Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bien raccorder le câble d´antenne TV
au connecteur ENTREE ANTENNE sur l´arrière
du magnétoscope avant de mettre en marche
le magnétoscope.
(Voir "Raccordements de base" à la page 12.)
MAGNETOSCOPE
A CASSETTE Mini DV/S-VHS
TV
DV
VHS
CABLE/SAT
1
LCD PROG
AUDIO
- -:- -
TV/VCR
2
1
2
3
4
5
6
3
VPS/PDC
DAILY/QTDN.
WEEKLY/HEBDO
7
8
9
4
4
0000
AUX
MENU
0
ENTER/ENTREE
1
OK
PROG
30 SEC
3
2
START
STOP
DATE
PR
DEBUT
FIN
EXPRESS
PULL-OPEN
TIRER-OUVRIR
DV
VHS
DV
DUB
VHS
COPIE
S-VHS/VHS-PAL/SECAM
8
Super VHS ET
8
T-V LINK
8
Digital TBC/NR
8
Digital 3R
8
Système S
V
intégré
HOW
IEW
8
Molette DÉFILEMENT évoluée
8
PULL-OPEN
PR
Ð / +
TIRER-OUVRIR
PUSH / TURN
24H
EXPRESS
1
3
2
625
SOMMAIRE
Pour votre sécurité ............................................ 2
Précautions à observer ...................................... 4
INDEX
Raccordements de base .................................. 12
Raccordement S-VIDEO .................................. 14
Réglage automatique ...................................... 15
Téléchargement pré-réglé ............................... 16
Fonctions de T-V Link ..................................... 18
contrôleur satellite .......................................... 19
Lecture simple ................................................ 22
Enregistrement simple ..................................... 23
Fonctions de lecture ........................................ 24
Fonctions d'enregistrement ............................. 28
Système d'image B.E.S.T. ................................ 31
Lecture simple ................................................ 32
Enregistrement simple ..................................... 33
Fonctions de lecture ........................................ 34
Fonctions d'enregistrement ............................. 36
V
................................... 38
de 24 heures ................................................... 42
Copie de cassettes (de DV à VHS) ................... 46
Copie de cassettes (de VHS à DV) ................... 47
Copie normale (de DV à VHS) ........................ 48
Copie normale (de VHS à DV) ........................ 49
Montage à partir d'un camescope ................... 50
magnétoscope ................................................. 52
Réglage d'entrée/sortie .................................... 54
Doublage audio .............................................. 56
Montage par insertion ..................................... 58
Fonctions de la télécommande ....................... 62
Raccordement à une imprimante .................... 65
chaîne stéréo .................................................. 69
Réglage de mode ............................................ 70
Réglage du tuner ............................................. 76
Réglage de l'horloge ....................................... 82
Réglage du système S
V
HOW
IEW
EN CAS DE DIFFICULTÉS
QUESTIONS ET RÉPONSES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LISTE DES TERMES
www.jvc.fr
2
5
12
15
18
19
22
32
38
46
62
65
70
®
..................... 84
85
89
90
91
LPT0633-001A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC HR-DVS3MS

  • Page 1: Table Des Matières

    Réglage de l’horloge ........82 ® Réglage du système S ..... 84 EN CAS DE DIFFICULTÉS QUESTIONS ET RÉPONSES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S-VHS/VHS-PAL/SECAM LISTE DES TERMES Super VHS ET T-V LINK Digital TBC/NR Digital 3R Système S intégré www.jvc.fr LPT0633-001A Molette DÉFILEMENT évoluée...
  • Page 2: Pour Votre Sécurité

    SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité La plaque d’identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l’arrière de l’appareil. ATTENTION: TENSION DANGEREUSE Á L’INTERIEUR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. ATTENTION Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le magnétoscope pendant une longue période, il est recommandé...
  • Page 3: Condensation De L'humidité

    La touche MARCHE ne coupe pas complètement l’alimentation de l’appareil, mais commute le courant de fonctionnement. “ ” indique le mode d’attente de l’alimentation et “ ” correspond à marche. Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le mode LD (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un magnétoscope à...
  • Page 4: Sécurité D'abord (Suite)

