Table des Matières

Publicité

Tuttavia per il controllo della qualità dei ser-
vizi di trasporto e per il caso essa fosse assi-
curata, attenersi alle seguenti avvertenze:
1) al ricevimento della macchina, prima di pro-
cedere al disimballo, verificare immediata-
mente se la scatola risulta danneggiata: in
caso positivo, ritirare la merce con riserva,
producendo prove fotografiche di eventuali
danni apparenti;
2) disimballare, verificando il contenuto con
gli elenchi imballo;
3) controllare che i componenti della mac-
china non abbiano subito danni durante il tra-
sporto e notificare, entro 3 giorni dal ricevi-
mento, gli eventuali danni allo spedizioniere
a mezzo raccomandata r.r., presentando con-
temporaneamente prova documentata foto-
grafica. Analoga informazione trasmetterla a
mezzo fax anche a la Minerva s.r.l. Nessuna
informazione concernente danni subiti duran-
te il trasporto potrà essere presa in conside-
razione dopo 3 giorni dalla consegna. Tra-
scorsi 10 giorni dal ricevimento della merce
non si accetteranno reclami.
Per qualunque controversia sarà competente
esclusivamente il Foro di Bologna.
Movimentazione
La macchina, una volta tolta dall'imballo,
viene sempre trasportata nel modo
evidenziato dalla fig. A da due persone di
buona struttura fisica.
Fare attenzione ai movimenti
scoordinati che potrebbero provocare
sbilanciamenti con conseguenti peri-
coli di caduta della macchina e
danneggiamenti a cose e persone.
Dato il peso della macchina, movi-
mentare sempre con attenzione.
In any case, for the qualitycontrol of transport
services and when it is assured, follow these
directions:
1) upon receipt of the goods , before taking
the machine out of the box, verify immediately
if the box is damaged: in this case accept the
goods with prejudice, supplying photographic
evidence of the damages;
2) remove the machine from the box,
checking the content against the packing list;
3) verify that machine components were not
damaged during transport and notify, within
3 (three) days of receipt, the damages to the
forwarding agent, with registered mail,
supplying at the same time full photographic
evidence of the damages.
Also fax this documentation to la Minerva s.r.l.
No information about damages occurred
during transport shall be accepted after 3
(three) days from delivery date.
No complaint shall be accepted after 10 days
from delivery date.
Any dispute shall fall exclusively within the
cognizance of the Bologna Law-Court (Italy).
Handling
Once removed from its box, the machine
must always be transported as shown in
drawing A by two strong persons.
Special attention must be paid to
non-coordinated movements that
may
cause loss of balance with the possible
fall of the machine and damages to
things and people. Because of the
weight of the machine always handle
very carefully.
13
Toutefois, pour le contrôle de la qualité des
services de transport, et au cas où elle serait
assurée, suivre la procédure suivante:
1) A la réception de la machine, avant de procéder
au désemballage, vérifier immédiate-ment si la
caisse est endommagée. Si c'est le cas, accepter
la marchandise sous réserve, et produire des
preuves photographiques des éventuels
dommages apparents;
2) Désemballer et vérifier le contenu sur la base
des listes d'emballage;
3) Contrôler que les composants de la machine
n'ont pas subi de dommages pendant le transport.
Notifier à l'expéditionnaire par lettre recommandée
A.R., dans un délai de 3 jours à compter de la
réception, les éventuels dommages, en joignant
les preuves photographiques. Transmettre cette
même documentation par télécopie à la Société
la Minerva s.r.l. Aucune information concernant
les dommages subis pendant le transport ne
pourra être prise en considération une fois écoulé
le délai de 3 jours à compter de la livraison. Les
réclamations ne seront plus acceptées une fois
écoulés 10 jours à compter de la réception de la
marchandise. Pour tout conflit, seront compétents
exclusivement les Tribunaux de Bologne (Italie).

Manutention

La machine, une fois désemballée, doit être
transportée de la façon présentée dans la
dessin A par deux personnes disposant d'une
bonne structure physique.
Faire attention aux fauxmouvements
qui
pourraient
provoquer
des
déséquilibres, susceptibles d'entraîner la
chute de la machine et des dommages aux
choses et aux personnes. Etant dole poids
de la machine la manutention doit toujours
se faire avec précaution.
A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières