Page 2
CH-9230 Flawil 1 EMail: quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’expérience acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à des fins commerciales, mise à...
Page 3
Mise en service ........22 Travail sans régulateur de vide BUCHI ......22 Travail avec régulateur de vide BUCHI .
Page 4
à pouvoir le consulter à tout moment. Toutes les modifications techniques effectuées sur l’appareil sont proscrites sans autorisation écrite préalable de BUCHI. Les changements non autorisés peuvent affecter la sécurité du système ou causer des accidents. Données techniques sous réserve de modifications.
Page 5
• Utilisation de pièces ou d’accessoires autres que ceux mentionnés dans le présent manuel d’instructions. • Mise en marche de l’équipement avec des substances combustibles. • Placement d’un objet quelconque sur la partie supérieure du refroidisseur à circulation. F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 6
La liste de référence ci-dessous répertorie tous les pictogrammes de sécurité utilisés dans ce manuel et leur signification. Picto- Signification gramme Avertissement général Risque d’électrocution Poids élevé, éviter de forcer F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 7
Inhalation de substances Brûlures chimiques par produits corrosifs Coupure avec des bords tranchants Inondation Porter une blouse de laboratoire Porter des lunettes de protection Porter des gants de protection F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 8
Ne pas faire tomber l’appareil ou ses composants • Ne pas exposer l’appareil à des vibrations extérieures • Ne pas ranger ou faire marcher l’appareil sans panneaux isolants et sans réflecteur F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 9
Dispositifs de sécurité intégrés et mesures de sécurité L’instrument est muni d’une protection contre les surcharges thermiques pour le compresseur. La quantité minimum de liquide de refroidissement est surveillée par un capteur de niveau (unique- F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 10
Les modifications sur l’équipement exigent une consultation et un accord écrit préalables du fabricant. Les modifications et mises à niveau sont réservées à des techniciens BUCHI agréés. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant de modifications non autorisées.
Page 11
8 mm 9.5 mm 13.5 mm Débit de la pompe 2.5 L/min 2.5 L/min 3.0 L/min 11.0 L/min Pression de la pompe 0.6 bar 0.6 bar 0.6 bar 1.0 bar F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 12
8 mm 9.5 mm 13.5 mm Débit de la pompe 2.5 L/min 2.5 L/min 3.0 L/min 11.0 L/min Pression de la pompe 0.6 bar 0.6 bar 0.6 bar 1.0 bar F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 13
Résine époxy renforcée Carte à circuits imprimés – de fibre de verre Chlorure de polyvinyle Câble – R134 Réfrigérant 1,1,1,2-tétrafluor- Consulter la fiche de éthane données de sécurité du fabricant F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 14
Principe de fonctionnement Les refroidisseurs à circulation de BUCHI sont des refroidisseurs à circuit fermé conçus pour être utilisés avec des instruments de laboratoire appropriés. Les quatre modèles se différencient par leur rendement et leur mode de commande.
Page 15
Vue d’ensemble du processus F-105/F-108/F-114 1 Pompe de circulation 2 Logement de l’échangeur thermique 3 Soupape de détente thermostatique 4 Sécheur de filtre collectif 5 Echangeur thermique 6 Compresseur 7 Soupape en ligne F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 16
REMARQUE Contrôler l’état de l’appareil au cours du déballage. Si nécessaire, établir un rapport d’état sans tarder et informer le client de même que la représentation locale de BUCHI. Conserver l’emballage d’origine pour de futurs transports. Respecter aussi toutes les instructions concernant le transport, comme décrit dans la section 9.1, Stockage et transport.
