Page 1
CMP 574 USB Guida d’uso / User guide RADIOREGISTRATORE STEREO STEREO RADIO RECORDER CON CD/MP3 / USB WITH CD/MP3 / USB Manuale d'uso e installazione Instruction manual RADIO-MEGNETOPHONE STEREO-RADIO STEREO KASSETTENRECORDER MIT CD/MP3 / USB AVEC LECTEUR CD/MP3 / USB Gebrauchs- und Installationshandbuch Mode d’emploi et installation RADIO GRABADORA STEREO...
Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
Page 4
ITALIANO CMP 574USB ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Premere il tasto di accensione generale STANDBY (3). Posizionare il selettore funzioni (2) su CD-MP3-USB, TAPE o RADIO per attivare l'apparecchio. Regolare il volume come desiderate con il controllo VOLUME (1). NOTA Posizionando il selettore funzioni (2) su CD-MP3-USB, se entro 15 min non verrà effettuata alcuna operazione il lettore entrerà in modalità...
CMP 574USB ITALIANO RIPRODUZIONE CASUALE DEI BRANI In modalità di riproduzione. Premere quattro volte il tasto PROG./P-MODE(16). Sul display compare la scritta RAND. Il lettore CD riproduce i brani secondo una sequenza casuale. Per interrompere la riproduzione casuale dei brani premete una volta il tasto PROG./P-MODE(16).
ENGLISH CMP 574USB INSTRUCTION MANUAL PORTABLE CD/MP3/USB CASSETTE PLAYER MODEL:CMP 574 USB IMPORTANT: Please read before using and keep for future reference.
CMP 574USB ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD.
ENGLISH CMP 574USB LOCATION OF CONTROLS FEATURES AND CONTROLS FM ANTENNA FOLD-/ -10/M- BUTTON HANDLE FOLD+/+10/M+ BUTTON TUNING KNOB PLAY/PAUSE/USB/SCAN BUTTON CD DOOR OPEN/CLOSE STOP BUTTON CASSETTE FUNCTION KEYS CD SKIP/SEARCH BACKWARD BUTTON VOLUME CONTROL CD SKIP/SEARCH FORWARD BUTTON STANDBY BUTTON PHONE JACK CD PROG./P-MODE BUTTON...
CMP 574USB ENGLISH INTRODUCTION Thank you for purchasing this product. Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference.
ENGLISH CMP 574USB BASIC FUNCTION SWITCHING ON THE UNIT Press the standby button and set the FUNCTION SWITCH to CD/MP3/USB/TAPE or RADIO position to turn on the unit. NOTE: In CD/MP3/USB mode, when the unit is not providing the main function for 15 minutes, the unit will automatically switch into standby mode.
CMP 574USB ENGLISH CASSETTE OPERATION PLAYBACK OF CASSETTE Be sure to tighten any slack tape in the cassette before use, using either a pencil or a ball-point pen, simply insert the pen or pencil into the centre of spool and rotate to remove slackness.
Page 12
ENGLISH CMP 574USB FOR SIDE “A” ERASE TAB When the cassette is held with the recorded side upper-most and exposed tape facing the front, the protective tab will be found on the left rear of the cassette. All pre-recorded cassette are protected in this way to prevent accidental erasure of the commercial recording.
Page 13
CMP 574USB ENGLISH SELECTING A DESIRED TRACK/PASSAGE To select a desired track Press the CD SKIP/SEARCH FORWARD/BACKWARD button repeatedly in stop mode or during play until the desired track appears on the display. Press the PLAY/PAUSE/USB/SCAN button to start play.
Page 14
ENGLISH CMP 574USB To repeat current Directory (for MP3 only) 1. Press PROG./P-MODE button in play mode, until“ FOLDER” shows steady on the display, the current directory will be played repeatedly until the STOP button is pressed. 2. To cancel Repeat function, press the PROG./P-MODE button, until the “...
Page 15
CMP 574USB ENGLISH SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement AC 230V~50Hz DC 12V UM-1 x 8 PCS Power consumption 18 Watts Weight Approx. 2.3 kg Dimension Approx. 385 mm (L) x240 mm (W) x 160 mm (H) Operation Temperature +5 °C - + 35 °C...
La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
FRANÇAIS CMP 574USB MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton STANDBY pour activer l’appareil. Positionnez le sélecteur fonctions (2) sur CD-MP3-USB, TAPE ou RADIO. Réglez le volume à votre gré, à l’aide du réglage VOLUME (1). REMARQUES Réglez le sélecteur fonctions (2) en position CD-MP3-USB, lorsque l'appareil ne fournit pas la fonction principale pendant 15 minutes, l'appareil se met automtiquement en mode STANDBY.
CMP 574USB FRANÇAIS LECTURE DES MORCEAUX DANS UN ORDRE ALÉATOIRE En mode de lecture. Appuyez quatre fois sur le bouton PROG./P-MODE (16). L’afficheur indique “RAND”. Le lecteur de CD lit les morceaux selon une séquence aléatoire. Pour arrêter la lecture e piste Appuyez sur le bouton PROG./P-MODE (16).
Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen.
DEUTSCH CMP 574USB EIN-/AUSSCHALTEN Die taste STANDBY (3) um den Betrieb zu aktivieren. Den funktionswahlschalter (2) auf CD-MP3-USB, TAPE oder RADIO stellen. Die Lautstärke wie gewünscht mit dem VOLUME-Regler (1) einstellen. ANMERKUNGEN Den funktionswahlschalter (2), in CD-MP3-USB position, wenn das Gerät nicht mit einer Funktion für 15 Minuten, wird das Gerät automatisch in den Standby-Modus zu schalten.
CMP 574USB DEUTSCH Der CD-Player gibt den auf dem Display angezeigten Ordner kontinuierlich wieder. Zum Löschen der Endloswiedergabe eines einzelnen Titels drücken Sie die PROG/P-MODE (16) bis das Ende des Symbols. ZUFALLSWIEDERGABE In der Betriebsart der Wiedergabe. Die Taste PROG/P-MODE (16) viermal drücken.
• No obstruya los orificios de ventilación. • Si entra líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano. • Controle siempre, antes de poner en funcionamiento el aparato, que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.
ESPAÑOL CMP 574USB ENCENDIDO / APAGADO Pulse el botón STANDBY (3) para activar el funcionamiento. Posicione el Selector de funciones (2) en CD-MP3-USB, TAPE o RADIO. Ajuste el volumen a su gusto con el control VOLUME(1). NOTAS Posicione el Selector de funciones (2) en posición CD-MP3-USB, cuando la unidad no está proporcionando la función principal durante 15 minutos, la unidad pasará...
CMP 574USB ESPAÑOL REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LAS PIEZAS En modo de reproducción. Pulse cuatro veces el botón PROG/P-MODE (16). En el display aparecerá el mensaje RAND. El reproductor de CD reproducirá las piezas según una secuencia aleatoria. Para detener shuffl e pistas Pulse el botón PROG/P-MODE (16).
Page 28
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’appli- cazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Page 29
CMP 574USB AVVERTENZE SMALTIMENTO - CORRECT DISPOSAL Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Page 32
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI...