Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

convection coUnteRtoP
FOUR
à convection PoUR le comPtoiR
customer
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Model/ModÈle
❍ CTO4500SC
Care
line:
OVEN
Service
à la clientèle:
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
1-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle
en ligne ou pour inscrire votre
produit en ligne, rendez-vour à
www.prodprotect.com/applica

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker Home CTO4500SC

  • Page 1 OVEN convection coUnteRtoP FOUR à convection PoUR le comPtoiR Care Service customer line: à la clientèle: USA 1-800-231-9786 Canada 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) Accessoires/Pièces (Canada) 1-800-738-0245 1-800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle For online customer service en ligne ou pour inscrire votre and to register your product, go to produit en ligne, rendez-vour à www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica Model/ModÈle ❍ CTO4500SC...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and care Book ❍ do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. imPoRtAnt SAFeGUARDS ❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic and the like. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be ❍ do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will followed, including the following: cause overheating of the oven. ❍ Read all instructions. SAve tHeSe inStRUctionS. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance this product is for household use only. in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. GRoUnDeD PlUG ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will before putting on or taking off parts. only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature.
  • Page 3: Control Panel

    contRol PAnel Product may vary slightly from what is illustrated.         important:  When making toast or using  the timeR function,  always turn the dial past  0 and then turn back or ...
  • Page 4: How To Use

    How to Use SliDe RAcK PoSitionS There are 4 possible positions for the slide racks. There is an upper and a lower This product is for household use only. slot; the rack can also be inverted for 2 additional positions (e). Position 1 Position  cAUtion Use lower slots Use lower along oven slots along walls. Insert oven walls. rack using a Insert rack tHiS oven GetS Hot. rack-down THIS OVEN GETS HOT. WHEN using a rack- position. WHen in USe, AlWAYS USe oven mittS up position.
  • Page 5: Baking Guide

    BAKinG BAKinG GUiDe this oven bakes using convection only. FooD AmoUnt temP./time PRoceDURe This function uses an internal fan to distribute the heat evenly. it is not necessary to alter the baking time or temperature from those given for a recipe or Chicken Parts 375°F / 60 to 90 Chicken should register 180°F 1 to 4 pieces to package directions. minutes on meat thermometer fit pan 1. Insert the slide rack into the lower rack position of the oven, engaging articulated hooks as directed above. You may also use the upper rack position, if desired.
  • Page 6: Cooking Time

    • Trim excess fat from meat and score edges to prevent curling. 5. Insert food into oven and close door leaving it ajar at about ¾-inch from the fully closed position. • Brush foods to be broiled with oil and season as desired before broiling. 6. Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum • Fish fillets and steaks are delicate and should be broiled on bake pan/drip tray without the suggested broiling time. broiler rack. 7. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling cycle is complete. • There is no need to turn fish fillets during broiling. Carefully turn thick fish steaks The oven turns oFF and the light goes out. midway through broiling cycle. 8. If not using the oven timer, turn the oven to oFF once broiling cycle is complete. • If broiler “pops” during broiling, reduce the temperature or lower the food in the oven. 9. Using oven mitts or pot holders, lower oven door to fully open position. Slide the rack out • Wash bake pan/drip tray and clean inside of oven after each use with non-abrasive along with the bake pan/drip tray to remove the cooked food. cleaner and hot soapy water. Too much grease accumulation will cause smoking. important: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching toAStinG any outer or inner surface of the oven.
  • Page 7: Care And Cleaning

