P 用: ロードセルケーブルのメスコネクタを緩め、ターミナルをベースから取り外します。 インターフェイスオプションカバーを取り外します。 インターフェイスオプションカバー ロードセルケーブル メスコネクタ インターフェイスオプションカバーのリブを取り除きます。 リブ ケーブルをメインボードコネクタに接続します。背面ハウジングの溝にフェライト を設置します。 ケーブル フェライト メインボードコネクタ 2...
  • Page 130 JP-2 RS232/RS485/USB デバイスボードを設置します。2 本のネジで固定します。 図のように、ケーブルをアクセサリボード 12-ピン コネクタに接続します。 ネジ 12-ピンコネクタ 任意の機能に応じて、機能スイッチを設定します。対応する RS232、RS485 ま たは USB デバイスケーブルを該当するコネクタに接続します。 機能スイッチの設定については、セットアップ セクションの表 1 を参照してくだ さい。外部シリアルデバイス用の RS232/RS485 接続については、セットアップ セクションの表 2 を参照してください。 機能スイッチ Suitti USB デバイスソケット Suitti RS232/RS485 コネクタ Suitti ナイロン結束バンドで出力ケーブルを固定します。 ナイロン結束バンド 出力ケーブル...
  • Page 131 JP-3 インターフェイス オプションカバーをターミナルに戻します。 TD52XW 用: ロードセルケーブルのメスコネクタを緩め、ターミナルをベースから取り外します。 インターフェイス オプションカバーを取り外します。 ネジ ロードセルケーブルメスコネクタ M25 ホールプラグ 下記図のように、正面ハウジングから背面ハウジングを取り外します。 ケーブルをメインボードコネクタに接続します。図で示されているように、内部カ バーのスロットにフェライトを設置します。...
  • Page 132 JP-4 ケーブル フェライト メインボードコネクタ 2 RS232/RS485/USB デバイスボードを設置します。2 本のネジで固定します (注意:ボスポストは 5 と 7 です)。ケーブルを RS232/485/USB デバイスボー ド 12-ピン コネクタに接続します。 ボスポスト 5,7 12 ピンコネクタ 機能スイッチ RS232/RS485 コネクタ ネジ 袋ナットの中に RS232/RS485/USB デバイス出力ケーブルを通し、ゴム シー ルを広げてケーブルにかぶせます。その後、ケーブル グランドの本体にケーブ ルを通します。...
  • Page 133 JP-5 RS232/RS485 出力 M25 ケーブルグランド 袋ナット USB デバイス出力 M25 ケーブルグランド 袋ナット それぞれの機能に応じて、機能スイッチを切り替えます。M25 ホールに、対応 する RS232/RS485/USB デバイス ケーブルを通します。それを該当するコネ クタに接続します。 USB デバイスケーブル RS232/RS485 ケーブル 背面ハウジングを正面ハウジングに戻します。6 本のネジを再度取り付けます (トルクは 1.8N * m±0.5 です)。 電流ループケーブル M25 グランドを背面ハウジングに締め付けます。...
  • Page 134 JP-6 ゴムパッキンを M25 ケーブル グランドにはめ込みます。 ゴムパッキン 10. M25 グランドの袋ナットを締めます。 M25 グランドの袋ナット 逆背面カバー付き TD52XW 用: ロード セル ケーブルのメス コネクタを緩め、ターミナルをベースから取り外しま す。インターフェイス オプション カバーを取り外します。...
  • Page 135 JP-7 ネジ M25 ホールプラグ ロードセルケーブル メスコネクタ 図で示されているように、正面ハウジングから背面ハウジングを取り外します。 ワイヤ ハーネス 2 をメインボード コネクタ 2 に接続します。 ケーブル メインボードコネクタ 2...
  • Page 136 JP-8 RS232/RS485/USB デバイス ボードを設置します。2 本のネジで固定します。 (注意:ボス ポストは 6 と 8 です)。図で示されているように、ケーブルをリレー ボード 12-ピン コネクタに接続します。(注意:フェライトを、12-ピン コネクタの 近くに配置する必要があります)。 ボスポスト 6,8 ネジ 12 ピン コネクタ フェライト 袋ナットの中に RS232/RS485/USB デバイス出力ケーブルを通し、ゴム シー ルを広げてケーブルにかぶせます。その後、ケーブル グランドの本体にケーブ ルを通します。 RS232/RS485 出力 M25 ケーブルグランド 袋ナット...
  • Page 137 JP-9 USB デバイス出力 M25 ケーブルグランド 袋ナット それぞれの機能に応じて、機能スイッチを切り替えます。M25 ホールに、対応 する RS232/RS485/USB デバイス ケーブルを通します。それを 7-ピン コネク タに接続します。 機能スイッチ RS232/RS485 ケーブル 機能スイッチ USB デバイスケーブル 背面ハウジングを正面ハウジングに戻します。6 本のネジを再度取り付けます (トルクは 1.8N * m±0.5 です)。...
  • Page 138 JP-10 M25 グランドを背面ハウジングに締め付けます。 M25 グランド ゴム シールを M25 ケーブル グランドに対して押します。 ゴムパッキン 10. M25 ケーブル グランドの袋ナットを締めます。 M25 グランドの袋ナット...
