Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

convection countertop
Four
à convection pour le coMptoir
Care
customer
USA -800-23-9786
Accessories/parts (USA)
-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Model/ModÈle
❍ CTO4400BC
All manuals and user guides at all-guides.com
line:
oven
Service
à la clientèle:
Canada -800-23-9786
Accessoires/pièces (Canada)
-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle
en ligne ou pour inscrire votre
produit en ligne, rendez-vour à
www.prodprotect.com/applica


Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker Home CTO4400BC

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com oven convection countertop Four à convection pour le coMptoir Care Service customer line: à la clientèle: USA -800-23-9786 Canada -800-23-9786 Accessories/parts (USA) Accessoires/pièces (Canada) -800-738-0245 -800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle For online customer service en ligne ou pour inscrire votre and to register your product, go to produit en ligne, rendez-vour à...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com please read and Save this use and care Book ❍ do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. iMportAnt SAFeGuArDS ❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be ❍ do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. followed, including the following: SAve tHeSe inStructionS. ❍ Read all instructions before using. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. this product is for household use only. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com product may vary slightly from what is illustrated. control pAnel          important:  When making toast or   using the tiMer function,   Rotate knob Rotate knob always turn the knob past...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com How to use SliDe rAcK poSitionS There are 4 possible positions for the slide rack. There is an upper and a lower This product is for household use only. slot; the rack can also be inverted for 2 additional positions (e). cAution position 1 position 2 Use lower slots Use lower along oven slots along walls. Insert oven walls. rack using a Insert rack tHiS oven GetS Hot. THIS OVEN GETS HOT. WHEN rack-down using a rack-up WHen in uSe, AlWAYS uSe oven position.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com BAKinG BAKinG GuiDe • This oven bakes using convection only. This function uses an internal fan to distribute the heat evenly. FooD AMount teMp./tiMe proceDure • It is not necessary to alter the baking time or temperature from those given for a recipe or package directions. Chicken parts 375°F / 60 to 90  to 4 pieces to Chicken should register minutes fit pan 80°F on meat thermometer . Insert the slide rack into the lower rack position of the oven, engaging articulated hooks as directed above. You may also use the upper rack position, if desired. Whole chicken 375°F to desired Up to 3½ lb. Chicken should register 2. Turn temperature selector knob to desired temperature from 50°F to 450°F. doneness 80°F on meat thermometer 3. Turn cooking Mode selector knob to BAKe.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Brush foods to be broiled with oil and season as desired before broiling. 6. Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum suggested broiling time. • Fish fillets and steaks are delicate and should be broiled on bake pan/drip tray without the broiler rack. 7. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling cycle is complete. The oven turns off (0) and the light goes out. • There is no need to turn fish fillets during broiling. Carefully turn thick fish steaks midway through broiling cycle. 8. If not using the oven timer, turn the oven to off (0) once broiling cycle is complete. • If broiler “pops” during broiling, reduce the temperature or lower the food in the oven. 9. Using oven mitts or pot holders, lower oven door to fully open position. Slide the rack out along with the bake pan/drip tray to remove the cooked food. • Wash bake pan/drip tray and clean inside of oven after each important: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching use with non-abrasive cleaner and hot soapy water. Too much grease accumulation will cause smoking (J).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com care and cleaning Keep WArM . Turn temperature selector knob between 50°F to 200°F. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. 2. Turn cooking Mode selector knob to KeeP WARM. cleAninG Your oven 3. Turn time selector knob to 20 and then turn back to desired warming time, including preheat time. (Select STAY oN to control cooking time yourself. Be sure to use a kitchen important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always timer.) dry parts thoroughly before returning to oven after cleaning.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com recipeS trouBleSHootinG proBleM poSSiBle cAuSe Solution BroileD SAlMon WitH orAnGe GinGer DreSSinG Unit is not heating or stops electrical outlet is not Check to make sure ¼ cup mayonnaise heating. working or oven is outlet is working. Both 2 tbsp. chopped green onions unplugged. the temperature control 2 tsp. chopped fresh dill and the timer must be set in order for the oven  tsp. ground ginger to function.  tbsp. orange marmalade Second toasting is too dark. Setting on toast is too dark. If doing repeated  lb. salmon fillet toasting in the oven, select a shade slightly  tbsp. olive oil lighter than the previous...