Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FB1500-5TEG52
FR
FENDEUSE DE BÛCHE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
S17 M04 Y2016
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elem Garden Technic FB1500-5TEG52

  • Page 1 FB1500-5TEG52 FENDEUSE DE BÛCHE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE S17 M04 Y2016...
  • Page 2 POUR VOTRE SECURITE VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT D’UTILISER LA MACHINE NUMERO DE MODELE : FB1500-5TEG52 Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 3 AVERTISSEMENTS DE SECURITE ET PRECAUTIONS AVERTISSEMENTS DE SECURITE & INSTRUCTIONS SYMBOLE COMPRENDRE LA FENDEUSE Lisez et comprenez le mode d’emploi ainsi que les étiquettes apposées sur la fendeuse. Familiarisez-vous avec ses applications et restrictions autant qu’avec les dangers potentiels qui lui sont liés. DROGUES, ALCOOL ET TRAITEMENT MEDICAL N’utilisez pas la fendeuse si vous êtes sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou d’un traitement médical qui pourrait affecter vos...
  • Page 4 diamètre est supérieur à 2.5mm pour permettre le passage d’un flux de courant suffisant jusqu’au moteur. Evitez l’utilisation de connexions libres et mal isolées. Les connexions doivent être faites avec des matériaux adaptés à l’usage en extérieur. EVITER LES ELECTROCUTIONS Vérifiez que le circuit électrique est protégé...
  • Page 5 PROTECTION DES MAINS Tenez vos mains éloignées des fentes et fissures de la bûche; elles peuvent se refermer brusquement et vous écraser ou vous couper la main. N’enlevez pas de bûches coincées à la main. NE PAS ABUSER DE L’OUTIL L'outil fera un meilleur travail, s’il est utilisé...
  • Page 6 être inférieure à 50% pour 40 C. L’appareil peut être rangé ou transporté sous une température ambiante allant de -25 C à 55 SPECIFICATIONS Numéro de modèle FB1500-5TEG52 230V~ 50Hz 1500W Moteur S3:5min ON, 5min OFF IP54 Capacité...
  • Page 7 L’émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la nécessité d’identifier les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de...
  • Page 8 SI LA VIS D’EVACUATION DE L’AIR N’EST PAS BIEN SERREE, LE BOUCHON D’AIR SE TROUVANT DANS LE SYSTEME HYDRAULIQUE SERA COMPRESSE APRES AVOIR ETE DECOMPRESSE. DE TELLES COMPRESSIONS ET DECOMPRESSIONS CONTINUES DE L’AIR FERONT ECLATER LE BOUCHON D'AIR DU SYSTEME HYDRAULIQUE ET PEUVENT PROVOQUER DE GRAVES DEGATS DANS LA FENDEUSE.
  • Page 9 SCHEMA DU CABLAGE SCHEMA DE LA TUYAUTERIE...
  • Page 10 UTILISATION DE LA FENDEUSE Cette fendeuse est équipée d’un système de commande “ZHB” qui nécessite d’être utilisé à deux mains: la mains droite contrôlant le levier de commande hydraulique et la main gauche l’interrupteur à bouton pression. La fendeuse se bloquera si l’une des deux mains ne se trouve pas en place.
  • Page 11 la machine. Fendez la bûche dans le sens de la pousse de l’arbre. Ne mettez pas la bûche en travers de la fendeuse pour la couper. Cela peut être dangereux et peut endommager sérieusement la machine. N’essayez pas de séparer 2 bûches en même temps. L’une d’entre elle pourrait être projeté...
  • Page 12 REMPLACEMENT DE L’HUILE HYDRAULIQUE Remplacez l’huile hydraulique de la fendeuse toutes les 400 heures d’utilisation. Procédez aux étapes suivantes pour la remplacer. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées et que la fendeuse est débranchée. Dévissez le bouchon de vidange d’huile à jauge et enlevez-le.
  • Page 13 PANNES PROBLEME CAUSE PROBABLE REMEDE SUGGERE Consultez la section “ Utilisation de la La bûche est mal positionnée. fendeuse” pour bien charger la bûche. La taille ou la dureté de la Réduisez la taille de la bûche avant de bûche excède les capacités la mettre dans la fendeuse de la machine.
  • Page 14 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants ELEM GARDEN TECHNIC sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Page 16 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 17 Vous trouverez les mises à jour des modes d’emploi, les vues éclatées, les informations concernant les pièces de rechange ainsi que les coordonnées de nos stations techniques pour tout produit thermique: www.eco-repa.com...
  • Page 18 Déclaration de conformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 19 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...