Sommaire des Matières pour MSI MAG H670 TOMAHAWK WIFI DDR4
Page 1
MAG H670 TOMAHAWK WIFI DDR4 Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Page 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
Page 3
Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
Page 4
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ PUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/KMf9oIDsGes 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
Page 5
Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4/ DDR4メ モリの取り付け/ DDR4 메모리 설치하기/ 安裝 DDR4 記憶體/ 安装 DDR4 内存 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/T03aDrJPyQs http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
Page 6
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Page 7
Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
Page 8
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 VIII...
Page 9
Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
Page 10
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
Page 11
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
Page 12
Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机...
Page 13
EZ Debug LED ....................... 30 JRGB1: RGB LED connector ................. 31 JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors ..........32 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............33 Installing Windows 10/ Windows 11 ..............33 Installing Drivers ....................33 MSI Center ......................33...
Page 15
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
Page 16
Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
Page 17
Specifications ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® H670 chipset ∙ 4x DDR4 memory slots, support up to 128GB* ∙...
Page 18
Continued from previous page Intel® Wi-Fi 6 ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot Wireless LAN & ∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) up to Bluetooth® 2.4Gbps ∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
Page 19
Continued from previous page ∙ Intel® H670 Chipset ▪ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port on the back panel ▪ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbps ports (1 Type-C internal connector and 1 Type-A port on the back panel) ▪...
Page 20
BIOS Features ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Continued on next page Specifications...
Page 21
Continued from previous page ∙ Mystic Light ∙ LAN Manager ∙ User Scenario ∙ Hardware Monitor MSI Center ∙ Frozr AI Cooling Features ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Speed Up ∙ Super Charger ∙ Audio ▪ Audio Boost ∙...
Page 22
▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB with Type A+C Special ▪ Front USB Type-C Features ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Button Specifications...
Page 23
Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MAG H670 TOMAHAWK WIFI DDR4 Documentation Quick installation guide Application USB drive with drivers & utilities Cable SATA 6G cables (2 cables/pack) Wi-Fi Antenna Case Badge EZ M.2 clip (1 set/pack)
Page 24
Rear I/O Panel USB 2.0 Type-A Audio Ports PS/2 Combo port 2.5 Gbps LAN DisplayPort Flash BIOS Port Flash BIOS Wi-Fi Antenna Button connectors USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 USB 3.2 Gen 2 20Gbps Type-C 10Gbps Type-A ∙ Flash BIOS Port/ Button - Please refer to page 37 for Updating BIOS with Flash BIOS Button.
Page 25
Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
Page 26
Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Front Center/ Subwoofer Side Rear Rear I/O Panel...
Page 27
Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Rear I/O Panel...
Page 29
∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink ∙...
Page 30
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. ∙ The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking. Please go to www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ Overview of Components...
Page 31
PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (From H670 chipset) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
Page 32
M2_1~3: M.2 Slots (Key M) ⚠ Important ∙ Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. M2_1 M2_2~3 support Intel® Optane™ Memory. ∙ M2_2 M2_3 M2_1 Installation 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal pads.
Page 33
3. Remove (for 22110 SSD) or move (for 2260/ 2242 SSD) the EZ M.2 Clip according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5.
Page 34
M2_2 M2_3 3. Install the supplied EZ M.2 Chip kit in the M.2 slot according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5.
Page 35
SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙...
Page 36
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
Page 37
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
Page 38
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB5 USB Type-C port on...
Page 39
∙ In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install MSI® Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
Page 40
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
Page 41
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Page 42
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
Page 43
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Page 44
(5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
Page 45
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
Page 46
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
Page 47
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf or scan the QR code to access. UEFI BIOS...
Page 48
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
Page 49
1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
Page 51
EZ DEBUG LED ..................... 30 JRGB1: RGB LED Anschluss ................31 JRAINBOW1~2: Adressierbarer RGB-LED-Streifen Anschlüsse ......32 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..........33 Installation von Windows 10/ Windows 11 ............33 Installation von Treibern ..................33 MSI Center ......................34...
Page 52
UEFI BIOS ....................35 BIOS Setup ......................36 Öffnen des BIOS Setups..................36 BIOS-Benutzerhandbuch..................36 Reset des BIOS ..................... 37 Aktualisierung des BIOS ..................37 Inhalt...
Page 53
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Page 54
Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten.. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
Page 55
Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® H670 Chipsatz ∙ 4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128 GB* ∙...
Page 56
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x HDMI™ 2.1 mit HDR Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 60Hz */** ∙ 1x DisplayPort 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen Onboard-Grafik Auflösung von 4K 60Hz*/** * Es ist verfügbar für den Prozessor mit integrierter Grafik. ** Die Grafikkarten-Spezifikationen können abhängig von der installierten CPU variieren.