    SÉCURITÉ D’ABORD (suite) Précautions à observer Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette. Eviter les endroits très chauds et Eviter les champs magnétiques puissants Utiliser l’appareil en position horizontale l’exposition au soleil et stable seulement...
  • Page 5: Vue De Face

    INDEX VUE DE FACE – / + R.A.EDIT START PUSH / TURN DV IN/OUT ENTREE/SORTIE DV EXPRESS IN /OUT COPIE INSERT A.DUB A Touche MARCHE N Connecteur ENTREE/SORTIE DV (i.Link) pour mettre en marche ou à l’arrêt le magnétoscope (La mise en place d’une permettant le raccordement à...
  • Page 6: Vue Arrière

    à un second magnétoscope lecture. p. 26 disposant d’un connecteur MONTAGE ou à un Indicateur d’enregistrement VHS (O) s’allumant camescope JVC disposant du système de pendant l’enregistrement p. 23 ; clignotant commande de montage, pour un montage facile. pendant l’enregistrement immédiat.
  • Page 7: Panneau D'affichage Avant

    PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT A Affichage du système d’image B.E.S.T. s’allumant H Indicateur Instant REVIEW montrant en du bas vers le haut alors que le système B.E.S.T. clignotant après l’enregistrement combien de est actif. (Platine VHS seulement) p. 31 programmes ont été enregistrés par minuterie. B Indicateurs de mode symboliques (Platine VHS seulement) p.
  • Page 8: Affichages Sur Écran (Pour La Platine Vhs)

    INDEX (suite) AFFICHAGES SUR ÉCRAN (pour la platine VHS) Quand “O.S.D.” est réglé sur “M.” ( p. 71), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. A Indicateurs de mode de fonctionnement K Affichage de l’horloge B Vitesse d’enregistrement VN/LD/EP L Numéro de position du canal (chaîne) et nom de * EP est uniquement pour la lecture NTSC.
  • Page 9: Affichages Sur Écran (Pour La Platine Dv)

    AFFICHAGES SUR ÉCRAN (pour la platine DV) Quand “O.S.D.” est réglé sur “M.” ( p. 71), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. A Indicateurs de mode de fonctionnement J Numéro de position du canal (chaîne) et nom de B Vitesse d’enregistrement VN/LD station/indicateur d’entrée auxiliaire (L-1, L-2, C Affichage de mode d’enregistrement audio...
  • Page 10 INDEX (suite) A Afficheur LCD indiquant, du magnétoscope, du TÉLÉCOMMANDE téléviseur et du récepteur satellite, lequel peut actuellement être opéré à l’aide de la télécommand p. 11 ; lequel est utilisé dans la programmation de la minuterie S p. 38 B Touche DV –...
  • Page 11: Remarques

    JVC et d’autres marques. ( p. 63, 64) p. 29 ●...
  • Page 12: Installation De Votre Nouveau Magnétoscope

    INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement Raccordements de branché pour des résultats corrects. CES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE TERMINÉES AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDÉO. base Vérifier le contenu. S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires Connecteur d’antenne indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”...
  • Page 13: Difference Entre Les Connecteurs Av1 (L-1) Entree/Sortie Et Av2 (L-2) Entree/Decodeur

    DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ET AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR Les connecteurs AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE et AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.
  • Page 14: Installation De Votre Nouveau Magnétoscope (Suite)

    INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE (suite) Raccordement S-VIDEO Arrière du téléviseur Connecteur d’antenne Câble S-Vidéo Connecteur ENTREE S-VIDEO (non fourni) Connecteurs ENTREE AUDIO Adaptateur Câble antenne d’antenne (non fourni) Câble audio (non fourni) ANTENNE Cordon d’alimentation ENTREE S SORTIE IN/OUT AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ANTENNA...
  • Page 15: Réglages Initiaux

    RÉGLAGES INITIAUX Réglage Avant de commencer, s’assurer de la suite: ● Le câble de l’antenne TV doit être raccordé au magnétoscope. ● Le cordon d’alimentation du magnétoscope doit être automatique branché à une prise secteur. ● Si vous voulez utiliser l’affichage sur écran, le téléviseur doit être réglé...
  • Page 16: Réglages Initiaux (Suite)