    tRoUBle SHootinG note: This feature is designed to keep already cooked foods warm after they have been cooked. This function should only be used for short periods of time; to prevent food from drying out, cover with foil. PRoBlem PoSSiBle cAUSe SolUtion 4. When cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the on indicator light will go off. Unit is not heating or stops electrical outlet is not Check to make sure heating. working or oven is outlet is working. Both 5. If not using the oven timer, turn the oven to oFF once warming cycle is complete. unplugged. the temperature control 6. Unplug appliance when not in use. and the timer must be care and cleaning set in order for the oven to function. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. Second toasting is too dark. Setting on toast is too dark. If doing repeated toasting in the oven, cleAninG YoUR oven select a shade slightly important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry lighter than the previous parts thoroughly before returning to oven after cleaning.
  • Page 8 ReciPeS eASY cinnAmon RAiSin RollUPS 1 tbsp. sugar ¼ tsp. ground cinnamon generous dash ground nutmeg SWiSS tUnA melt 1 pkg. (8 oz.) refrigerated crescent rolls 1 medium onion, cut in wedges 2 tbsp. melted butter or margarine ¼ cup parsley leaves ¼ cup chopped pecans 2 tbsp. lemon juice 2 tbsp. raisins ½ cup mayonnaise Confectioners’ sugar 2 cans (6 oz., ea.) tuna, drained In small bowl, combine sugar, cinnamon and nutmeg; blend well. 1 cup shredded Swiss cheese Unroll dough and separate into 8 triangles. Brush top of each triangle with melted 4 english muffins, halved and toasted butter. Sprinkle evenly with sugar mixture. Top with nuts and raisins. Roll up 2 medium tomatoes, sliced crescents loosely. 6 ounces sliced Provolone cheese Arrange on bake pan/drip tray of toaster oven. In bowl of processor, combine onion and parsley. Process until finely chopped. Add lemon Bake in preheated oven at 375°F in upper rack position with rack down for 15 minutes, juice and mayonnaise. Process on pulse to blend. Add tuna and process on pulse to blend. until golden on top and fully baked internally. Spoon tuna on cut-side of english muffin halves. Top with tomatoes and cheese. let cool on pan on wire rack for 10 minutes. Sprinkle with confectioners’ sugar before Arrange on bake pan/drip tray of toaster oven. serving. Broil in preheated oven with slide rack in lower rack position, with rack and oven door delicious for a lazy, mid-morning treat or an after school surprise. slightly ajar, until cheese is melted and beginning to brown lightly.
  • Page 9 BRoileD lAmB cHoPS WitH SAFFRon GARlic SAUce UnlAYeReD lASAGnA ¼ cup mayonnaise 4 cups hot cooked penne pasta 1 green onion, chopped (about 2 tbsp.) 2 cups shredded Mozzarella cheese 1 medium clove garlic, minced 2 cups packed chopped fresh spinach ¼ tsp. saffron threads 1 cup coarsely shredded zucchini 1 tbsp. lime juice 1 ½ cups ricotta cheese 6 loin or rib lamb chops, cut about 1¼-inch thick ¼ cup shredded Parmesan cheese Salt 2 tbsp. chopped parsley garlic pepper 2 large cloves garlic, minced In small bowl, combine mayonnaise, green onion, garlic, saffron and lime juice. Cover and ½ tsp. dried basil, crushed let stand at room temperature to blend flavors. 1 jar (32 oz.) tomato basil pasta sauce Place lamb chops on broil rack in bake pan/drip tray in single layer, season with salt and In large bowl, combine pasta and 1 cup Mozzarella cheese; add remaining ingredients, garlic pepper. Broil in preheated oven at 450°F in upper rack position, with rack down except reserved cheese. Stir to blend well. and oven door slightly ajar, for 5 minutes. Turn lamb chops over and season with salt and Spoon into 2-quart baking dish. Top with reserved 1 cup Mozzarella cheese. Cover with garlic pepper. Continue broiling until desired doneness, about 5 minutes for medium. nonstick aluminum foil. Serve chops with saffron sauce. Bake in preheated oven at 375°F for 30 minutes. Uncover and bake 20 minutes longer delicious served with garlic whipped potatoes and a fresh green salad. or until hot and bubbling and cheese is golden.
  • Page 10 DAte nUt BARS BRoileD cURRieD cHicKen FinGeRS 2 large eggs ¹/ ³ cup bottled ranch dressing 1 tsp. vanilla extract ¼ cup chopped green onions ½ cup sugar 2 tbsp. chopped parsley ¾ cup unsifted all-purpose flour 1 cup Japanese dry breadcrumbs (Panko) ¾ tsp. baking powder ½ tsp. salt generous dash salt ¼ tsp. black pepper ¾ cup chopped dates 1 lb. chicken tenderloin strips ½ cup chopped walnuts Cooking spray Confectioners’ sugar dipping Sauce: In medium bowl, combine eggs, vanilla and sugar. Beat with hand mixer until thick, ¼ cup bottled ranch dressing about 3 minutes. Blend in flour, baking powder and salt until fully combined. Stir in 2 tbsp. honey mustard dates and walnuts. ½ tsp. curry powder salt Spoon evenly into ungreased, 8-inch, square baking pan. Bake in preheated oven at In medium bowl, combine ¹/ ³ cup dressing, green onions, and parsley. In shallow dish 350°F in upper rack position with rack down for 30 minutes, until golden on top and blend breadcrumbs, salt and pepper. until toothpick inserted in center comes out clean. dip chicken pieces into dressing mixture and coat evenly. Coat chicken in breadcrumb let cool in pan on wire rack for 20 minutes. Sprinkle generously with confectioners’...
  • Page 11 neeD HelP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please Do not return the product to the place of purchase. Also, please Do not mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. two-Year limited Warranty (Applies only in the United States and canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
  • Page 12: Importantes Mises En Garde

    veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. ❍ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de materiaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des imPoRtAnteS miSeS en GARDe revetements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Ne rien ranger sur l’appareil en service. ❍ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs. lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. composants electriques de l'appareil, ce qui presente un risque de ❍ lire toutes les directives. secousses electriques. ❍ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignees et les ❍ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs. boutons. Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en metal ni en verre. ❍ Afin d’eviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. ❍ Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandes par le fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. ❍ exercer une etroite surveillance lorsque l’appareil est utilise par un enfant ou pres d’un enfant. ❍ Ne pas placer l’un des materiaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d’autres materiaux du genre. ❍ debrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des ❍ eviter de recouvrir le plateau a miettes ou toute autre piece de composantes.
  • Page 13 le produit peut différer légèrement de celui illustré. FicHe miSe à lA teRRe Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. la mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la   prise est bien mise à la terre. viS inDeSSeRRABle  Avertissement : l’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou ...
  • Page 14: Panneau De Commande

    PAnneAU De commAnDe Utilisation l'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.  Attention le FoUR Devient cHAUD loRSQU’il THIS OVEN GETS HOT. WHEN eSt en mARcHe. toUJoURS IN USE, ALWAYS USE OVEN UtiliSeR DeS mitAineS De cUiSine MITTS OR POT HOLDERS oU DeS PoiGnÉeS PoUR toUcHeR WHEN TOUCHING ANY OUTER leS SURFAceS eXtÉRieUReS oU ...
  • Page 15 • Utilisation du mode CUISSoN (BAKe) : Ce four fait appel à la technologie de cuisson à PoSitionS De lA GRille coUliSSAnte convection. Il est doté d’un ventilateur qui fait circuler l’air chaud autour des aliments, on peut utiliser quatre positions différentes pour la grille coulissante. Il y a des pour une cuisson uniforme et, dans certains cas, plus rapide. rainures supérieures et inférieures, et la grille peut également être inversée pour offrir APeRÇU DeS FonctionS deux autres positions (figure e). important : le four devient chaud. lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures Position  Position 1 du four.
  • Page 16 • Placer un plat de cuisson en métal, en verre ou en céramique GUiDe De cUiSSon sur la grille insérée dans les rainures supérieures ou inférieures. (Veiller à ce que les aliments ou le plat de cuisson soient à au AlimentS QUAntitÉ temP./temPS inStRUctionS moins 3,8 cm (1½ po) des éléments chauffants supérieurs.) (H). 8. Au cour de la première utilisation du four, suivre les instructions Morceaux de 190 °C (375 °F) / de le thermomètre à viande doit 1 à 4 du fabricant ou la recette, et vérifier la cuisson au temps minimal poulet 60 à 90 minutes indiquer 80 °C (180° F) morceaux, suggéré. Si vous utilisez la minuterie, vous entendrez un signal selon le plat sonore à la fin du cycle de cuisson. le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent alors. Jusqu’à 1,58 le thermomètre à viande doit Poulet entier 190 °C (375 °F) / 9. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four (oFF) à la fin du kg (3½ lb) indiquer 80 oC (180º F) jusqu’à la cuisson cycle de cuisson. désirée 10. ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, sortir la grille du four et retirer les aliments.
  • Page 17: Grillage Parfait