Page 17
Protéger les membres du corps pour éviter des risques d’écrasement ATTENTION Risque de chute d’objets suite à un manque de stabilité. • Ne pas poser d’autres objets ou appareils sur le refroidisseur F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 18
150 W env. Il est recommandé de ne pas dépasser la température de refroidissement réglée, entre 10 et 15 °C, ni une température ambiante de 25 °C. Hors de ces spécifications, la puissance de refroi- dissement est nettement réduite. F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 19
Augmente la température théorique souhaitée à pas de 0,1 °C. DOWN Réduit la température théorique souhaitée à pas de 0,1 °C. START Démarre ou poursuit la régulation du froid. F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 20
1 Trait noir inférieur: niveau de remplissage minimum 2 Trait noir supérieur: niveau de remplissage maximum 3 Flotteur sphérique: indique le niveau de remplissage courant du liquide de refroidisse- ment F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 21
(F-108 et F-114 seulement) 2 Fiche de courant 3 Plaque de série Préparation de l’équipement Conditions • Tous les tubes échantillons doivent être propres et intacts. • Fermer la soupape de vidange. F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 22
Risque d’endommagement de l’appareil en cas d’utilisation d’un liquide de refroidissement incorrect. • Vérifier que le liquide de refroidissement convient à la température de refroidissement souhaitée et ne gèle pas à la température de travail F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 23
F-108, F-114 Pour éviter un claquement du compresseur au démarrage du refroidisseur, tenir compte de ce qui suit: Laisser le refroidisseur raccordé à l’alimentation électrique pendant tout le fonctionnement. F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 24
Les modèles de refroidisseur à partir de F-105 sont munis d’un port de communication. Ces instru- ments permettent le raccordement d’un Rotavapor de BUCHI ou d’autres instruments de laboratoire adaptés équipés d’un régulateur de vide BUCHI (modèle V-850 ou supérieur avec version firmware 3.0 ou supérieur).
Page 25
BUCHI est en mesure de procurer une telle formation et de telles connaissances. Les adresses du réseau officiel de service clients de BUCHI se trouvent sur le site Internet www.buchi.com. Contacter l’un de ces points en cas de dysfonctionnement, pour toute question technique et tout problème d’application.
Page 26
• Remplacer le liquide de refroidissement une fois par an au moyen de la soupape de vidange et le renouveler. ➡ Si le liquide de refroidissement utilisé est un mélange glycol d’éthylène / eau, on peut le verser dans l’évier. F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 27
Contacter le service après-vente si le problème persiste. Erreur de température Mettre l’appareil hors tension, le laisser refroidir, nettoyer l’admission d’air et redémarrer. Contacter le service après-vente si le problème persiste. F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 28
2 Fusible qui Repousser doucement les fusibles a réagi pour les réarmer s’ils ont réagi. Contacter le service après-vente si le problème persiste. F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 29
C’est le temps nécessaire pour la mise en place du réfrigérant dans le compresseur et la prévention d’un endommagement de ce dernier. • Sortir tout le liquide de refroidissement (éventuellement, renverser légèrement) et fermer le robinet de vidange. F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 30
• Toujours porter des lunettes de protection • Toujours porter des gants de protection • Une isolation complémentaire des tuyaux est possible (voir l’offre optionnelle pour l’isolation de tuyaux) F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 31
Company name or stamp: Place, date: Name (print), job title (print): Signature: Health and Safety Clearance_20081110_KESS.doc_20081110 Version 1.0 Page 1/1 F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 32
Pour bénéficier de la garantie et des meilleures conditions de performance et de fiabilité du système et de ses composants, commander uniquement les pièces de rechange et consommables de BUCHI. Toutes modifications opérées sur des pièces de rechange doivent faire l’objet d’un accord écrit préalable du fabricant.
Page 33
Câble d’alimentation, type SCHUKO 10016 Exemple Câble d’alimentation, type GB 17835 Câble d’alimentation, type AU 17836 Câble d’alimentation, type US 10020 Câble d’alimentation, type IND 11060536 Câble d’alimentation, type JP 11061564 F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 34
Olives de tuyau, 9,5 mm, (F-108, 46792 F-114) Olives de tuyau, 13,5 mm, (F-114) 40329 Capuchon fileté M16x1 Rf 19889 (F-108, F-114) Jeu d’olives de tuyau et capuchon 037287 fileté GL 14, (F-100, F-105) F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 35
Isolation pour tuyau, Kaiflex, 15/27 11056888 mm, 1m, black Pièce en Y PP, 8 mm 011043 Pièce en Y PP, 12 mm 11058358 Raccord rapide 12 mm 048688 (lot de 2 pièces) F-100 / F-105 / F-108 / F-114 Manuel d’instructions, version E...
Page 37
F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...