    RÉGLAGES INITIAUX (suite) Si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur offrant Téléchargement T-V Link, etc., le magnétoscope effectuera automatiquement le téléchargement pré-réglé plutôt que le réglage automatique à la page 15. Après le téléchargement, le magnétoscope règle l’horloge et le numéro guide automatiquement. pré-réglé...
  • Page 17: Important

    Le résultat du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d’affichage avant Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont été...
  • Page 18: T-V Link

    T-V LINK Fonctions de T-V Link Lorsque vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur à l’aide d’un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé p. 12), ce magnétoscope offre les fonctions décrites ci-après. Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur.
  • Page 19: Réglage Du Contrôleur Sat

    RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des Installation du canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant l’enregistrement programmé avec le système S p. 38) ou l’enregistrement récepteur et du programmé express ( p.
  • Page 20: Réglage Du Contrôleur Sat (Suite)

    RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT (suite) Réglage de la marque et du canal du récepteur satellite Après l’installation, régler correctement la marque et le canal ; sinon, le contrôleur satellite ne peut pas fonctionner correctement. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode Mettre en marche le récepteur satellite.
  • Page 21 NOM DE MARQUE CODE Sélectionner la chaîne du récepteur satellite pour le test. AMSTRAD 60, 61, 62, 63, 92 CANAL SATELLITE Appuyer sur les touches CANAL + numériques appropriées D-BOX pour entrer une des positions ECHOSTAR 78, 79, 80 de la chaîne sur le récepteur ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX satellite, puis appuyer sur...
  • Page 22: Lecture/Enregistrement Sur La Platine Vhs

    LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE VHS Lecture simple Charger une cassette. S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à (Platine VHS) vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
  • Page 23: Enregistrement Simple

    Enregistrement Charger une cassette. Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) avec la languette simple de sécurité d’enregistrement intacte. ● L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement. Sélectionner la platine VHS. (Platine VHS) Appuyer sur VHS. ● La touche VHS s'allume sur le magnétoscope. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
  • Page 24: Fonctions De Lecture

    ● L’image qui apparaît lors de la lecture d’une cassette lecture manque de fini, est de mauvaise qualité. ● L’image n’est pas nette ou n’apparaît pas. ● “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC.” apparaît sur l’écran (seulement lorsque “O.S.D.” est réglé sur “M.” (Platine VHS) p. 71)).
  • Page 25 Recherche visuelle ultra-rapide 15x Recherche indexée Pendant la lecture, tourner rapidement la molette Votre magnétoscope marque automatiquement des codes DÉFILEMENT sur la gauche ou la droite. d’indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous Pendant la lecture ou en arrêt sur image, appuyer sur donne un accès rapide à...
  • Page 26: Lecture/Enregistrement Sur La Platine Vhs (Suite)

    LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE VHS (suite) Mémoire de la fonction suivante La Mémoire de la fonction suivante indique au magnétoscope ce qu’il doit faire après le rembobinage. Avant de continuer, s’assurer que le magnétoscope est dans le mode d’arrêt. a- Pour commencer automatiquement la lecture Appuyer sur , puis appuyer sur dans les...
  • Page 27: Alignement Manuel

    Alignement manuel Votre magnétoscope dispose d’une commande d’alignement automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l’annuler et régler manuellement l’alignement en appuyant sur les touches PR. Annuler l’alignement automatique. Pendant la lecture, appuyer sur sur la télécommande. Ajuster manuellement l’alignement. Appuyer sur PR + ou –. ●...
  • Page 28: Regarder Un Programme Pendant L'enregistrement D'un Autre

    LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE VHS (suite) Regarder un programme pendant Fonctions l’enregistrement d’un autre d’enregistrement Une fois l’enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous voulez visionner. ●...
  • Page 29: Indication De Durée D'enregistrement Écoulée

    Indication de durée d’enregistrement écoulée Régler l’affichage de compteur. Appuyer sur – –:– – jusqu’à ce que la valeur du compteur apparaisse sur le panneau d’affichage avant. Remettre le compteur a zéro. Appuyer sur 0000 avant de lancer l’enregistrement ou la lecture.
  • Page 30: Important

    LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE VHS (suite) Signal enregistré sur la bande Le signal sera enregistré sur la bande comme montré ci-dessous en fonction du signal d’entrée, du type de bande et de la vitesse d’enregistrement. Signal d’entrée Type de bande Vitesse d’enregistrement Signal enregistré...
  • Page 31: Système D'image B.e

    Enregistrement Système d’image Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé l’enregistrement. B.E.S.T. PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T. (Platine VHS) FONCTIONNEMENT B.E.S.T. TERMINÉ Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l’état de la bande utilisée pendant la lecture et l’enregistrement, et compense pour offrir les images d’enregistrement et de lecture les meilleures possibles.
  • Page 32: Lecture/Enregistrement Sur La Platine Dv

    LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE DV Lecture simple Charger une cassette. S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à (Platine DV) vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
  • Page 33: Enregistrement Simple

    Enregistrement Charger une cassette. Insérer une cassette Mini DV avec la commutateur de simple protection contre l’effacement sur “REC”. ● L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement. Sélectionner la platine DV. (Platine DV) Appuyer sur DV. ● La touche DV s'allume sur le magnétoscope. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
  • Page 34: Fonctions De Lecture

    ● L’image n’apparaît pas pendant la lecture. ● Des blocs de parasites apparaissent pendant la lecture. ● “UTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVC.” apparaît sur l’écran (seulement lorsque “O.S.D.” est réglé sur “M.” (Platine DV) p. 71)). REMARQUE: Arrêt sur image/lecture image par...
  • Page 35 Recherche visuelle ultra-rapide Mémoire de la fonction suivante Pendant la lecture, tourner rapidement la molette La Mémoire de la fonction suivante indique au magnétoscope ce qu’il doit faire après le rembobinage. Avant de continuer, DÉFILEMENT sur la gauche ou la droite. s’assurer que le magnétoscope est dans le mode d’arrêt.
  • Page 36: Lecture/Enregistrement Sur La Platine Dv (Suite)

    LECTURE/ENREGISTREMENT SUR LA PLATINE DV (suite) Regarder un programme pendant Fonctions l’enregistrement d’un autre d’enregistrement Une fois l’enregistrement en cours, tout ce que vous devez faire est de régler les commandes de chaîne sur le téléviseur pour la station que vous voulez visionner. ●...
  • Page 37 IMPORTANT: A l’heure actuelle, il n’y a pas de diffusion bilingue en France. Réception de programmes stéréo et bilingues Votre magnétoscope dispose d’un décodeur de son multiplex (A2) et d’un décodeur de son stéréo numérique (NICAM) également, rendant possible la réception des émissions stéréo et bilingues.
  • Page 38: Enregistrement Par Minuterie

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Enregistrement Sélectionner la platine. Appuyer sur VHS ou DV. programmé avec le Accéder à l’affichage S Appuyer sur LCD PROG. système L’afficheur LCD se présente comme cela: ® Entrer le numéro S Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro Avec le système S , l’enregistrement par minuterie est d’un programme que vous voulez enregistrer.
  • Page 39 Pour les utilisateurs de récepteur satellite Régler le mode PDC. Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite en utilisant le système S Appuyer sur PDC (touche numérique “7”) pour A Effectuer “Installation du récepteur et du contrôleur sélectionner “M.” ou “A.” comme requis. satellite”...
  • Page 40: Enregistrement Par Minuterie (Suite)

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Enregistrement Accéder à l’écran S Appuyer sur PROG. programmé Accéder à l’écran “PROGRAMMATION”. Appuyer sur DEBUT+/–. (Si express vous commencez, “P1” apparaît.) Si vous ne connaissez pas le numéro S pour le programme que vous voulez enregistrer, utilisez la procédure suivante pour régler votre magnétoscope pour enregistrer par minuterie le programme.
  • Page 41 Pour les utilisateurs de récepteur satellite Régler la vitesse d’enregistrement. Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite en utilisant l’enregistrement programmé express: Appuyer sur VN/LD ( A Effectuer “Installation du récepteur et du contrôleur satellite” à la page 19. B Effectuer les étapes 1 – 13. À l’étape 9, appuyer sur la touche Régler le mode PDC.
  • Page 42: Enregistrement Par Minuterie Express De 24 Heures