Page 57
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10 für SATA Speichergeräte RAID ∙ Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 5 für M.2 NVMe Speichergeräte ∙ Intel® H670 Chipsatz ▪ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste ▪...
Page 58
Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 2x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 3x M.2 Steckplätze (Key M) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) ∙...
Page 59
∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Mystic Light ∙ LAN Manager ∙ Benutzer-Szenario ∙...
Page 60
▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB Anschluss mit Typ A+C Besondere ▪ Front USB Typ-C Funktionen ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Erfahrung ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Kühlung ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Taste Spezifikationen...
Page 61
Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MAG H670 TOMAHAWK WIFI DDR4 Dokumentation Schnellinstallationsanleitung USB-Laufwerk mit Treibern und Anwendung Dienstprogrammen Kabel SATA 6G/s Kabel (2 Kabel pro Packung) Wi-Fi Antenne Gehäuse-Aufkleber EZ M.2 Clip (1 Kabel pro Packung) Zubehör...
Page 62
Rückseite E/A USB 2.0 Typ-A Audioanschlüsse PS/2 Combo-Anschluss 2,5 Gbit/s LAN DisplayPort Flash BIOS Anschluss Flash BIOS Wi-Fi Taste Antennenanschlüsse USB 2.0 Typ-A USB 3.2 Gen 2x2 USB 3.2 Gen 2 20Gbit/s Typ-C 10Gbit/s Typ-A ∙ Flash BIOS Anschluss/ Taste - Auf der Seite 37 finden Sie eine Anleitung für eine BIOS-Aktualisierung per Flash BIOS Taste.
Page 63
Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
Page 64
Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Front Center/ Subwoofer Side Rear Rückseite E/A...
Page 65
Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus. Rückseite E/A...
Page 67
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Page 68
DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. ∙ Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: www.msi. com. Übersicht der Komponenten...
Page 69
Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der MSI Gaming Serien der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. ∙ Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler Leistung, empfehlen wir den PCI_E1 Steckplatz zu verwenden.
Page 70
M2_1~3: M.2 Steckplätze (Key M) ⚠ Wichtig ∙ Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. M2_1 M2_2~3 unterstützt Intel® Optane™ Memory ∙ M2_2 M2_3 Installation eines M2_1 Steckplatzes 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-SHIELD FROZR und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads.
Page 71
3. Entfernen (für 22110 SSD) oder verschieben Sie (für 2260/ 2242 SSD) den EZ M.2 Clip entsprechend Ihrer SSD-Länge. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 22110 SSD installieren.
Page 72
M2_2 M2_3 3. Wenn kein EZ M.2 Clip installiert ist, installieren Sie bitte das mitgelieferte EZ M.2 Clip-Kit entsprechend Ihrer SSD-Länge im M.2-Steckplatz. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5.
Page 73
SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙...
Page 74
JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
Page 75
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V Ground ⚠...
Page 76
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
Page 77
∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
Page 78
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
Page 79
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 80
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
Page 81
R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Page 82
3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
Page 83
Installation von Treibern 1. Starten Sie Ihren Computer mit Windows 10/ Windows 11. 2. Legen Sie die MSI® Treiber Disk/ USB-Treiber in das optische Laufwerk. 3. Klicken Sie auf die Pop-up-Meldung Wählen Sie eine Aktion für Wechseldatenträger aus , und wählen Sie DVDSetup.exe starten aus, um den Installer zu öffnen.
Page 84
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
Page 85
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Page 86
Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. Installation von OS, Treibern & MSI Center...
Page 87
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
Page 88
1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
Page 89
EZ Debug LED ....................... 30 JRGB1 : Connecteur LED RGB ................31 JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB adressables ......... 32 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............33 Installer Windows 10/Windows 11 ............... 33 Installer les pilotes ....................33 MSI Center ......................34...
Page 90
UEFI BIOS ......................35 Configuration du BIOS ..................36 Entrer dans la configuration du BIOS ..............36 Guide d’utilisation du BIOS ................... 36 Réinitialiser le BIOS....................37 Mettre le BIOS à jour .................... 37 Table des matières...
Page 91
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Page 92
Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
Page 93
Caractéristiques ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
Page 94
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port HDMI™ 2.1 avec HDR, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz*/** ∙ 1 x port DisplayPort 1.4, supportant une résolution maximum Sorties vidéo de 4K 60 Hz*/** intégrées * Disponible uniquement pour le processeur avec puce graphique intégrée.
