Page 1
MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-DD750U CABLE/ MBR SET POWER TV/VCR ENTER/OSD DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C. RESET/CH SKIP CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG SP/EP SKIP SEARCH PROG CHECK PLAY PLAY MENU STOP POWER TIME STOP/EJECT SCAN TV/VCR PAUSE VIDEO (MONO) L–AUDIO–R...
Page 2
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IMPORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. ●...
Page 4
UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un ● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
Page 5
TV câblée .......... 52 ECTURE ET ENREGISTREMENT Télécommande multimarque pour SIMPLES récepteur DBS ............53 Lecture simple..........22 Commande de deux magnétoscopes JVC ....54 Enregistrement simple ........ 23 Verrouillage enfant ..........54 ONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT N CAS DE DIFFICULTÉS Fonctions de lecture ........
Page 6
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements de base Antenne ou câble Câble coaxial ANTENNA IN (Antenne ou câble d’entrée) Feeder d’antenne Transformateur d’adaptation (non fourni) Cordon d’alimentation secteur CA ANTENNA VIDEO REMOTE (MONO) PAUSE COMPULINK VHF/UHF AUDIO CABLE Arrière du magnétoscope TV OUT Prise secteur Téléviseur...
Page 7
REMARQUES: VÉRIFIER LE CONTENU ● Le canal VCR est le canal sur lequel le téléviseur va sortir les signaux vidéo et audio du magnétoscope. Le commutateur S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires CH3-CH4 sur l'arrière du magnétoscope règle le canal VCR indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”...
Page 8
RÉGLAGES INITIAUX La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle automatiquement Plug & Play l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide. Réglage automatique de L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à...
Page 9
INFORMATION ● Si “HORLOGE AUTO” est réglé sur "MARCHE" sur l'écran de réglage de l'horloge à la page 12, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent.
Page 10
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des Langue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
Page 11
Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play") ou Horloge si vous utilisez un adaptateur de TV câblée. Accéder à l'écran de réglage de l'horloge pour effectuer la procédure de réglage semi-automatique ou manuel de l'horloge.
Page 12
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Semi-automatique Vous pouvez changer manuellement le réglage du canal principal, du mode d'heure d'été ou de la zone horaire. SÉLECTIONNER LE MODE Sur l’écran de réglage de RÉGL. HORLOGE l’horloge, déplacer la barre illuminée (flèche) sur HEURE DATE ANNÉE 1:00PM 12/24...
Page 13
Manuel SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE RÉGLER L'HEURE Vous pouvez sélectionner la zone automatiquement ou Appuyer sur CH 5∞ ou RÉGL. HORLOGE manuellement. Déplacer la barre illuminée (flèche) sur % fi jusqu'à ce que l'heure "ZONE HORAIRE" en appuyant sur OK ou , puis désirée apparaisse, puis HEURE DATE ANNÉE...
Page 14
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler les canaux recevables Syntonisateur METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR Appuyer sur POWER. 3 ou 4 (ou le mode AV). AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À...
Page 15
Ajouter ou éliminer un canal AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. DU SYNTONISATEUR” en appuyant sur CH 5 ∞ ou %fi , puis sur OK ou AVOIR ACCÈS À...
Page 16
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande Commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie.
Page 17
Régler le canal de sortie de Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR l’adaptateur de TV câblée et la 3 ou 4 (ou le mode AV). marque de l'adaptateur de TV câblée METTRE EN MARCHE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Sélectionner un canal autre que le canal 9 sur votre adaptateur de TV câblée.
Page 18
RÉGLAGES INITIAUX (suite) AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Appuyer sur OK. ENTRER LA MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Appuyer sur les touches MARQUE SÉLECTEUR CÂBLE NUMBER appropriées NUMBER pour entrer le code de l'adaptateur de TV câblée à...
Page 19
La procédure suivante est nécessaire si vous recevez des canaux satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite). Commande de La commande permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie. récepteur DBS REMARQUES: ●...
Page 20
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler le canal de sortie du Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). récepteur DBS et la marque du récepteur DBS METTRE EN MARCHE LE RÉCEPTEUR DBS Sélectionner un canal autre que le canal 55, 100 ou 205 sur votre récepteur DBS.
Page 21
● Si votre récepteur DBS ne peut pas être commandé par une PRIMESTAR [ 55 télécommande (s'il n'a pas de capteur de télécommande), ECHOSTAR ou JVC [ 100 vous ne pouvez pas utiliser la commande pour changer ses ● Si le canal du récepteur DBS n'a pas changé comme canaux.
Page 22
LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES CHARGER UNE CASSETTE Lecture simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
Page 23
CHARGER UNE CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. simple SÉLECTIONNER LE CANAL À ENREGISTRER Appuyer sur CH 5 ∞ (+/–). Ou appuyer sur les touches Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR NUMBER appropriées puis sur ENTER.
Page 24
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Arrêt sur image/lecture Fonctions de image par image FAIRE UNE PAUSE lecture PENDANT LA LECTURE Appuyer sur PAUSE. S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches CH 5 (+) ou ∞ (–) pour corriger l'image.
Page 25
Recherche de saut Instant ReView PASSER DES SECTIONS A la pression d’une touche, vous pouvez mettre en marche votre magnétoscope, rembobiner la bande et commencer à visionner NON VOULUES le programme le plus récemment enregistré. ACTIVER INSTANT REVIEW Appuyer sur SKIP SEARCH de 1 à 4 fois pendant la lecture.
Page 26
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Stabilisateur vidéo En activant le stabilisateur vidéo, vous pouvez corriger des vibrations verticales dans l'image en lisant des enregistrements EP instables qui ont été effectués sur un autre magnétoscope. Lorsque cette fonction est réglée sur "OUI", les vibrations verticales seront automatiquement corrigées.
Page 27
Lecture répétée LANCER LA RÉPÉTITION Pendant la lecture, appuyer sur PLAY et maintenir pressé (jusqu’à ce que “ ” clignote sur le panneau d’affichage avant), puis relâcher. ● La bande entière est lue 50 fois. ARRÊTER LA RÉPÉTITION Appuyer sur STOP n’importe quand pour arrêter. REMARQUE: Appuyer sur PLAY, REW, FF, PAUSE ou ™...
Page 28
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “FIXER FONCTION”...
Page 29
Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normal) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. Ou, en visionnant une bande préénregistrée qui contient deux programmes audio Hi-Fi séparés, vous pouvez choisir d'écouter l'une ou l'autre en sélectionnant "Hi-Fi G"...
Page 30
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Movie Advance Cette fonction vous aide à localiser certaines parties de films préenregistrés (en location ou achetés) et marche de deux façons. ● Vous pouvez passer au début du film, sautant toutes les SKIP SEARCH présentations.
Page 31
AV! REMARQUE: Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC AV COMPU LINK II que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions (Magnétoscope uniquement) du téléviseur en faisant ce raccordement.
Page 32
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) L'étalonnage vidéo actif contrôle l'état de la bande pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour une Étalonnage reproduction médiocre pour offrir les images d'enregistrement et de lecture de la meilleure qualité. *Le réglage par défaut est “MARCHE”.
Page 33
Enregistrement Effectuer les étapes 1 à 3 de la page 23 (“Enregistrement simple”) avant de continuer. COMMENCER L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC et tout PENDANT L'ÉTALONNAGE en maintenant pressé, appuyer sur PLAY de la télécommande ou appuyer sur REC sur le panneau avant du magnétoscope.
Page 34
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Votre magnétoscope dispose de la fonction TimeScan. TimeScan TimeScan permet d'afficher des images sans parasites sur l'écran de votre téléviseur dans les modes de recherche avant et inverse. L'audio sera lu à vitesse normale pendant les modes TimeScan ( p.
Page 35
TimeScan Inverse Avant Noms de lecture d'effets *Arrêt sur spéciaux Recherche Lecture Ralenti Ralenti Lecture Recherche image Vitesse -7x -5x -1/6x -1/18x 1/18x 1/6x 2x 3x 5x L'audio L'audio L'audio L'audio est sorti. n'est pas n'est pas L'audio est sorti. Sortie audio est sorti.