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez programmer un enregistrement par minuterie qui Enregistrement par commencera dans les prochaines 24 heures en utilisant la molette DÉFILEMENT sur le magnétoscope. minuterie express Passer en mode de programmation. Appuyer sur 24H EXPRESS # sur le magnétoscope. L’indicateur d’heure de début ( ) commence à...
  • Page 43 REMARQUES: ● Vous pouvez programmer chacune des platines pour enregistrer par minuterie jusqu’à 6 programmes. Si vous essayez de programmer le magnétoscope pour un septième, “MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE” apparaît sur l’écran TV et “FULL” apparaît sur le panneau d’affichage avant.
  • Page 44: Vérifier, Annuler Et Changer Des Programmes

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Accéder à l’écran et l’affichage de programmation. Appuyer de nouveau sur " pour vérifier plus d’informations. Chaque fois que vous appuyez sur " les informations relatives au programme suivant apparaissent. Le panneau d’affichage avant montre l’heure de début du programme.
  • Page 45: Quand Les Programmes Se Chevauchent

    Quand les programmes se chevauchent Si “CHEVAUCHEMENT PROG.” apparaît, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d’effectuer. L’écran de vérification de programme apparaît et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter. Exemple: Le programme 1 (que vous venez d'effectuer) et le programme 4 se chevauchent sur la platine VHS.
  • Page 46: Montage

    MONTAGE Copie d’une cassette complète Copie de cassettes Ce magnétoscope incluant une platine VHS et une platine DV, il ne nécessite le raccordement d'aucun autre appareil et facilite ainsi la copie. (de DV à VHS) Charger des cassettes. Pour la platine VHS Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité...
  • Page 47: Copie De Cassettes (De Vhs À Dv)

    Copie d’une cassette complète Copie de cassettes Ce magnétoscope incluant une platine VHS et une platine DV, il ne nécessite le raccordement d'aucun autre appareil et facilite ainsi la copie. (de VHS à DV) Charger des cassettes. Pour la platine VHS Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité...
  • Page 48: Copie Normale (De Dv À Vhs)

    MONTAGE (suite) Vous pouvez copier des scènes sélectionnées sur une cassette, Copie normale en lançant et arrêtant la copie là où vous le désirez. Charger des cassettes. (de DV à VHS) Pour la platine VHS Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité...
  • Page 49: Copie Normale (De Vhs À Dv)

    Vous pouvez copier des scènes sélectionnées sur une cassette, Copie normale en lançant et arrêtant la copie là où vous le désirez. Charger des cassettes. (de VHS à DV) Pour la platine VHS Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) dont la languette de sécurité...
  • Page 50: Montage À Partir D'un Camescope

    ● En utilisant un camescope monophonique, brancher son connecteur SORTIE AUDIO au connecteur d’entrée AUDIO L de votre magnétoscope. ● Si un camescope JVC avec commande de montage est utilisé, le camescope peut commander le magnétoscope. Se reporter au manuel d’instructions du camescope pour la procédure de fonctionnement.
  • Page 51 Enregistreur Connecteur Connecteur MONTAGE MONTAGE Entrée Câble à mini-fiche Câble à mini-fiche AUDIO (non fourni) (non fourni) (Camescope JVC seulement) (Camescope JVC seulement) Entrée AUDIO MONTAGE MONTAGE Câble audio Câble audio (non fourni) (non fourni) Câble vidéo Câble S-Vidéo Camescope...
  • Page 52: Montage Vers Ou À Partir D'un Autre Magnétoscope

    MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur Montage vers ou à source ou comme enregistreur. Effectuer les raccordements. partir d’un autre Raccorder le connecteur péritélévision a 21 broches du lecteur au connecteur péritélévision a 21 broches de l’enregistreur comme montré dans l’illustration à la magnétoscope page 53.
  • Page 53 Téléviseur Téléviseur Votre Votre (mode AV) Lecteur Enregistreur (mode AV) magnétoscope magnétoscope Câble péritélévision Câble péritélévision à 21 broches Câble péritélévision à 21 broches à 21 broches (fourni) (non fourni) (fourni) Câble péritélévision à 21 broches (non fourni) Autre magnétoscope Autre magnétoscope Enregistreur Lecteur...
  • Page 54: Réglage D'entrée/Sortie

