Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Vorhangstangen Serie 800
Curtain rails 800
Montageanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hewi 800.34.40090

  • Page 1 Vorhangstangen Serie 800 Curtain rails 800 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage Montage-instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82 0 HEWI soporte 0049 5691 82 0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 2 | HEWI...
  • Page 3 20 - 22 prysznicowej 16 - 17 Skracanie wsporników Inhoud sufitowych 18 - 19 Artikel overzicht Demontaż 20 - 22 Montagetip Montage-instructie 12 - 15 Inkorten douchegordijnstang 16 - 17 Inkorten plafondsteun 18 - 19 Demontage 20 - 22 HEWI | 3...
  • Page 4 Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów 800.34.40090 800.34.10090 800.34.44S 800.34.11090 800.34.4S 800.34.12090 800.34.13090 800.34.14090 800.34.14S 800.34.1S 800.34.30090 800.34.01990 800.34.31090 800.34.02090 800.34.32090 800.34.02190 800.34.3S 800.34.02290 800.34.01S 800.34.02S 54717 801.34..(5 pieces) 4 | HEWI...
  • Page 5 Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Duschvorhang Sicherheitshinweise ∙ Verwenden Sie das HEWI Produkt nur in der ∙ Das Gewebe dieses Vorhanges ist gegen Schim- dargestellten Weise. melpilz und Stockflecken behandelt. Um diese ∙...
  • Page 6 Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Safety advice Shower curtain ∙ Use the HEWI product only in the way illustrated. ∙ The fabric of this curtain is treated to protect it ∙ Improper installation/use can cause accidents against mould and spots of mildew.
  • Page 7 Entretien Le produit doit faire l’objet d’un entretien annuel. Instructions de nettoyage et d’entretien Les produits HEWI sont faciles à entretenir. Il suffit souvent de les nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. En cas d’utilisation de produits nettoyants, les points suivants doivent être respectés :...
  • Page 8 Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Veiligheidsinstructies Douchegordijn ∙ Gebruik het HEWI product alleen op de weerge- ∙ Het weefsel van die gordijn is tegen schimmels en geven manier. meeldauwvlekken behandeld. Om deze eigenschap- ∙...
  • Page 9 Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Istruzioni per la sicurezza Tenda per doccia ∙ Utilizzare il prodotto HEWI solo nel modo indicato. ∙ Il tessuto di questa tenda per doccia è trattato contro ∙ Un montaggio o un uso non conforme può causare la formazione di muffa e macchie.
  • Page 10 Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Indicaciones de seguridad Cortina de ducha ∙ Utilice el producto HEWI únicamente de la manera ∙ El tejido de esta cortina se ha tratado para evitar descrita. manchas de moho y hongos. Para preservar estas ∙...
  • Page 11 Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu Wskazówki bezpieczeństwa Zasłonka prysznicowa ∙ Produkt HEWI używać jedynie w celu dla którego ∙ Materiał zasłonki pokryty jest preparatem przeciw został wyprodukowany. pleśni oraz grzybom. Aby właściwości te zostały za- ∙...
  • Page 12 De haakopening moet naar binnen wijzen. L’apertura dei ganci deve essere rivolto verso l’interno. La abertura del gancho debe indicar hacia el lado interior. Otwarta część haka musi wskazywać do wew-nątrz. 54717 54717 800.34.400 800.34.44S 800.34.44S 800.34.4S 800.34.4S 800.34.44S 800.34.4S 12 | HEWI...
  • Page 13 (p. 18-19). Przy stosowaniu wkrętarki elektrycznej itp. używać długiej końcówki wkręcającej! W innym razie uchwyt wiertła lub końcówki wkręcającej może uszkodzić nylonową powierzchnię! Karnisze i podwieszane sufity można dowolnie (stronie 18-19). HEWI | 13...
  • Page 14 Enfiler les anneaux en veillant à placer l’ouverture des crochets vers l’intérieur. De haakopening moet naar binnen wijzen. L’apertura dei ganci deve essere rivolto verso l’interno. La abertura del gancho debe indicar hacia el lado interior. Otwarta część haka musi wskazywać do wew-nątrz. 14 | HEWI...
  • Page 15 (p. 18-19). Przy stosowaniu wkrętarki elektrycznej itp. używać długiej końcówki wkręcającej! W innym razie uchwyt wiertła lub końcówki wkręcającej może uszkodzić nylonową powierzchnię! Karnisze i podwieszane sufity można dowolnie (stronie 18-19). HEWI | 15...
  • Page 16 (p. ej., alcohol desnaturalizado). Uwzględnić grubość rozety 5 mm. Skrócić koniec drążka pod kątem prostym i usunąć zadziory wewnątrz i na zewnątrz. Wewnętrzne światło rury czyścić preparatem niezawierającym silikonu czy oleju (np. spirytusem). SW 8 SW 8 16 | HEWI...
  • Page 17 Mounting instructions page 12-13 | 14-15 Notice de montage page 12-13 | 14-15 Montage-instructie bladzijde 12-13 | 14-15 Istruzioni di montaggio pagina 12-13 | 14-15 Instrucciones de montaje pagina 12-13 | 14-15 Instrukcja montażu stronie 12-13 | 14-15 HEWI | 17...
  • Page 18 (p. ej., alcohol desnaturalizado). Uwzględnić grubość rozety 5 mm. Skrócić koniec drążka pod kątem prostym i usunąć zadziory wewnątrz i na zewnątrz. Wewnętrzne światło rury czyścić preparatem niezawierającym silikonu czy oleju (np. spirytusem). 18 | HEWI...
  • Page 19 Acortar suspensiones del techo | Skracanie wsporników sufitowych SW 8 15 Nm Montageanleitung Seite 14-15 Mounting instructions page 14-15 Notice de montage page 14-15 Montage-instructie bladzijde 14-15 Istruzioni di montaggio pagina 14-15 Instrucciones de montaje pagina 14-15 Instrukcja montażu stronie 14-15 HEWI | 19...
  • Page 20 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż 800.34.40090 800.34.01990 800.34.44S 800.34.02090 800.34.4S 800.34.02190 800.34.02290 800.34.01S 800.34.02S 800.34.10090 800.34.11090 800.34.12090 800.34.30090 800.34.13090 800.34.31090 800.34.14090 800.34.32090 800.34.14S 800.34.3S 800.34.1S 6315.eps 20 | HEWI...
  • Page 21 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż SW 8 SW 8 HEWI | 21...
  • Page 22 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż 22 | HEWI...
  • Page 23 HEWI | 23...
  • Page 24 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8000.07 2017/07...