Page 36
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Afficher la durée Fonctions d’enregistrement écoulée d'enregis- REMETTRE LE COMPTEUR À ZÉRO Avant que l’enregistrement commence, appuyer sur C.RESET. Le compteur est remis à zéro et affiche la trement durée écoulée exacte comme la bande défile. AFFICHER LA DURÉE ÉCOULÉE SUR L’ÉCRAN Pendant l’enregistrement, appuyer sur OSD n’importe...
Page 37
Stéréo et SAP (Second Programme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. Lorsque le canal est changé sur le magnétoscope … ● L'indication "STEREO" apparaît sur l'écran pendant 5 secondes environ si le programme est une émission stéréo. ●...
Page 38
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE L'enregistrement par minuterie vous permet de programmer le Programmation magnétoscope pour enregistrer automatiquement un programme qui sera diffusé plus tard. La fonction d'enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou Express jusqu'à 8 spectacles sur aussi de la minuterie longtemps qu'un an à...
Page 39
ENTREZ LE NUMÉRO DE LA CHAÎNE DE RÉCEPTION Le numéro guide, qui est RÉGL. DU CANAL GUIDE affecté à la station TV ou NUMBER "8" câblée pour le numéro GUIDE : 12 TIMER CANAL VIDÉO : ––– PlusCode que vous avez CANCEL entré...
Page 40
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) IMPORTANT Réglage VCR Si vous avez déménagé dans une région différente ou si un numéro de chaîne des stations a été changé, le mauvais numéro CANAL VIDÉO ou CABLE sera affiché sur l'écran Plus+ de programmation VCR Plus+ ( l'étape 5 à...
Page 41
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DES NUMÉROS GUIDES Appuyer sur CH 5 ∞ ou RÉGLAGE INITIAL sur %fi pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur RÉGL. HORLOGE LANGAGE FRANCAIS “RÉGL. CANAL GUIDE”, =RÉGL. CANAL GUIDE puis appuyer sur OK ou RÉGL.
Page 42
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez directement programmer la minuterie du Programmation magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler, l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( p. 8 ou 11). Express de la CHARGER UNE CASSETTE S’assurer que la languette de sécurité...
Page 43
RÉGLER LE NUMÉRO DU ATTENTION POUR LES UTILISATEURS DE RÉCEPTEUR DBS CANAL (CHAÎNE) Si vous utilisez un récepteur PROGRAMME 1 DBS (à moins que "RÉGLÉ Appuyer sur CH +/–. RÉCEPTEUR DBS" soit réglé DEBUT 8:00AM 9:00PM sur "ARRÊT" p. 20), ●...
Page 44
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérifier, annuler et corriger des programmes SORTIR DU MODE DE MINUTERIE Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE VÉRIFICATION DE PROGRAMME Appuyer sur PROG. PR DEBUT CANAL DATE CHECK. 8:00P 10:00 12/24 2 10:00A 10:45 12/25 POWER...
Page 45
Minuterie automatique SP→EP Minuterie automatique Si, en enregistrant en mode SP, il n'y a pas assez de bande pour Si la minuterie automatique est réglée sur "MARCHE", la enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du automatiquement en mode EP pour permettre l'enregistrement magnétoscope est coupée.
Page 46
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à Minuterie 6 heures (par tranches de 30 minutes) et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER d’arrêt (ITR) L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR Appuyer de nouveau sur REC.
Page 47
Cette possibilité vous permet d'enregistrer automatiquement un Enregistrement programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite aux connecteurs AUDIO/VIDEO IN du panneau arrière (L-1) du magnétoscope et programmer la minuterie sur le tuner satellite; le automatique magnétoscope commence l'enregistrement quand les signaux arrivent du récepteur satellite aux connecteurs AUDIO/VIDEO IN...
Page 48
MONTAGE Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou Montage vers enregistreur. FAIRE LES ou à partir RACCORDEMENTS Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie d’un autre vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur. ●...
Page 49
Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du camescope et les connecteurs camescope VIDEO IN et AUDIO IN de votre magnétoscope. ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la fonction de commande de montage, le camescope Enregistreur Votre magnétoscope peut commander votre magnétoscope.