  • Page 139 JP-11 セットアップ 2つの位置スイッチが、メイン PCB の背面に存在します。このスイッチは、以下 に示す通りに機能します。 機能スイッチ USB デバイス COM 1 表 1 スイッチ スイッチ スイッチ-2 機能 RS485 RS232 位置 USB デバイス RS485 アクティブ ターミネータ 注意:任意の時間において使用可能な機能は 1 つのみです。 RS232/RS485/USB デバイス機能 インターフェイスは以下の設定を用いて通信を行うように事前設定されています。デ フォルトはボーレート 9600、8 ビット、パリティ None、ハンドシェイク None となり、接 続するプリンタまたはコンピュータに必要な、RS232/RS485/USB デバイス パラメー タと一致させます。ヘルプが必要な場合は、コンピュータまたはプリンタの資料を参...
  • Page 140 JP-12 イスに合わせて、表示部を構成します。メニューの使用についてのヘルプは、表示 部の取扱説明書を参照してください。 RS485 RS232 USB デバイス 接続 COM 1 ポートは、外部シリアルデバイス用の RS-232/RS-485 デバイス接続を可能にし ます。表 2 は、どの表示部が、COM 1 ポートにおけるどの信号に対応しているかを示し ています。必要に応じて接続を行ってください。 COM1 表 2 インジケータ 信号 232TxD RS-232 発信 232RxD RS-232 受信 232GND 485A データ + 485B データ - 485GND...
  • Page 141 JP-13 第二 RS232 構成 通信 オプション (デフォルトは太字) 300、600、1200、2400、4800、9600、19200、 ボー レート 38400、57600 パリティ 7 Even、7 Odd、7 None、8 None ストップ ビット 1 Bit、2 Bit ハンドシェイク None、Xon/Xoff、Hardware 構成 印字代替コマ 'a'~'z'、'A'~'Z'、P ンド 風袋引き代替 'a'~'z'、'A'~'Z'、T コマンド ゼロ代替コマ 'a'~'z'、'A'~'Z'、Z ンド リセット なし/あり 要求 安定のみ OFF、 ON (LFT 強制 ON) 自動...
  • Page 142 JP-14 RS485 構成 RS485 のアドレスは、1~99 の範囲で設定可能です。OFF が選択されている場合、 RS485 についてのアドレスは定義されません。 注意:RS485 の構成および印字設定は RS232 と同様です。 自動印字 メニューで自動印字が有効化されると、表示部は必要に応じてデータを送信します。一時 的に自動印字を停止するには、印字 キーを押してください。印字バッファにデータが存在 する場合、プリンタはそのデータの印字を終えます。もう一度押すと、自動印字が再開し ます。 アクセサリ オーハウスのプリンタおよびその他のアクセサリの商品一覧は、オーハウスにお問い合 わせいただくか、www.ohaus.com よりご確認いただけます。...
  • Page 143: Состав Комплекта

    RU-1 ВВЕДЕНИЕ Комплект интерфейса RS232/RS485/USB предназначен для установки в весовые терминалы TD52 и весы D52 серии Defender® 5000. СОСТАВ КОМПЛЕКТА УСТАНОВКА ИНТЕРФЕЙСА Порядок установки модуля интерфейса RS232/RS485/USB Device в корпус терминала описан ниже. Терминал TD52P: Отсоедините от терминала кабель датчика веса. Снимите крышку отсека...
  • Page 144 RU-2 Отломите язычок крышки, как показано на рисунке. Кабель Подключите кабель к разъему системной платы, как показано на рисунке. Установите ферритовый сердечник в выемку задней крышки корпуса. Язычок Ферритовый сердечник Разъем 2 системной платы Установите плату интерфейса RS232/RS485/USB Device. Закрепите плату двумя...
  • Page 145 RU-3 Установите переключатель режима в требуемое положение. Подключите интерфейсный кабель к разъему (USB device) или клеммной колодке (RS232, RS485). Функции переключателя режима см. в таблице 1 раздела «Установка параметров». Назначение контактов клеммной колодки для подключения интерфейсного кабеля RS232/RS485 см. в таблице 2 раздела «Установка параметров». Переключатель...
  • Page 146 RU-4 Терминал TD52XW: Отсоедините от терминала кабель датчика веса. Винт Разъем для подключения кабеля датчика веса Заглушка отверстия с резьбой M25 Отделите заднюю крышку корпуса от передней крышки, как показано на рисунке.
  • Page 147 RU-5 Подключите кабель к разъему системной платы. Установите ферритовый сердечник в выемку внутренней крышки корпуса, как показано на рисунке. Кабель Ферритовый сердечник Разъем 2 системной платы Установите плату интерфейса RS232/RS485/USB Device. Закрепите плату двумя винтами (примечание: точки крепления 5 и 7). Подключите кабель к 12-контактному...
  • Page 148 RU-6 12-контактный разъем Переключатель режима Клеммная колодка RS232/RS485 Винт Установите на выходной кабель интерфейса накидную гайку, затем — резиновое уплотнение, предварительно растянув его. После этого установите на кабель корпус кабельного ввода. Кабель интерфейса RS232/RS485 Корпус кабельного ввода M25 Накидная гайка Кабель...