    GRillAGe PARFAit GUiDe De GRillAGe Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four au moins 5 minutes à une température de 230 °C (450 °F), la porte du four fermée, avant de commencer la cuisson AlimentS PoiDS / temPÉRAtURe temPS De inStRUctionS le mode grillage du four est conçu pour fonctionner pendant que la porte du four est légèrement QUAntitÉ PoUR le cUiSSon entrouverte. Vous pouvez aussi sélectionner la température de grillage optimale pour chaque GRillAGe APPRoX. aliment. Morceaux de 1 à 6 190 °C de 12 à 15 le thermomètre à 1. Tourner le sélecteur de température à une température variant entre 175 °C (350 °F) et 230 ou filets de morceaux (375 °F) minutes, viande doit indiquer °C (450 °F), au choix. poulet pané retourner à la mi- 80 °C (180 °F) 2. Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à BRoIl (gril). cuisson 3. Régler la minuterie à la position 20, puis tourner le bouton vers la gauche ou la droite Morceaux de...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    • laver la lèchefrite et nettoyer l’intérieur du four après chaque usage à l’aide d’un produit 4. lorsque le cycle est terminé, le four émet un signal sonore. le four et le témoin de nettoyant non abrasif et d’eau chaude. Une trop grande accumulation de graisse entraînera la fonctionnement s’éteignent. formation de fumée. 5. Si vous n’utilisez pas la minuterie, éteindre le four une fois le cycle terminé. GRillAGe 6. débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage entretien et nettoyage 1. ouvrir la porte du four et faire glisser la grille coulissante dans les rainures latérales inférieures. l'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de ce produit. Confier l'entretien à un technicien qualifié 2. Positionner la grille dans les crochets intégrées dans la porte comme l’indique la section « PoUR CoMMeNCeR ». nettoYAGe DU FoUR 3. Placer le pain ou le bagel directement sur la grille coulissante et fermer la porte. important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que le four est éteint, débranché et refroidi.
  • Page 19: Dépannage

    DÉPAnnAGe RecetteS PRoBlÈme cAUSe PoSSiBle SolUtion SAnDWicH FonDAnt AU tHon 1 oignon moyen, coupé en gros morceaux l’appareil ne chauffe pas ou la prise de courant est S’assurer que la prise cesse de chauffer. défectueuse ou le four de courant fonctionne 50 ml (¼ de tasse) de feuilles de persil n’est pas branché. bien. le régulateur 30 ml (2 c. à table) de jus de citron de température et la 125 ml (½ tasse) de mayonnaise minuterie doivent être réglés pour que le four 2 boîtes (environ 200 g [6 oz] chacune) de thon, égoutté fonctionne. 250 ml (1 tasse) de fromage suisse râpé le deuxième grillage est le four est réglé à un Si vous effectuez des 4 muffins anglais, coupés en deux et grillés trop foncé. degré de grillage trop grillages répétés dans 2 tomates de grosseur moyenne, tranchées foncé. le four, sélectionner un 200 g (6 oz) fromage Provolone en tranches degré de grillage un peu moins élevé que le Mélanger l’oignon et le persil dans le bol d’un robot culinaire. Hacher les ingrédients réglage précédent.
  • Page 20: Gruau De Maïs À L'ail Et Au Fromage