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com eASY cinnAMon rAiSin rollupS HerB roASteD cHicKen  tbsp. sugar ¼ cup chopped parsley ¼ tsp. ground cinnamon  tsp. herb chicken seasoning Generous dash ground nutmeg ½ tsp. grated lemon peel  pkg. (8 oz.) refrigerated crescent rolls ½ tsp. seasoned salt 2 tbsp. melted butter or margarine ½ tsp. black pepper ¼ cup chopped pecans ½ tsp. garlic salt 2 tbsp. raisins 2 tbsp. corn oil Confectioners’ sugar 3½ lb. roasting chicken In small bowl, combine sugar, cinnamon and nutmeg; blend well. In small bowl, combine parsley, chicken seasoning, lemon peel, seasoned salt, ¼ tsp. pepper, ¼ tsp. garlic salt and oil; blend well. Unroll dough and separate into 8 triangles. Brush top of each triangle with melted butter. Sprinkle evenly with sugar mixture. Top with nuts and raisins. Roll up crescents loosely. Season inside of chicken with remaining ¼ tsp. pepper and garlic salt. Truss chicken using butcher’s cord for roasting. Rub outside of chicken with lemon mixture to coat Arrange on bake pan/drip tray of toaster oven. evenly. Bake in preheated oven at 375°F in upper rack position with rack down for 5 minutes, Place chicken on bake pan/drip tray of oven. Roast in preheated oven at 375°F for until golden on top and fully baked internally.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com noteS unlAYereD lASAGnA 4 cups hot cooked penne pasta 2 cups shredded Mozzarella cheese 2 cups packed chopped fresh spinach  cup coarsely shredded zucchini  ½ cups ricotta cheese ¼ cup shredded Parmesan cheese 2 tbsp. chopped parsley 2 large cloves garlic, minced ½ tsp. dried basil, crushed  jar (32 oz.) tomato basil pasta sauce In large bowl, combine pasta and  cup Mozzarella cheese; add remaining ingredients, except reserved cheese. Stir to blend well. Spoon into 2-quart baking dish. Top with reserved  cup Mozzarella cheese. Cover with nonstick aluminum foil. Bake in preheated oven at 375°F for 30 minutes. Uncover and bake 20 minutes longer or until hot and bubbling and cheese is golden. Remove from oven and let rest at least 5 minutes before serving. Makes about 8 servings.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com neeD Help? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please Do not return the product to the place of purchase. Also, please Do not mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. two-Year limited Warranty (Applies only in the united States and canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation ❍ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des iMportAnteS MiSeS en GArDe revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Ne rien ranger sur l’appareil en service. ❍ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. lorsqu’on utilise des appareils electriques, il faut toujours respecter certaines Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en metal regles de securite fondamentales, notamment les suivantes ni en verre. ❍ lire toutes les directives avant d’utiliser. ❍ Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. ❍ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignees et les boutons. ❍ Afin d’eviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon, la ❍ Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre. ❍ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de ❍ exercer une etroite surveillance lorsque l’appareil est utilise par un enfant l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de ou pres d’un enfant.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FicHe MiSe à lA terre le produit peut différer légèrement de celui illustré. Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. la mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.   corDon ÉlectriQue a) le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques  d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et il faut s’en   servir avec prudence.  c) lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que : ) la tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com utilisation pAnneAu De coMMAnDe l'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Attention  THIS OVEN GETS HOT. WHEN le Four Devient cHAuD lorSQu’il IN USE, ALWAYS USE OVEN important : eSt en MArcHe. touJourS lorsque vous utilisez la fonction utiliSer DeS MitAineS De cuiSine MITTS OR POT HOLDERS ...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com º lorsque du papier d’aluminium recouvre les aliments, appliquer fermement les bords poSitionS De lA Grille couliSSAnte du papier contre le plat ou la plaque de cuisson. on peut utiliser quatre positions différentes pour la grille coulissante. Il y a des • Utilisation du mode CUISSoN (BAKe) : Ce four fait appel à la technologie de cuisson à rainures supérieures et inférieures, et la grille peut également être inversée pour convection. Il est doté d’un ventilateur qui fait circuler l’air chaud autour des aliments, offrir deux autres positions (figure e). pour une cuisson uniforme et, dans certains cas, plus rapide. AperÇu DeS FonctionS position 2 position 1 important : le four devient chaud. lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des Utiliser les Utiliser les mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Placer un plat de cuisson en métal, en verre ou en céramique GuiDe De cuiSSon sur la grille insérée dans les rainures supérieures ou inférieures. (Veiller à ce que les aliments ou le plat de cuisson soient à au AliMentS QuAntitÉ teMp./teMpS inStructionS moins , cm ( ½ po) des éléments chauffants supérieurs.) (H). 