Page 95
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Support RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour les périphériques de stockage SATA RAID ∙ Support RAID 0, RAID 1 et RAID 5 pour les périphériques de stockage M.2 NVMe ∙...
Page 96
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur LED RGB à 4 broches Fonctions LED ∙ 2 x connecteurs LED RAINBOW à 3 broches ∙ 4 x EZ Debug LED ∙ 1 x bouton Flash BIOS ∙ 1 x port combo souris/clavier PS/2 ∙...
Page 97
Suite du tableau sur la page précédente ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility Logiciel ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ Mystic Light ∙ LAN Manager ∙...
Page 98
▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB de Type A+C Fonctions ▪ Front USB Type-C spéciales ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Expérience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Bouton Flash BIOS Caractéristiques...
Page 99
Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MAG H670 TOMAHAWK WIFI DDR4 Documentation Guide d’installation rapide Application Clé USB avec pilotes et utilitaires Câble Câble SATA 6G (2 câbles/paquet) Antenne Wi-Fi Insigne pour châssis...
Page 100
Panneau E/S arrière USB 2.0 Type-A Ports audio Port combo PS/2 LAN 2,5 Gb/s DisplayPort Port Flash BIOS Bouton Flash Connecteurs d’antenne BIOS Wi-Fi USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2x2 10 Gb/s Type-A 20 Gb/s Type-C ∙...
Page 101
Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
Page 102
Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Front Center/ Subwoofer Side Rear Panneau E/S arrière...
Page 103
Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes. Panneau E/S arrière...
Page 105
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
Page 106
∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour plus d’informations sur la ∙ mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
Page 107
Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
Page 108
M2_1~3 : Slots M.2 (Touche M) ⚠ Important ∙ La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI. M2_1 Les slots M2_2~3 supportent Intel® Optane™ Memory. ∙ M2_2 M2_3 Installation du slot M2_1 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2.
Page 109
3. Retirez (pour SSD 22110) ou déplacez (pour SSD 2260/2242) le clip EZ M.2 selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5.
Page 110
M2_2 M2_3 3. Installez le kit de clips EZ M.2 fourni dans le slot M.2 selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5.
Page 111
SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
Page 112
JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
Page 114
JUSB5 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
Page 115
∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI® Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
Page 116
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
Page 117
JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
Page 118
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
Page 119
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
Page 120
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
Page 121
Installer les pilotes 1. Allumez l’ordinateur sous Windows 10/Windows 11. 2. Insérez le disque MSI® Drive/la clé USB dans le lecteur optique/le port USB. 3. Cliquez sur la fenêtre popup Choisir quoi faire avec ce disque (Select to choose what happens with this disc), puis choisissez Run DVDSetup.exe pour ouvrir l’outil d’installation.
Page 122
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
Page 123
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Page 124
Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
Page 125
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de mise à jour au port USB.
Page 126
1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
Page 127
Индикаторы отладки EZ ..................30 JRGB1: Разъем RGB LED ..................31 JRAINBOW1~2: Разъемы адресных RGB LED ............ 32 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............33 Установка Windows 10/ Windows 11 ..............33 Установка драйверов ..................33 MSI Center ......................33...
Page 129
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
Page 130
Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
Page 131
Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения ∙ Процессорный сокет LGA1700 Процессор * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® H670 ∙ 4x слота памяти DDR4 с поддержкой до 128ГБ* ∙ Поддержка 2133/ 2666/ 3200 Мгц (по стандартам JEDEC иPOR)
Page 132
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x порт HDMI™ 2.1 с поддержкой формата HDR, с поддержкой максимального разрешения 4K 60Гц* ∙ 1x порт DisplayPort 1.4, с поддержкой максимального Встроенная разрешения 4K 60Гц* графика * Доступно для процессоров с интегрированной графикой. ** Спецификации ведиокарт могут меняться в зависимости от установленного процессора.
Page 133
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Контроллер Intel® H670 ▪ 1x порт USB 3.2 Gen 2x2 20Гбит/с Type-C на задней панели ▪ 2x порта USB 3.2 Gen 2 10Гбит/с (1 порт Type-C и 1 порт Type-A на задней панели) ▪ 4x порта USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с доступны через внутренние...
Page 134
∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility Программное обеспечение ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Продолжение на следующей странице Технические характеристики...
Page 135
Продолжение с предыдущей страницы ∙ Mystic Light ∙ LAN Manager ∙ User Scenario ∙ Hardware Monitor Функции MSI ∙ Frozr AI Cooling Center ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Speed Up ∙ Super Charger ∙ Аудио ▪ Audio Boost ∙...
Page 136
▪ USB с интерфейсом Type A+C Эксклюзивные ▪ USB Type-C на передней панели функции ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ∙ Опыт использования ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Кнопка Flash BIOS Технические характеристики...
Page 137
Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MAG H670 TOMAHAWK WIFI DDR4 Документы Руководство по быстрой установке Диск с утилитами USB флэш-диск с драйверами и утилитами Кабели Кабели SATA 6Гб/с (2 шт./уп.) Антенна...
Page 138
Задняя панель портов ввода/ вывода Комбинированный USB 2.0 Type-A Порты Аудио порт PS/2 LAN 2.5 Гбит / с DisplayPort Порт Flash BIOS Кнопка Flash Разъемы антенны Wi-Fi BIOS USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 USB 3.2 Gen 2 20Гб/с Type-C 10Гб/с...
Page 139
Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
Page 140
Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Front Center/ Subwoofer Side Rear Задняя панель портов ввода/ вывода...
Page 141
Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны. Задняя панель портов ввода/ вывода...
Page 143
питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
Page 144
При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. Компоненты материнской платы...
Page 145
⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Page 146
M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚠ Внимание! ∙ Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. M2_1 Разъемы M2_2~3 поддерживают память Intel® ∙ Optane™. M2_2 M2_3 Установка устройства в разъем M2_1 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2.
Page 147
3. Удалите зажим EZ M.2 (для 22110 SSD) или переместите его в соответствии с длиной SSD (для 2260/ 2242 SSD). Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. Пропустите этот шаг при...
Page 148
M2_2 M2_3 3. Установите прилагаемый комплект зажима EZ M.2 в разъем M.2 в соответствии с длиной твердотельного накопителя. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. Пропустите этот шаг при...
Page 149
SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. Кабели...
Page 150
JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
Page 151
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
Page 152
JUSB5: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB5 Type-C Порт...
Page 153
контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
Page 154
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
Page 155
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 156
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
Page 157
∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
Page 158
яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Компоненты материнской платы...
Page 159
Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск/ диск с драйверами MSI® Drive Disc в привод для оптических дисков/ порт USB. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
Page 160
Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
Page 161
Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. UEFI BIOS...
Page 162
джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
Page 163
Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
Page 165
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセッ ト) ジャンパ ............30 EZ Debug LED ....................... 30 JRGB1: RGB LEDコネクター ................. 31 JRAINBOW1~2: 追加のRGB LEDコネクター ............32 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール..........33 Windows 10/ Windows 11のインス トール .............. 33 ドライバーのインス トール..................33 MSI Center ......................33...
Page 187
SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが ∙ あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L...
Page 188
JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
Page 190
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cコネクターを接続しま す。 このコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接 続することを確認して ください。 USB Type-Cケー JUSB5 ブル フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 JUSB4 JUSB3 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
Page 191
No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI® Center ユーティ リテ ィをインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Data)
Page 203
EZ 디버그 LED ....................... 30 JRGB1: RGB LED 커넥터 ..................31 JRAINBOW1~2: 주소 지정 가능한 RGB LED 커넥터 ..........32 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 ..............33 Windows 10/ Windows 11 설치하기 ............... 33 드라이버 설치하기 ....................33 MSI Center ......................33...
Page 204
UEFI BIOS ....................34 BIOS (바이오스) 설정 ....................35 BIOS 설정....................... 35 BIOS 사용자 가이드 ....................35 BIOS 리셋....................... 36 BIOS 업데이트 ......................36 목차...
Page 205
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
Page 206
케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다. * 이...
Page 207
∙ 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 ∙ 인텔® 익스트림 메모리 프로필 (XMP) 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 3x PCIe x16 슬롯 ▪ PCI_E1 (CPU) ▫ PCIe 5.0 x16 지원...
Page 208
이전 페이지로부터 계속 인텔® Wi-Fi 6 ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 미리 설치되어 있습니다. 무선 LAN & ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz (160MHz) 최대 2.4Gbps 지원 블루투스® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax 지원 ∙ 블루투스® 5.2 지원 ∙...
Page 209
이전 페이지로부터 계속 ∙ 인텔® H670 칩셋 ▪ 1x USB 3.2 2x2 20Gbps Type-C 후면 패널에 포트 ▪ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbps 포트(1 Type-C 내장 커넥터 및 1 Type-A 후면 패널에 포트) ▪ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 내장 USB 커넥터를 통해 포트 ▪...
Page 210
BIOS 기능 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center ∙ 인텔® 익스트림 튜닝 유틸리티 소프트웨어 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 다음 페이지에서 계속 사양...
