Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONVECTION COUNTERTOP
FOUR
À CONVECTION POUR
LE COMPTOIR
Customer
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Model/ModÈle
❍ CTO4600BC
Care
Line:
OVEN
Service
à la clientèle:
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
1-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle
en ligne ou pour inscrire votre
produit en ligne, rendez-vour à
www.prodprotect.com/applica

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker HOME CTO4600BC

  • Page 1 OVEN CONVECTION COUNTERTOP FOUR À CONVECTION POUR LE COMPTOIR Service Care à la clientèle: Customer Line: Canada 1-800-231-9786 USA 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces (Canada) Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 1-800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre For online customer service produit en ligne, rendez-vour à and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica Model/ModÈle ❍ CTO4600BC...
  • Page 2 Please Read and Save this Use and Care Book ❍ do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. IMPORTANT SAFEGUARDS ❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be ❍ do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. followed, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS. ❍ Read all instructions before using. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. This product is for household use only. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. GROUNDED PLUG ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will before putting on or taking off parts. only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature.
  • Page 3 How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This product is for household use only.  CAUTION     THIS OVEN GETS HOT. THIS OVEN GETS HOT. WHEN WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN ...
  • Page 4 BAKING SLIDE RACK POSITIONS This oven bakes using convection only. There are 4 possible positions for the slide racks. There is an upper and a lower slot; the rack can also be inverted for 2 additional positions (E). This function uses an internal fan to distribute the heat evenly. It is not necessary to alter the baking time or temperature from those given for a recipe or Position 1 Position 2 package directions. Use lower slots Use lower slots along oven walls. along oven walls.
  • Page 5 6. Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum BAKING GUIDE suggested broiling time. 7. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling cycle is complete. FOOD AMOUNT TEMP./TIME PROCEDURE The oven turns oFF and the light goes out. Chicken parts 8. If not using the oven timer, turn the oven to oFF once broiling cycle is complete. 1 to 4 pieces to 375°F / 60 to Chicken should register 180°F 90 minutes fit pan on meat thermometer. 9. Using oven mitts or pot holders, lower oven door to fully open position. Slide the rack out along with the bake pan/drip tray to remove the cooked food. Whole chicken 375°F to desired Up to 3½ lb. Chicken should register 180°F Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when doneness on meat thermometer.
  • Page 6 • Fish fillets and steaks are delicate and should be broiled on bake pan/drip tray without the 4. When cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the on indicator broiler rack. light will go off. • There is no need to turn fish fillets during broiling. Carefully turn thick fish steaks midway 5. If not using the oven timer, turn the oven to oFF once warming cycle is complete. through broiling cycle. 6. Unplug appliance when not in use. • If broiler “pops” during broiling, reduce the temperature or lower the food in the oven. Care and Cleaning • Wash bake pan/drip tray and clean inside of oven after each use with non-abrasive cleaner and hot soapy water. Too much grease accumulation will cause smoking. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. TOASTING CLEANING YOUR OVEN It is not necessary to preheat the oven for toasting. Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry parts thoroughly before returning to oven after cleaning.
  • Page 7 RECIPES TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION TUNA MELT Unit is not heating or stops electrical outlet is not Check to make sure 1 medium onion, cut in wedges heating. working or oven is outlet is working. Both ¼ cup parsley leaves unplugged. the temperature control 2 tbsp. lemon juice and the timer must be set in order for the oven ½ cup mayonnaise to function. 2 cans (6 oz., ea.) tuna, drained Second toasting is too dark. Setting on toast is too dark. If doing repeated 1 cup shredded Swiss cheese toasting in the oven, 4 english muffins, halved and toasted select a shade slightly lighter than the previous 2 medium tomatoes, sliced setting. 6 ounces sliced Provolone cheese Moisture forms on the inside of The amount of moisture The moisture that In bowl of processor, combine onion and parsley. Process until finely chopped. Add the glass door during toasting. differs in different products, forms on the oven door lemon juice and mayonnaise. Process on pulse to blend. Add tuna and process on pulse...