    cÔteletteS D’AGneAU GRillÉeS, SAUce à l’Ail et AU SAFRAn RoUlÉS à lA cAnnelle et AUX RAiSinS FAcileS à FAiRe 50 ml (¼ de tasse) de mayonnaise 15 ml (1 c. à table) de sucre 1 oignon vert haché, environ 30 ml (2 c. à table) 1 ml (¼ c. à thé) de cannelle moulue 1 gousse d’ail moyenne, hachée fin une grosse pincée de muscade moulue 1 ml (¼ c. à thé) de safran 1 paquet (8 oz) de préparation à croissants réfrigérée 15 ml (1 c. à table) de jus de lime 30 ml (2 c. à table) de margarine ou de beurre fondu 6 côtelettes d’agneau ou de filet d’agneau, d’une épaisseur d’environ 3 cm (1¼ po) 65 ml (¼ tasse) de noix pacanes hachées 30 ml (2 c. à table) de raisins Poivre d’ail Sucre à glacer dans un petit bol, mélanger la mayonnaise, l’oignon vert, l’ail, le safran et le jus dans un petit bol, bien mélanger le sucre, la cannelle et la muscade. de lime. Couvrir et laisser reposer à la température ambiante pour permettre aux dérouler la pâte à croissants et la diviser en 8 triangles. Badigeonner le dessus de chaque saveurs de se mélanger. triangle de beurre fondu. Saupoudrer uniformément du mélange de sucre. garnir des noix Placer les côtelettes d’agneau sur la grille de lèchefrite dans le plat de cuisson/ et des raisins. Rouler les croissants en ne les resserrant pas trop. Placer sur le plat de plateau d'égouttage en une seule rangée. Assaisonner de sel et de poivre d’ail. griller...
  • Page 21: Sandwich Ouvert Au Jambon Et Au Fromage Suisse

    lASAGne SAnS tRAcAS lAniÈReS De PoUlet AU cARi GRillÉeS 1 l (4 tasses) de pâtes penne cuites, chaudes 85 ml (1/3 tasse) de vinaigrette Ranch en bouteille 500 ml (2 tasses) de fromage mozzarella râpé 50 ml (¼ de tasse) d’oignon vert haché 500 ml (2 tasses) d’épinards frais hachés, tassés 30 ml (2 c. à table) de persil haché 250 ml (1 tasse) de zucchini râpé grossièrement 250 ml (1 tasse) de chapelure japonaise (Panko) 375 ml (1½ tasses) de fromage ricotta 3 ml (½ c. à thé) de sel 50 ml (¼ de tasse) de fromage parmesan râpé 1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir 30 ml (2 c. à table) de persil haché 0,45 kg (1 lb) de filet de poulet en lanières 2 grosses gousses d’ail, hachées finement Antiadhésif en vaporisateur 3 ml (½ c. à thé) de feuilles de basilic séché, écrasées Sauce trempette : 1 pot (946 ml/32 oz) de sauce pour pâtes aux tomates et basilic ¼ 50 ml (¼ de tasse) de vinaigrette Ranch en bouteille dans un grand bol, mélanger les pâtes et 250 ml (1 tasse) de fromage mozzarella. Ajouter 30 ml (2 c. à table) de moutarde au miel les autres ingrédients, à l’exception du fromage restant. Remuer pour bien mélanger. 3 ml (½ c. à thé) de sel de cari en poudre Verser le mélange dans un plat de cuisson de 2,3 litres (2 pintes). garnir de 250 ml (1 dans un bol moyen, mélanger 85 ml (¹/ ³ tasse) de vinaigrette, l’oignon vert et le persil. tasse) du fromage mozzarella restant. Couvrir d’un papier d’aluminium antiadhésif. dans un plat peu profond, mélanger la chapelure, le sel et le poivre. Faire cuire (BAKe) dans le four préchauffé à 190 °C (375 °F) pendant 30 minutes. enlever Tremper les morceaux de poulet dans le mélange de vinaigrette et les recouvrir le papier d’aluminium et faire cuire 20 minutes de plus ou jusqu’à ce que la lasagne soit entièrement. Placer ensuite les morceaux de poulet dans le mélange de chapelure...
  • Page 22: Barres Aux Dattes Et Aux Noix

    BeSoin D e? BARReS AUX DAtteS et AUX noiX 2 gros œufs Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 125 ml (½ tasse) de sucre été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre 185 ml (¾ tasse) de farine tout usage non tamisée de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page 4 ml (¾ c. à thé) de poudre à pâte couverture. Une généreuse pincée de sel Garantie limitée de deux ans 185 ml (¾ tasse) de dattes hachées (valable seulement aux États-Unis et au canada) 125 ml (½ tasse) de noix hachées Quelle est la couverture? Sucre à glacer • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité...
  • Page 23 Copyright © 2009 - 2010 Applica Consumer Products, Inc. R12009/5-8-47e/F...

Table des Matières