  • Page 149 RU-7 Установите переключатель режима в требуемое положение. Заведите кабель интерфейса RS232, RS485 или USB Device в отверстие с резьбой M25 в задней крышке. Подключите его к соответствующему разъему или клеммной колодке. Кабель интерфейса USB Device Кабель интерфейса RS232/RS485 Соедините заднюю и переднюю крышки корпуса. Установите на место шесть...
  • Page 150 RU-8 Установите резиновое уплотнение в кабельный ввод M25. Резиновое уплотнение Затяните накидную гайку кабельного ввода M25. Накидная гайка кабельного ввода M25 Терминал TD52XW с развернутой задней крышкой: Отсоедините от терминала кабель датчика веса. Винт Заглушка отверстия с резьбой M25 Разъем для подключения кабеля...
  • Page 151 RU-9 Отделите заднюю крышку корпуса от передней крышки, как показано на рисунке. Подключите кабель к разъему 2 системной платы. Кабель Разъем 2 системной платы...
  • Page 152 RU-10 Установите плату интерфейса RS232/RS485/USB Device. Закрепите плату двумя винтами. (Примечание: точки крепления 6 и 8.) Подключите кабель к 12-контактному разъему платы интерфейса. (Примечание: ферритовый сердечник должен быть установлен рядом с 12-контактным разъемом платы интерфейса.) Точки крепления 6, 8 Винт 12-контактный...
  • Page 153 RU-11 Кабель интерфейса USB Device Корпус кабельного ввода Накидная гайка Установите переключатель режима в требуемое положение. Заведите кабель интерфейса RS232, RS485 или USB Device в отверстие с резьбой M25 в задней крышке. Подключите его к соответствующему разъему или к 7-контактной клеммной колодке. Переключатель...
  • Page 154 RU-12 Соедините заднюю и переднюю крышки корпуса. Установите на место шесть винтов задней крышки (Крутящий момент составляет 1,8 Н * м ± 0,5). Установите кабельный ввод M25 в заднюю крышку корпуса. Корпус кабельного ввода Установите резиновое уплотнение в кабельный ввод M25. Резиновое...
  • Page 155 RU-13 Затяните накидную гайку кабельного ввода M25. Накидная гайка кабельного ввода...
  • Page 156: Установка Параметров

    Примечание: в каждый момент времени интерфейс может работать только в одном из режимов. Функционирование интерфейса RS232/RS485/USB Device Модуль интерфейса OHAUS имеет следующие заводские установки параметров: 9600 бод, 8 бит, без контроля, без квитирования. Определите установки параметров интерфейса RS232/RS485/USB Device, необходимые для работы с...
  • Page 157 RU-15 документации на принтер или компьютер. Если установки параметров интерфейсов не совпадают, необходимо соответствующим образом изменить их в терминале или в принтере/компьютере. После установки модуля интерфейса RS232/RS485/USB Device терминал автоматически распознает его и открывает доступ к соответствующим пунктам меню. Настройте параметры печати и параметры интерфейса RS232/RS485/USB Device;...
  • Page 158 RU-16 Таблица 2 Контакт Цепь 232TxD Передача RS-232 232RxD Прием RS-232 232GND Общий 485A Данные + 485B Данные – 485GND Общий...
  • Page 159 RU-17 ПОДМЕНЮ 2ND RS232 CONFIGURATION Варианты установки параметров Меню Communication (заводские установки выделены жирным шрифтом) Baud Rate 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 Parity 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None Stop Bit 1 bit, 2 bit Handshake None, Xon/Xoff, Hardware Configuration...
  • Page 160 RU-18 приведены в руководстве по эксплуатации терминала. Подменю RS485 CONFIGURATION Для параметра Address (сетевой адрес) RS485 можно выбрать значение в диапазоне 1–99. Если выбрана установка Off, адрес для интерфейса RS485 не определяется. Примечание: в остальном подменю параметров передачи данных и параметров печати интерфейсов...
  • Page 161 RU-19 РАБОТА В РЕЖИМЕ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ После включения режима автоматической печати (Auto Print = on) терминал будет выводить данные в соответствии с заданными установками параметров. Автоматическую печать можно временно приостановить, нажав кнопку PRINT. Печать будет остановлена после завершения вывода данных, оставшихся в буфере печати. Для...
  • Page 162: Соответствие Стандартам

    Эти рекомендации должны быть также доведены до сведения третьей стороны в случае передачи ей оборудования для использования в личных или коммерческих целях. Указания по утилизации оборудования в европейских странах см. на сайте www.ohaus.com/weee. Благодарим вас за вклад в охрану окружающей среды.
  • Page 163 Mit Niederlassungen weltweit/ Con uffici in tutto il mondo /世界各地的办事处 www.ohaus.com *30425220* P/N 30425220B © 2018 OHAUS Corporation, all rights reserved/ todos los derechos reservados/ tous droits ré servé s/ Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti riservati / 版权所有...

Table des Matières