  • Page 8 EASY CINNAMON RAISIN ROLLUPS BROILED LAMB CHOPS WITH SAFFRON GARLIC SAUCE 1 tbsp. sugar ¼ cup mayonnaise ¼ tsp. ground cinnamon 1 green onion, chopped (about 2 tbsp.) generous dash ground nutmeg 1 medium clove garlic, minced 1 pkg. (8 oz.) refrigerated crescent rolls ¼ tsp. saffron threads 2 tbsp. melted butter or margarine 1 tbsp. lime juice ¼ cup chopped pecans 6 loin or rib lamb chops, cut about 1¼-inch thick 2 tbsp. raisins Salt Confectioners’ sugar garlic pepper In small bowl, combine sugar, cinnamon and nutmeg; blend well. In small bowl, combine mayonnaise, green onion, garlic, saffron and lime juice. Cover and let stand at room temperature to blend flavors. Unroll dough and separate into 8 triangles. Brush top of each triangle with melted butter. Sprinkle evenly with sugar mixture. Top with nuts and raisins. Roll up crescents loosely. Place lamb chops on broil rack in bake pan/drip tray in single layer, season with salt and garlic pepper. Broil in preheated oven at 450°F in upper rack position, with rack Arrange on bake pan/drip tray of toaster oven. down and oven door slightly ajar, for 5 minutes. Turn lamb chops over and season with Bake in preheated oven at 375°F in upper rack position with rack down for 15 minutes, salt and garlic pepper. Continue broiling until desired doneness, about 5 minutes for until golden on top and fully baked internally. medium. let cool on pan on wire rack for 10 minutes. Sprinkle with confectioners’ sugar before Serve chops with saffron sauce.
  • Page 9 BROILED CURRIED CHICKEN FINGERS UNLAYERED LASAGNA ¹/ ³ cup bottled ranch dressing 4 cups hot cooked penne pasta ¼ cup chopped green onions 2 cups shredded Mozzarella cheese 2 tbsp. chopped parsley 2 cups packed chopped fresh spinach 1 cup Japanese dry breadcrumbs (Panko) 1 cup coarsely shredded zucchini ½ tsp. salt 1 ½ cups ricotta cheese ¼ tsp. black pepper ¼ cup shredded Parmesan cheese 1 lb. chicken tenderloin strips 2 tbsp. chopped parsley Cooking spray 2 large cloves garlic, minced dipping Sauce: ½ tsp. dried basil, crushed ¼ cup bottled ranch dressing 1 jar (32 oz.) tomato basil pasta sauce 2 tbsp. honey mustard In large bowl, combine pasta and 1 cup Mozzarella cheese; add remaining ingredients, except reserved cheese. Stir to blend well. ½ tsp. curry powder salt Spoon into 2-quart baking dish. Top with reserved 1 cup Mozzarella cheese. Cover with In medium bowl, combine ¹/ ³ cup dressing, green onions, and parsley. In shallow dish nonstick aluminum foil. blend breadcrumbs, salt and pepper. Bake in preheated oven at 375°F for 30 minutes. Uncover and bake 20 minutes longer dip chicken pieces into dressing mixture and coat evenly. Coat chicken in breadcrumb or until hot and bubbling and cheese is golden.
  • Page 10 DATE NUT BARS NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 2 large eggs 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of 1 tsp. vanilla extract purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a ½ cup sugar service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. ¾ cup unsifted all-purpose flour Two-Year Limited Warranty ¾ tsp. baking powder (Applies only in the United States and Canada) generous dash salt What does it cover? ¾ cup chopped dates • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not ½ cup chopped walnuts exceed the purchase price of product. Confectioners’ sugar For how long? In medium bowl, combine eggs, vanilla and sugar. Beat with a hand mixer until thick, • Two years after date of purchase.
  • Page 11 Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation ❍ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des IMPORTANTES MISES EN GARDE revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. ne rien ranger sur l’appareil en service. ❍ ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. lorsqu’on utilise des appareils electriques, il faut toujours respecter certaines Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en metal ni regles de securite fondamentales, notamment les suivantes en verre. ❍ lire toutes les directives avant d’utiliser. ❍ ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. ❍ ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignees et les boutons. ❍ Afin d’eviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon, la ❍ ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre. ❍ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de ❍ exercer une etroite surveillance lorsque l’appareil est utilise par un enfant l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de ou pres d’un enfant. surchauffe. ❍ debrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes. CONSERVER CES MESURES. ❍ ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abime, qui fonctionne mal ou qui a ete endommage de quelque facon que ce soit. Pour L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.
  • Page 12 FICHE MISE À LA TERRE Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. la mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses   électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.  CORDON ÉLECTRIQUE  a) le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques  d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et il faut s’en  servir avec prudence. c) lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que : Fonctio contin u 1) la tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soit au moins  égale à celle de l’appareil, et que; ...
  • Page 13 Utilisation POSITIONS DE LA GRILLE COULISSANTE on peut utiliser quatre positions différentes pour la grille coulissante. Il y a des l'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. rainures supérieures et inférieures, et la grille peut également être inversée pour offrir deux autres positions (figure E). ATTENTION Position 2 Position 1 Utiliser les Utiliser les rainures rainures LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL inférieures, le THIS OVEN GETS HOT. WHEN inférieures, le long des parois EST EN MARCHE. TOUJOURS long des parois IN USE, ALWAYS USE OVEN du four. Insérer UTILISER DES MITAINES DE CUISINE du four. Insérer...
  • Page 14 º lorsque du papier d’aluminium recouvre les aliments, appliquer fermement les bords • Placer un plat de cuisson en métal, en verre ou en céramique du papier contre le plat ou la plaque de cuisson. sur la grille insérée dans les rainures supérieures ou inférieures. (Veiller à ce que les aliments ou le plat de cuisson • Utilisation du mode CUISSon (BAKe) : Ce four fait appel à la technologie de cuisson à soient à au moins 3,8 cm (1½ po) des éléments chauffants convection. Il est doté d’un ventilateur qui fait circuler l’air chaud autour des aliments, pour supérieurs.) (H). une cuisson uniforme et, dans certains cas, plus rapide. 8. Au cour de la première utilisation du four, suivre les APERÇU DES FONCTIONS instructions du fabricant ou la recette, et vérifier la cuisson Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des au temps minimal suggéré. Si vous utilisez la minuterie, vous mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures du entendrez un signal sonore à la fin du cycle de cuisson. le four.
  • Page 15 GUIDE DE CUISSON GRILLAGE PARFAIT Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four au moins 5 minutes à une ALIMENTS QUANTITÉ TEMP./TEMPS INSTRUCTIONS température de 230 °C (450 °F), la porte du four fermée, avant de commencer la cuisson le mode grillage du four est conçu pour fonctionner pendant que la porte du four est Morceaux de 190 °C (375 °F) / de 1 à 4 le thermomètre à viande légèrement entrouverte. Vous pouvez aussi sélectionner la température de grillage optimale poulet 60 à 90 minutes morceaux, doit indiquer 80 °C (180° F) pour chaque aliment. selon le plat 1. Tourner le sélecteur de température à une température variant entre 175 °C (350 °F) et 230 °C (450 °F), au choix. 2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à BRoIl (gril). Poulet entier Jusqu’à 1,58 190 °C (375 °F) / le thermomètre à viande kg (3½ lb) jusqu’à la cuisson doit indiquer 80 oC (180º F) 3. Régler la minuterie à la position 20, puis tourner le bouton vers la gauche ou la droite désirée jusqu’au temps de grillage désiré, en incluant un délai de préchauffage de 5 minutes. (Sélectionner l’option STAY on [fonctionnement continu]pour contrôler le temps de cuisson vous-même. ne pas oublier d’utiliser une minuterie de cuisine.) Filets ou 1 à 4...
  • Page 16 • Si la rôtissoire émet des claquements pendant le grillage, réduire la température ou GUIDE DE GRILLAGE placer les aliments plus bas dans le four. • laver la lèchefrite et nettoyer l’intérieur du four après chaque usage à l’aide d’un ALIMENTS POIDS / TEMPÉRATURE TEMPS DE INSTRUCTIONS produit nettoyant non abrasif et d’eau chaude. Une trop grande accumulation de graisse QUANTITÉ POUR LE CUISSON entraînera la formation de fumée . GRILLAGE APPROX. GRILLAGE Morceaux 190 °C de 12 à 15 de 1 à 6 le thermomètre à Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage ou filets de (375 °F) minutes,...
  • Page 17 DÉPANNAGE 4. lorsque le cycle est terminé, le four émet un signal sonore. le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent. 5. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four une fois le cycle terminé. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 6. débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé Entretien et nettoyage l’appareil ne chauffe pas ou la prise de courant est S’assurer que la prise de cesse de chauffer. défectueuse ou le four courant fonctionne bien. le n’est pas branché. régulateur de température l'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de ce produit. Confier et la minuterie doivent être l'entretien à un technicien qualifié réglés pour que le four NETTOYAGE DU FOUR fonctionne. Important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que le four est éteint, débranché et le deuxième grillage est le four est réglé à un Si vous effectuez des...
  • Page 18 RECETTES SAUMON GRILLÉ, SAUCE À L’ORANGE ET AU GINGEMBRE 50 ml (¼ de tasse) de mayonnaise SANDWICH FONDANT AU THON 30 ml (2 c. à table) d’oignon vert haché 10 ml (2 c. à thé) d’aneth frais, haché 1 oignon moyen, coupé en gros morceaux 5 ml (1 c. à thé) de gingembre moulu 50 ml (¼ de tasse) de feuilles de persil 15 ml (1 c. à table) de confiture d’oranges 30 ml (2 c. à table) de jus de citron 0,45 kg (1 lb) de filet de saumon 125 ml (½ tasse) de mayonnaise 15 ml (1 c. à table) d’huile d’olive 2 boîtes (environ 200 g [6 oz] chacune) de thon, égoutté 3 ml (½ c. à thé) de sel 250 ml (1 tasse) de fromage suisse râpé 1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir 4 muffins anglais, coupés en deux et grillés dans un bol moyen, mélanger la mayonnaise, les oignons verts, l’aneth, le gingembre 2 tomates de grosseur moyenne, tranchées et la confiture d’oranges. Réserver. 200 g (6 oz) fromage Provolone en tranches Placer le saumon dans le plat de cuisson/plateau d'égouttage dans le four. Mélanger l’oignon et le persil dans le bol d’un robot culinaire. Hacher les ingrédients Badigeonner d’huile d’olive. Saler et poivrer. griller (BRoIl) au four préchauffé finement. Ajouter le jus de citron et la mayonnaise. Hacher les ingrédients à l'aide de la à 200 °C (400 °F) pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que le poisson soit cuit, en veillant commande d'impulsion (PUlSe) afin de bien les mélanger. Ajouter le thon et mélanger à à laisser la porte du four légèrement entrouverte. l’aide de la commande d’impulsion (PUlSe).
  • Page 19 ROULÉS À LA CANNELLE ET AUX RAISINS FACILES À FAIRE CÔTELETTES D’AGNEAU GRILLÉES, SAUCE À L’AIL ET AU SAFRAN 15 ml (1 c. à table) de sucre 50 ml (¼ de tasse) de mayonnaise 1 ml (¼ c. à thé) de cannelle moulue 1 oignon vert haché, environ 30 ml (2 c. à table) une grosse pincée de muscade moulue 1 gousse d’ail moyenne, hachée fin 1 paquet (8 oz) de préparation à croissants réfrigérée 1 ml (¼ c. à thé) de safran 30 ml (2 c. à table) de margarine ou de beurre fondu 15 ml (1 c. à table) de jus de lime 65 ml (¼ tasse) de noix pacanes hachées 6 côtelettes d’agneau ou de filet d’agneau, d’une épaisseur d’environ 3 cm (1¼ po) 30 ml (2 c. à table) de raisins Sucre à glacer Poivre d’ail dans un petit bol, bien mélanger le sucre, la cannelle et la muscade. dans un petit bol, mélanger la mayonnaise, l’oignon vert, l’ail, le safran et le jus de lime. Couvrir et laisser reposer à la température ambiante pour permettre aux saveurs dérouler la pâte à croissants et la diviser en 8 triangles. Badigeonner le dessus de chaque de se mélanger. triangle de beurre fondu. Saupoudrer uniformément du mélange de sucre. garnir des noix et des raisins. Rouler les croissants en ne les resserrant pas trop. Placer sur le plat de Placer les côtelettes d’agneau sur la grille de lèchefrite dans le plat de cuisson/ cuisson/plateau d'égouttage du four.
