Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 4
Handle in upright, fully extended position. Assembly Instruction Bed fully extended. 1) Unpack and set the trolley on a level and dry floor surface. /Griff in aufrechter, vollständig ausgefahrener 2) To lock the Handle vertically, push down on the Lock Bar ( ), and pull the Handle Position.
Page 5
Instructions de Montage Istruzioni per il Montaggio 1) Déballez et posez le chariot sur une surface plane et sèche. 1) Disimballare e posizionare il carrello su una superficie piana e asciutta. 2) Pour verrouiller la poignée verticalement, appuyez sur la barre de verrouillage (1), 2) Per bloccare la maniglia in verticale, spingete verso il basso la barra di blocco (1) e puis tirez la poignée (2) en position verticale jusqu'à...
Page 6
Operation/Bedienung/Fonctionnement/Operación /Operazioni/Instrukcja rozkładania Stretch to both sides. Strecken Sie zu beiden Seiten. Press down. Étirez vers les deux côtés. Drücken Sie nach unten. Estire hacia ambos lados. Appuyez vers le bas. Allungare su entrambi i lati. Presione hacia abajo. Rozciągnij w dwie strony. Premere verso il basso.
Page 7
Press down on the bottom to secure and pull the handle up. Rotate 180° to fix. Drücken Sie auf die Unterseite, um den Griff zu sichern, und Zum Fixieren um 180° drehen. ziehen Sie ihn nach oben. Tournez à 180° pour fixer. Appuyez sur le fond pour fixer et tirez la poignée vers le haut.
Page 8
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 9
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.