    MONTAGE (suite) Réglage d’entrée/ Accéder à l’écran “CONFIG. ENT./SORTIE”. Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée sortie (curseur) sur “CONFIG. ENT./ SORTIE”, puis appuyer sur OK ou Sélectionner le mode de sortie ou d’entrée pour le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/ SORTIE.
  • Page 55: Réglage De Selection L

    Réglage de SELECTION L-2 Réglage de VHS ENTREE F-1 Régler “SELECTION L-2” sur le mode approprié en fonction du Régler “VHS ENTREE F-1” sur le mode approprié, selon le type d’appareil raccordé au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/ connecteur (connecteur d’entrée VIDEO ou S-VIDEO) utilisé sur DECODEUR du magnétoscope.
  • Page 56: Doublage Audio

    MONTAGE (suite) Doublage audio Votre magnétoscope Doublage audio VHS Le doublage audio remplace le son audio normal d’une bande enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. Piste audio normal Bande pré-enregistrée Piste vidéo/audio Lecteur CD, etc. Hi-Fi Bande avec Lecteur CD, etc. doublage audio Doublage audio DV Sortie...
  • Page 57 Effectuer les raccordements. Lancer le doublage. Raccorder un appareil audio aux connecteurs d’entrée Engager le mode de lecture de l’appareil audio, puis AUDIO L + R sur le panneau avant du magnétoscope. appuyer sur pour faire démarrer la bande dans votre ●...
  • Page 58: Montage Par Insertion

    MONTAGE (suite) Montage par Enregistreur Votre magnétoscope insertion Montage par insertion VHS Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée par une autre. L’image et la piste audio Hi-Fi sont remplacées par les nouvelles, tandis que la piste audio normal reste inchangée. Si vous voulez changer la piste audio normal en même temps, utiliser simultanément la fonction de doublage audio.
  • Page 59: Montage Par Insertion Av (Platine Vhs Seulement)

    Effectuer les raccordements. Lancer le montage. Raccorder les connecteurs SORTIE VIDEO ou SORTIE Charger la cassette source dans l’autre magnétoscope et S-VIDEO et SORTIE AUDIO du lecteur aux connecteurs lire la séquence qui est à insérer. Quand vous arrivez au d’entrée VIDEO ou S-VIDEO et AUDIO sur le panneau début de la séquence de la bande source que vous avant de votre magnétoscope.
  • Page 60: Montage Par Mémorisation De Séquences

    MONTAGE (suite) Mémoire de montage de 64 Montage par programmes (8 programmes x 8 scènes) mémorisation de La fonction de montage par mémorisation de séquences permet de sélectionner jusqu’à 8 scènes d’une cassette Mini DV précédemment enregistrée et de les copier automatiquement sur séquences une cassette VHS.
  • Page 61: Préparer La Cassette Source

    Pour effectuer des corrections ... Localiser le point de sortie..à l’étape 5 ou 6, vous pouvez annuler des points d’entrée et de sortie spécifiés en appuyant sur . À chaque fois que la & Appuyer sur pour lancer la touche est pressée, le point précédent est effacé.
  • Page 62: Fonctions De La Télécommande

    Appuyer sur la touche numérique “1” pour A, “2” pour télécommande B, “3” pour C ou “4” pour D. La télécommande peut commander quatre magnétoscopes JVC Régler le code de la télécommande. de façon indépendante. Chacun des magnétoscopes peut répondre à l’un de quatre codes (A, B, C ou D). La Appuyer sur OK pour régler le code.
  • Page 63: Télécommande Multimarque Tv

    IMPORTANT MITSUBISHI MIVAR Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des téléviseurs JVC, ainsi qu’avec de nombreux autres modèles, il est NOKIA possible qu’elle ne fonctionne pas avec votre téléviseur, ou dans NORDMENDE certains cas avec des possibilités limitées.
  • Page 64: Télécommande Multimarque Pour Récepteur Satellite

    Votre télécommande peut commander les fonctions de base de Appuyer sur TV/CABLE/SAT pour commuter l’affichage votre récepteur satellite. En plus des récepteurs satellites JVC, sur “CABLE SAT” et maintenir la touche enfoncée jusqu’à des récepteurs satellites d’autres fabricants peuvent également ce que “SATCBL-_ _”...
  • Page 65: Raccordements De Système