Page 211
이전 페이지로부터 계속 ∙ 미스틱 라이트 ∙ LAN 매니저 ∙ 사용자 시나리오 ∙ 하드웨어 모니터 MSI Center 기능 ∙ 프로져 AI 쿨링 ∙ True Color ∙ 라이브 업데이트 ∙ 속도 향상 ∙ 슈퍼 차져 ∙ 오디오 ▪ 오디오 부스트 ∙ 네트워크...
Page 212
▪ USB 3.2 Gen 2 10G ▪ USB Type A+C 특수 기능 ▪ 전면 USB Type-C ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ∙ 익스피리언스 ▪ MSI Center ▪ 프로져 AI 쿨링 ▪ 클릭 BIOS 5 ▪ 플래쉬 BIOS 버튼 사양...
Page 213
제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MAG H670 TOMAHAWK WIFI DDR4 서류 빠른 설치 설명서 애플리케이션 드라이버 & 유틸리티를 포함한 USB 드라이브 케이블 SATA 6G/s 케이블 (2 케이블/팩) Wi-Fi 안테나 케이스 배지 EZ M.2 클립 (1 세트/팩) 악세사리...
Page 214
후면 I/O 패널 USB 2.0 Type-A 오디오 포트 PS/2 콤보 포트 2.5 Gbps LAN 디스플레이포트 플래쉬 BIOS 버튼 플래쉬 BIOS Wi-Fi 안테나 커넥터 버튼 USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2x2 USB 3.2 Gen 2 20Gbps Type-C 10Gbps Type-A ∙ 플래쉬 BIOS 포트/버튼 - 37 페이지의 내용을 참조하여 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS를 업데이트하는...
Page 215
Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
Page 216
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Front Center/ Subwoofer Side Rear 후면 I/O 패널...
Page 217
안테나 설치하기 1. 아래 그림과 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 고정시켜 줍니다. 2. 안테나 방향을 조정합니다. 후면 I/O 패널...
Page 219
∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
Page 220
풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 구성품 개요...
Page 221
중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙ 것을 추천합니다.
Page 222
M2_1~3: M.2 슬롯 (Key M) ⚠ 중요사항 ∙ 인텔® RST는 PCIe M.2 SSD UEFI ROM만 지원합니다 M2_1 ∙ 인텔® Optane™ Memory 지원 (M2_2~3 ) M2_2 M2_3 M2_1 설치하기 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 구성품...
Page 223
3. SSD 길이에 따라 EZ M.2 클립(22110 SSD의 경우)을 제거하거나이동(2260/2242 SSD의 경우)합니다. 2280 SSD를 설치하는 경우 이 단계를 건너뜁니다. 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 22110 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다.
Page 224
M2_2 M2_3 3. 제공된 EZ M.2 클립 키트를 SSD 길이에 따라 M.2 슬롯에 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다. 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다.
Page 225
SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의...
Page 226
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
Page 227
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
Page 228
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C JUSB5 케이블 USB Type-C 후면 패널에...
Page 229
⚠ 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시기 ∙ 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
Page 230
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
Page 231
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 ( 섀시 침입 이벤트 기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
Page 232
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
Page 233
JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요...
Page 234
RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
Page 235
MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다 . 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다 . MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고 , 시스템...
Page 236
MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
Page 237
F12: 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장(FAT/ FAT32 포맷 전용) Ctrl+F: 검색 페이지로 이동 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS...
Page 238
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
Page 239
2. BIOS 파일의 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 저장 장치의 루트에 저장합니다. 3. CPU_PWR1및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB 플래쉬 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
Page 241
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 ............30 除錯 LED 指示燈 ....................30 JRGB1: RGB LED 接頭 ..................31 JRAINBOW1~2: 可定址 RGB LED 接頭 ..............32 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ............... 33 安裝 Windows 10/ Windows 11 ................33 安裝驅動程式 ......................33 MSI Center ......................33...
Page 263
SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R...
Page 264
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
Page 266
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 10GbpsType-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設 計 。 請務必以相對應的方向正確連接 。 USB Type-C 連 JUSB5 接線 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 JUSB4 JUSB3 Power...
Page 301
SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND...
Page 302
JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
Page 304
JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB5 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 JUSB4 JUSB3 Power...
Page 315
2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。 5. 按更新 BIOS 按钮刷新 BIOS, LED 开始闪烁。 6. 处理完成后, LED 将熄灭。...
Page 317
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Page 318
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
Page 319
Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使 用可能です...
Page 321
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Page 322
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Page 323
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Page 324
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Page 325
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Page 326
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...
Page 327
The terms HDMI™, HDMI™ High-Definition Multimedia Interface, HDMI™ Trade dress and the HDMI™ Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI™ Licensing Administrator, Inc.