Publicité

Liens rapides

FBH5T52
FR
FENDEUSE DE BÛCHE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
S26 M06 Y2019
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elem Garden Technic FBH5T52

  • Page 1 FBH5T52 FENDEUSE DE BÛCHE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE S26 M06 Y2019...
  • Page 2: Assemblage

    ASSEMBLAGE...
  • Page 10: Niveau D'huile

    Niveau d’huile Vérifiez le niveau d’huile et si besoin veillez à remplir le réservoir d’huile avant utilisation ! Le niveau d’huile sur la jauge Minimum = 5 mm Maximum = 12.5 cm Min. Max. 12.5cm...
  • Page 11: Fr Fendeuse De Bûche

    FENDEUSE DE BÛCHE SYMBOLES Attention! Pour votre propre sécurité, ne connectez pas la fendeuse de bûches à la source d'alimentation tant que la machine n'est pas complètement assemblée et que vous avez lu et compris le manuel d'instructions complet. Conforme aux normes de sécurité applicables Lire attentivement les instructions et familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'équipement.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Générales

    Il est interdit de déverser de l’huile dans la nature. Récoltez l’huile dans un récipient et apportez-la dans une décharge adéquate. Attention: n’enlevez jamais un morceau de bois coincé avec les mains. Interdiction de fumer dans la zone de travail Gardez votre espace de travail bien rangé! Le désordre peut entraîner des accidents Ne pas renverser d'huile hydraulique sur le sol...
  • Page 13 augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise.
  • Page 14: Consignes De Securite Du Fendeur

    Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté...
  • Page 15 doivent avoir été complètement enlevées du tronc. Fendez les rondins dans le sens du fil du bois, pas dans le sens opposé à celui-ci. Ne placez pas la bûche en travers de la fendeuse de bûches et ne la laissez pas dans cette position pendant le fendage.
  • Page 16: Installation Et Préparation À L'utilisation

    INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 1. Poussoir 2. Table de travail 3. Protection 4. Pied de soutien 5. Interrupteur 6. Moteur 7. Boîte à boutons 8. Roues pour déménagement mineur SEULEMENT. 9. Levier de commande hydraulique. 10. Garde de levier de commande 13.
  • Page 17: Utilisation

    UTILISATION Avant d’utiliser la fendeuse, desserrez la vis d’évacuation de l’air en la faisant tourner jusqu’à ce que l’air puisse circuler doucement dans le réservoir. Le courant d’air à travers la vis d’évacuation doit pouvoir être détecté pendant le fonctionnement de la fendeuse. Avant de déplacer la fendeuse, assurez-vous que la vis d’évacuation de l’air est bien serrée pour éviter les fuites d’huile.
  • Page 18: Fonctionnement

    Attention : si l’interrupteur n’est pas complètement enfoncé, les contacts du disjoncteur pourraient griller. Si la bûche ne se fend pas immédiatement, ne maintenez pas le cylindre enfoncé. Repoussez le poussoir et réessayez. Un petit morceau de bois peut être difficile à fendre s’il est noueux.
  • Page 19: Liberer Une Buche Coincee

    Un dispositif de verrouillage du type à gâchette est adopté pour éviter un levier de commande hydraulique accidentel « pushdown ». Pour actionner le levier de commande hydraulique, ramenez la gâchette en arrière avant de pousser le levier de commande hydraulique vers l'avant. Ne forcez jamais sur la fendeuse pendant plus de 5 secondes en appuyant dessus pour fendre les bois extrêmement durs.
  • Page 20: Remplacement De L'huile Hydraulique

    REMPLACEMENT DE L’HUILE HYDRAULIQUE Nous recommandons d’effectuer les travaux d’entretien avec grand soin de sorte que les propriétés de l’outil en matière de performance, de stabilité et de durée de vie ne se détériorent pas. L’outil doit toujours être débranché de la source électrique lorsque vous effectuez les entretiens (retirez la prise).
  • Page 21: Ne Pas Utiliser D'autres Huiles

    le réservoir tout en tenant la fendeuse à la verticale.  Assurez-vous que le niveau d’huile soit situé entre les deux rainures qui entourent la jauge.  Nettoyez le bouchon de vidange avant de le revisser. Assurez-vous qu’il est bien serré afin d’éviter les fuites, avant de remettre la fendeuse à...
  • Page 22: Recherche De Panne

    RECHERCHE DE PANNE Le tableau suivant décrit tous les troubles d’utilisation qui peuvent se produire pendant l’utilisation de la machine et comment y remédier. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages matériels ou de blessures à des personnes ou des animaux causés par un travail effectué sur la machine par du personnel non agréé.
  • Page 23: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230V Fréquence nominale 50Hz Puissance nominale 1500W S3 50% (5 min Marche - 5 min Arrêt) Vitesse de rotation 2800 min Diamètre de tronc max 50-250mm Longueur de tronc max 520mm Force 5 Tonnes Pression hydraulique max. 20 Mpa Capacité...
  • Page 24: Entretien

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants ELEM GARDEN TECHNIC sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Page 25: Environnement

    ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Fabriqué en Chine 2019...
  • Page 26: Diagramme & Schéma De Câblage

    DIAGRAMME & SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 28 Déclaration de conformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 29 Product: HOUTSPLIJTER ELEM GARDEN TECHNIC Type : FBH5T52 81 rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique SN : 2019.07:001~158 België, juni 2019 Van toepassing zijnde EG-richtlijnen...
  • Page 30 Production year : 2019 Declaration of Conformity We “ELEM GARDEN TECHNIC ” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
  • Page 31 Ankunftsdatum: 25/09/2019 Fertigungsjahr: 2019 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « ELEM GARDEN TECHNIC », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 32 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Table des Matières