    RACCORDEMENTS DE SYSTÈME Il est possible d’imprimer des images vidéo en raccordant Raccordement à l’imprimante numérique GV-DT1/GV-DT3 (vendue séparément) au connecteur ENTREE/SORTIE DV. une imprimante Effectuer les raccordements. Raccorder le connecteur ENTREE DV de l’imprimante au connecteur ENTREE/SORTIE DV du magnétoscope. Sélectionner la platine.
  • Page 66: Raccordements De Système (Suite)

    RACCORDEMENTS DE SYSTÈME (suite) Raccordement à un récepteur satellite Si vous disposez d’un téléviseur avec le seul REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “SAT” ( p. 55). connecteur d’entrée AV péritélévision à 21 ● Pour visionner une émission par le biais d’un récepteur broches ...
  • Page 67 REMARQUES: Si vous disposez d’un téléviseur avec deux ● Régler “SELECTION L-2” sur “A/V” ( p. 55). connecteurs d’entrée AV péritélévision à 21 ● Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionnez le mode L-2 en appuyant sur AUX broches ...
  • Page 68 RACCORDEMENTS DE SYSTÈME (suite) Si vous disposez d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p. 55). ● Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur Raccorder le décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/ DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder le satellite, sélectionnez le mode L-1 en appuyant sur AUX (touche numérique “0”) et/ou PR de façon à...
  • Page 69: Raccordement/Utilisation D'une Chaîne Stéréo

    Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréo Ces instructions vous permettent de raccorder votre magnétoscope à votre chaîne Hi-Fi stéréo (si vous en avez une) et d’écouter la piste son en passant par la chaîne. Tuner FM Lecteur CD Amplificateur stéréo AUX IN ou TAPE MONITOR Câble audio (non fourni) Prise secteur...
  • Page 70: Réglages Auxiliaires

    RÉGLAGES AUXILIAIRES Vous pouvez modifier divers réglages de mode sur Réglage de mode l'écran TV en suivant la procédure décrite ci-dessous. Pour le réglage de chacun des modes, voir pages 71 à 75. AUTRES REGLAGES p. 71 Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
  • Page 71: Autres Reglages

    AUTRES REGLAGES * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. O.S.D. Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. REMARQUES: ● En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source pour le montage, bien régler “O.S.D.”...
  • Page 72: Réglages Auxiliaires (Suite)

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) MODES VHS/S-VHS * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. B.E.S.T. Vous pouvez régler le système B.E.S.T.(Biconditional Equalised Signal Tracking) sur “M.” ou “A.” ( p. 31). CONTROLE IMAGE Cette option vous aide à régler la qualité de l’image à la lecture selon vos préférences.
  • Page 73 MODES VHS/S-VHS (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. DIGITAL 3R Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, le système d’image Digital 3R applique une correction de bordure au signal de luminance pour relever le détail. REMARQUES: ●...
  • Page 74 RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) MODES VHS/S-VHS (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. SYST. COULEUR Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC. AUTO: Régler normalement sur ce De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des mode.
  • Page 75 DIGITAL TBC/NR Votre magnétoscope dispose de Digital TBC (correcteur base de temps) qui retire l’instabilité des signaux vidéo variables pour fournir une image stable même avec des bandes anciennes ou des cassettes de location. La marche/arrêt de Digital 3-DNR (réduction de bruit numérique) qui coupe le bruit et permet une reproduction d’image claire est également liée à...
  • Page 76: Réglage Du Tuner

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du tuner IMPORTANT Effectuer les étapes suivantes uniquement si — — le réglage automatique des canaux n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le téléchargement pré-réglé ( p.
  • Page 77 Visionner l’écran de confirmation. Après l’affichage de “RECHERCHE TERMINEE” sur l’écran TV pendant 5 secondes environ, un écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparaît. Les stations que votre magnétoscope a localisées apparaissent sur un écran de confirmation — N° de chaîne (PR), canaux (CH)* et noms de station (N.TV –...
  • Page 78: Réglage Manuel Des Canaux

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Sélectionner la gamme. Appuyer sur pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur . L’indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) CA (Réseau câblé SECAM L) (Chaîne PAL ou SECAM B/G normale) CC (Réseau câblé...
  • Page 79: Eliminer Une Chaîne