  • Page 20 LASAGNE SANS TRACAS POULET RÔTI AUX FINES HERBES 1 l (4 tasses) de pâtes penne cuites, chaudes 50 ml (¼ de tasse) de persil haché 500 ml (2 tasses) de fromage mozzarella râpé 5 ml (1 c. à thé) d’assaisonnement pour poulet aux fines herbes 500 ml (2 tasses) d’épinards frais hachés, tassés 3 ml (½ c. à thé) de zeste de citron 250 ml (1 tasse) de zucchini râpé grossièrement 3 ml (½ c. à thé) de sel assaisonné 375 ml (1½ tasses) de fromage ricotta 3 ml (½ c. à thé) de poivre noir 50 ml (¼ de tasse) de fromage parmesan râpé 3 ml (½ c. à thé) de sel d’ail 30 ml (2 c. à table) de persil haché 30 ml (2 c. à table) d’huile de maïs 2 grosses gousses d’ail, hachées finement 1,58 kg (3½ lb) de poulet à rôtir 3 ml (½ c. à thé) de feuilles de basilic séché, écrasées dans un petit bol, combiner le persil, l’assaisonnement pour poulet, le zeste de citron, le sel assaisonné, 1 ml (¼ c. à thé) de poivre, 1 ml (¼ c. à thé) de sel d’ail et l’huile. Bien 1 pot (946 ml/32 oz) de sauce pour pâtes aux tomates et basilic mélanger. dans un grand bol, mélanger les pâtes et 250 ml (1 tasse) de fromage mozzarella. Assaisonner l’intérieur du poulet avec les 1 ml (¼ c. à thé) de poivre et de sel à l’ail Ajouter les autres ingrédients, à l’exception du fromage restant. Remuer pour bien restants. Brider pour la cuisson sur la rôtissoire à l’aide d’une ficelle de boucher. Frotter mélanger. l’extérieur du poulet avec le mélange au citron de façon à le recouvrir uniformément. Verser le mélange dans un plat de cuisson de 2,3 litres (2 pintes). garnir de 250 ml (1 Placer le poulet sur lle plat de cuisson/plateau d'égouttage dans le four. Faire cuire tasse) du fromage mozzarella restant. Couvrir d’un papier d’aluminium antiadhésif. (BAKe)le poulet dans le four préchauffé à 190 °C (375 °F) pendant 90 minutes ou jusqu’à Faire cuire (BAKe) dans le four préchauffé à 190 °C (375 °F) pendant 30 minutes. ce qu’il soit cuit. (lorsqu’on perce la poitrine à l’aide d’une fourchette, le jus qui s’en enlever le papier d’aluminium et faire cuire 20 minutes de plus ou jusqu’à ce que la écoule doit être clair, et lorsqu’on vérifie la cuisson du poulet en insérant un thermomètre...
  • Page 21 BARRES AUX DATTES ET AUX NOIX LANIÈRES DE POULET AU CARI GRILLÉES 2 gros œufs 85 ml (1/3 tasse) de vinaigrette Ranch en bouteille 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 50 ml (¼ de tasse) d’oignon vert haché 125 ml (½ tasse) de sucre 30 ml (2 c. à table) de persil haché 185 ml (¾ tasse) de farine tout usage non tamisée 250 ml (1 tasse) de chapelure japonaise (Panko) 4 ml (¾ c. à thé) de poudre à pâte 3 ml (½ c. à thé) de sel Une généreuse pincée de sel 1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir 185 ml (¾ tasse) de dattes hachées 0,45 kg (1 lb) de filet de poulet en lanières 125 ml (½ tasse) de noix hachées Antiadhésif en vaporisateur Sucre à glacer Sauce trempette : dans un bol moyen, mélanger les œufs, la vanille et le sucre. Battre avec un batteur ¼ 50 ml (¼ de tasse) de vinaigrette Ranch en bouteille à main jusqu’à ce que le mélange épaississe, environ 3 minutes. Incorporer la farine, 30 ml (2 c. à table) de moutarde au miel la poudre à pâte et le sel et remuer jusqu’à l’obtention d’un mélange uniforme. 3 ml (½ c. à thé) de sel de cari en poudre Incorporer les dattes et les noix. dans un bol moyen, mélanger 85 ml (¹/ ³ tasse) de vinaigrette, l’oignon vert et le persil. Étendre uniformément dans un moule carré de 8 po, non beurré. Faire cuire (BAKe) dans un plat peu profond, mélanger la chapelure, le sel et le poivre.
  • Page 22 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. ne pas retourner le produit où il a été acheté. ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • deux ans après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Page 23 Copyright © 2009 - 2010 Applica Consumer Products, Inc. R12009/10-22-52e/F...