8. Au cour de la première utilisation du four, suivre les instructions Morceaux de  à 4 90 °C (375 °F) / de le thermomètre à viande du fabricant ou la recette, et vérifier la cuisson au temps minimal poulet morceaux, 60 à 90 minutes doit indiquer 80 °C (80 °F) suggéré. Si vous utilisez la minuterie, vous entendrez un signal selon le plat sonore à la fin du cycle de cuisson. le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent alors. Jusqu’à ,58 le thermomètre à viande Poulet entier 90 °C (375 °F) / 9. S i vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four (oFF) à la fin du cycle de cuisson. kg (3½ lb) doit indiquer 80 °C (80 °F) jusqu’à la cuisson...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com GrillAGe pArFAit GuiDe De GrillAGe Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four au moins 5 minutes à une température de 230 °C (450 °F), la porte du four fermée, avant de commencer la cuisson AliMentS poiDS / teMpÉrAture teMpS De inStructionS QuAntitÉ pour le cuiSSon le mode grillage du four est conçu pour fonctionner pendant que la porte du four est légèrement GrillAGe ApproX. entrouverte. Vous pouvez aussi sélectionner la température de grillage optimale pour chaque aliment. Morceaux de  à 6 90 °C de 2 à 5 le thermomètre à . Tourner le sélecteur de température à une température variant entre 75 °C (350 °F) et ou filets de morceaux (375 °F) minutes, viande doit indiquer...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com MoDe « GArDe-Au-cHAuD » • Si la rôtissoire émet des claquements pendant le grillage, réduire la température ou placer les aliments plus bas dans le four. . Tourner le sélecteur de température à une température entre 65 °C (50 °F) et • laver la lèchefrite et nettoyer l’intérieur du four après chaque 90 °C (200 °F) usage à l’aide d’un produit nettoyant non abrasif et d’eau chaude. 2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson (Mode ) à KeeP WARM (garder au chaud). Une trop grande accumulation de graisse entraînera la formation 3. Régler la minuterie à la position 20 et régler ensuite le temps de réchaud désiré en de fumée (J). incluant le délai de préchauffage. (Sélectionner l’option STAY oN [fonctionnement continu] pour contrôler le temps de réchaud vous-même. Ne pas oublier d’utiliser une minuterie de cuisine.) note : Cette fonction sert à garder au chaud des aliments préalablement cuits. elle doit être utilisée pour des durées assez brèves; pour empêcher les aliments de sécher, les couvrir de papier d’aluminium. GrillAGe 4. lorsque le cycle est terminé, le four émet un signal sonore. le four et le témoin de il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage fonctionnement s’éteignent.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com DÉpAnnAGe entretien et nettoyage l'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de ce produit. Confier l'entretien à un technicien qualifié proBlÈMe cAuSe poSSiBle Solution nettoYAGe Du Four l’appareil ne chauffe pas ou la prise de courant est S’assurer que la prise de important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que le four est éteint, débranché et cesse de chauffer. défectueuse ou le four courant fonctionne bien. le refroidi.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com recetteS roulÉS à lA cAnnelle et AuX rAiSinS FAcileS à FAire 5 ml ( c. à table) de sucre SAuMon GrillÉ, SAuce à l’orAnGe et Au GinGeMBre  ml (¼ c. à thé) de cannelle moulue une grosse pincée de muscade moulue 50 ml (¼ de tasse) de mayonnaise  paquet (8 oz) de préparation à croissants réfrigérée 30 ml (2 c. à table) d’oignon vert haché 30 ml (2 c. à table) de margarine ou de beurre fondu 0 ml (2 c. à thé) d’aneth frais, haché 65 ml (¼ tasse) de noix pacanes hachées 5 ml ( c. à thé) de gingembre moulu 30 ml (2 c. à table) de raisins 5 ml ( c. à table) de confiture d’oranges Sucre à glacer 0,45 kg ( lb) de filet de saumon dans un petit bol, bien mélanger le sucre, la cannelle et la muscade.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com poulet rÔti AuX FineS HerBeS lASAGne SAnS trAcAS 50 ml (¼ de tasse) de persil haché  l (4 tasses) de pâtes penne cuites, chaudes 5 ml ( c. à thé) d’assaisonnement pour poulet aux fines herbes 500 ml (2 tasses) de fromage mozzarella râpé 3 ml (½ c. à thé) de zeste de citron 500 ml (2 tasses) d’épinards frais hachés, tassés 3 ml (½ c. à thé) de sel assaisonné 250 ml ( tasse) de zucchini râpé grossièrement 3 ml (½ c. à thé) de poivre noir 375 ml (½ tasses) de fromage ricotta 3 ml (½ c. à thé) de sel d’ail 50 ml (¼ de tasse) de fromage parmesan râpé 30 ml (2 c. à table) d’huile de maïs 30 ml (2 c. à table) de persil haché ,58 kg (3½ lb) de poulet à rôtir 2 grosses gousses d’ail, hachées finement dans un petit bol, combiner le persil, l’assaisonnement pour poulet, le zeste de citron, 3 ml (½ c. à thé) de feuilles de basilic séché, écrasées le sel assaisonné,  ml (¼ c. à thé) de poivre,  ml (¼ c. à thé) de sel d’ail et l’huile. Bien  pot (946 ml/32 oz) de sauce pour pâtes aux tomates et basilic mélanger. dans un grand bol, mélanger les pâtes et 250 ml ( tasse) de fromage mozzarella. Assaisonner l’intérieur du poulet avec les  ml (¼ c. à thé) de poivre et de sel à l’ail Ajouter les autres ingrédients, à l’exception du fromage restant. Remuer pour bien restants. Brider pour la cuisson sur la rôtissoire à l’aide d’une ficelle de boucher. Frotter mélanger.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com BeSoin D’AiDe? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de deux ans (valable seulement aux États-unis et au canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • deux ans après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 2009/-2-44e/F...