    Eliminer une chaîne Recevoir une chaîne codée Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à Sélectionner le mode décodeur. la page 78 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer. Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p.
  • Page 80: Accord Fin Des Canaux Déjà En Mémoire

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Nommer des chaînes (A) Entrer de nouveaux caractères. Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre Appuyer sur pour sélectionner les caractères (A–Z, magnétoscope. 0–9, –, , +, (espace)) et arrêter quand le caractère Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à la désiré...
  • Page 81: Liste De Stations Tv Et Identification

    Liste de stations TV et identification N.TV* NOM DE STATION N.TV* NOM DE STATION 1000 TV1000 ORF3 ORF3 3SAT 3SAT OWL3 OWL3 ADLT ADULT PREM PREMIERE ANT3 ANTENA3 PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 ARTE ARTE RAI2 RAI2 BERLIN1 RAI3 RAI3 BBC GROUP RET4 RETE4 BBC1...
  • Page 82: Réglage De L'horloge

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage de IMPORTANT Si vous avez effectué le réglage automatique ( p. 15) ou le téléchargement pré-réglé ( p. 16) sans même avoir régler l’horloge précédemment, l’horloge incorporée du l’horloge magnétoscope est également réglée automatiquement. Effectuer les étapes suivantes uniquement si — —...
  • Page 83 Régler la date et l’heure. Appuyer sur pour régler l’heure, puis appuyer sur OK ou . L’affichage de “DATE” commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l’année. ● Lorsque vous réglez l’heure, maintenir pressé pour changer l’heure par pas de 30 minutes. ●...
  • Page 84: Réglage Du Système S

    RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du système S ® IMPORTANT Normalement, le réglage automatique ( p. 15), le téléchargement pré-réglé ( p. 16) ou le réglage automatique des canaux p. 76) règle automatiquement les numéros guides. Vous n’avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants.
  • Page 85: En Cas De Difficultés

    Pour la platine VHS interrompue tandis que les émissions Utiliser une cassette de nettoyage “sèche” TV sont nettes ou le message ECL-3 ou consulter son revendeur JVC. “UTILISEZ LA CASSETTE DE Pour la platine DV NETTOYAGE JVC.” apparaît sur Utiliser une cassette de nettoyage “sèche”...
  • Page 86: Cause Possible

    EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Pour la platine VHS 1. L’enregistrement ne démarre pas. Il n’y a pas de cassette chargée ou la Introduire une cassette VHS (ou S-VHS) cassette chargée a sa languette de ou couvrir l’emplacement de la languette sécurité...
  • Page 87: Enregistrement Par Minuterie

    ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● L’horloge et/ou la minuterie n’a pas été 1. L’enregistrement par minuterie ne Effectuer de nouveau les réglages de fonctionne pas. réglée correctement. l’horloge et/ou de la minuterie. ● La minuterie n’est pas engagée. Appuyer sur et s’assurer que “...
  • Page 88: Autres Problèmes

    EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) AUTRES PROBLÈMES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Le microphone du camescope est trop 1. Un sifflement ou un hurlement est Placer le camescope pour que son entendu du téléviseur pendant près du téléviseur. microphone soit loin du téléviseur. l’enregistrement avec un camescope.
  • Page 89: Questions Et Réponses

    QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est Q. “ ” et “ ” restent allumés sur le panneau atteinte pendant la lecture ou la recherche ? d’affichage avant. Est-ce qu’il y a un problème ? R.
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES VIDEO/AUDIO SUR LA PLATINE DV Alimentation : CA 220 V – 240 V , 50 Hz/60 Hz Système de signal : Signal couleur PAL, 625 lignes/ Consommation 50 trames Alimentation en marche: 31 W Système d'enregistrement Alimentation en veille : 6,5 W : Enregistrement à...
  • Page 91 LISTE DES TERMES ......80 ......26, 35 Accord fin des canaux déjà en mémoire Mémoire de la fonction suivante ....... 8, 9 ............75 Affichage d’avertissement de minuterie MODE 12BIT ........8, 9 ..........75 AFFICHAGES SUR ÉCRAN MODE ENR. AUDIO ..........
  • Page 92 Imprimé en Allemagne 0302MNV...

Table des Matières