Page 50
MENU LANCER L’ENREGISTREUR Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la commande de montage, il peut mettre automatiquement le magnétoscope en mode d'enregistrement. (Se référer au manuel d’instructions du camescope.) Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 51
La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées en POWER bas à gauche. * Le réglage par défaut est le code 01 JVC. TV/VCR METTRE EN MARCHE LE TÉLÉVISEUR...
Page 52
FONCTIONS SPÉCIFIQUES (suite) Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur des adaptateurs de TV câblée dont les marques sont indiquées en bas à gauche. Certaines marques d’adaptateur POWER de TV câblée ont plusieurs codes. Si l’adaptateur ne fonctionne CABLE/DBS pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
Page 53
● Bien que ECHOSTAR a plusieurs codes de télécommande différents, cette télécommande n'est applicable qu'avec l'un de ces codes préréglés en usine. (Ex.) Pour régler la télécommande sur JVC 51: ● Il n'est pas possible de régler la télécommande pour à la fois CABLE/ MBR SET votre adaptateur de TV câblée et votre récepteur DBS en...
Page 54
JVC La télécommande peut commander indépendamment deux POWER magnétoscopes JVC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande NUMBER "2"...
Page 55
3. L’image de lecture est floue ou ● Les têtes vidéo peuvent être sales. Les têtes doivent être nettoyées. interrompue, alors que les Consulter votre revendeur JVC. émissions TV sont nettes. 4. La piste son Hi-Fi ne peut pas être ● L’option MONITEUR AUDIO n’a Régler MONITEUR AUDIO sur "HI-FI"...
Page 56
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’enregistrement par minuterie ne ● L’horloge et/ou la minuterie n’a pas Régler correctement l'horloge et/ou la fonctionne pas. été réglée correctement. minuterie. ● La minuterie n’est pas engagée. Appuyer sur TIMER et s’assurer que ‰...
Page 57
10.Nous avons déménagé, et ● Les stations recevables dans la Refaire la procédure de réglage VCR maintenant le VCR Plus+ ne nouvelle région sont reçues sur des Plus+ ( p. 40). fonctionne pas correctement. canaux différents de ceux de la région précédente.
Page 58
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte Q. Lorsque je fais une pause d’enregistrement et pendant la lecture ou la recherche ? reprends l’enregistrement, la fin de l’enregistrement R. La bande est automatiquement rembobinée au début. avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement.
Page 59
INDEX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. Adaptateur de cassette ..........22 Plug & Play (réglage rapide) .......... 8 Adaptateur de TV câblée ..........16 Programmation de la minuterie VCR Plus+ ....38 Affichage sur écran .............28 Programmation Express de la minuterie .......
Page 60
INDEX (suite) VUE DE FACE PLAY MENU POWER STOP/EJECT TV/VCR PAUSE VIDEO (MONO) L–AUDIO–R SP/EP REC LINK & 1 Touche de fonctionnement marche/arrêt (POWER) ! Touche TV/VCR ( p. 36) p. 10) @ Panneau d’affichage avant ( p. 61) 2 Touche MENU ( p.
Page 61
VUE DE DERRIÈRE ANTENNA VIDEO REMOTE (MONO) PAUSE COMPULINK VHF/UHF AUDIO CABLE 1 Cordon d’alimentation ( p. 6) 6 Connecteur REMOTE PAUSE/AV COMPULINK 2 Connecteurs de sortie vidéo/audio ( p. 48) ● Connecteur REMOTE PAUSE ( p. 49) 3 Connecteurs d'entrée vidéo/audio ( p.
Page 62
INDEX (suite) TÉLÉCOMMANDE (fournie) 1 Touche CABLE/DBS ( p. 52, 53) 2 Touche TV ( p. 51) & 3 Touche TV/VCR ( p. 36) 4 Touche Instant REVIEW ( p. 25) CABLE/ MBR SET 5 Touches NUMBER ( p. 23, 38) POWER 6 Touches DBS ( p.
Page 63
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MINUTERIE : CA 120 V `, 60 Hz Alimentation Référence de l’horloge : Par quartz Consommation Capacité de Alimentation en programmation : Minuterie sur 1 an/ marche : 22 W 8 programmes Alimentation à Durée de soutien l'arrêt : 3 W mémoire...
Page 65
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...