senseonics Eversense XL Guide De L'utilisateur

senseonics Eversense XL Guide De L'utilisateur

Système de mesure du glucose en continu
Masquer les pouces Voir aussi pour Eversense XL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de
l'utilisateur
Guide pour l'utilisation du système de mesure
du glucose en continu Eversense XL
Capteur
Smart
Application mobile
Transmetteur
LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 1
07/01/2020 13:05:18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour senseonics Eversense XL

  • Page 1 Guide de l’utilisateur Guide pour l’utilisation du système de mesure du glucose en continu Eversense XL Capteur Smart Application mobile Transmetteur LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 1 07/01/2020 13:05:18...
  • Page 2 LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 2 07/01/2020 13:05:18...
  • Page 3 Marques déposées Eversense XL Eversense XL, Eversense XL Continuous Glucose Monitoring, Eversense XL CGM, Eversense XL Sensor, Eversense XL Smart Transmetteur, Eversense XL App et le logo Eversense XL sont des marques déposées de Senseonics, Incorporated. Les autres marques et leurs produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Glossaire 4. Insérer et relier le capteur 1. Introduction 5. Utiliser le Smart Transmetteur Aide et Support clientèle Composants du système MGC Usage quotidien Eversense XL Fixer le Smart Transmetteur Configuration du système au-dessus du capteur inséré Licence d’exploitation pour l’utilisateur Mettre en marche et arrêter final et politique de confidentialité...
  • Page 5 8. Personnaliser 11. Rapports vos paramètres Récapitulatif modal hebdomadaire Diagramme à secteurs du glucose Définir les niveaux cibles Statistiques du taux de glucose du de taux de glucose Niveaux d’alerte du taux de glucose 12. Partager mes données Régler les alertes prédictives Programme de gestion Régler les alertes du taux de variation 67 des données Eversense DMS...
  • Page 6 17. Voyages 20. Spécifications techniques 18. Dépannage Capteur Smart Transmetteur Smart Transmetteur Recharge de la pile du Alimentation et chargeur Smart Transmetteur Câble USB* pour la charge Connexion au Smart Transmetteur et le téléchargement Étalonnage Normes électriques et normes Alertes et notifications de sécurité...
  • Page 7: Glossaire

    Glossaire Alerte Une alerte vous prévient d’une situation d’initialisation, durant laquelle vous devez faire 4 piqûres qui requiert votre attention et à laquelle vous devez au doigt et la phase d’étalonnage quotidien durant répondre ou face à laquelle vous devez prendre les laquelle vous devez faire deux piqûres au doigt par jour.
  • Page 8 mg/dL Milligrammes par décilitre, unité de mesure et avant l’étalonnage. qui indique la concentration d’une substance dans Smart Transmetteur Dispositif réutilisable porté à une quantité de liquide spécifique. Dans certains pays, l’extérieur du corps au-dessus du capteur qui active les résultats du taux de glucose sont rapportés en mg/dL ; et alimente le capteur et envoie les valeurs du taux ils indiquent quelle quantité...
  • Page 9: Introduction

    Félicitations ! Vous voilà maintenant muni(e) de la toute dernière technologie en matière de prise en charge du diabète. Votre système Eversense XL App MGC avec le capteur à durée de vie augmentée Eversense XL App Sensor est conçu pour mesurer les taux de glucose en continu pendant toute la durée de vie du capteur. Les valeurs de glycémie collectées par le système sont envoyées automatiquement sur votre appareil mobile.
  • Page 10: Composants Du Système Mgc Eversense Xl

    Composants du système MGC Eversense XL Le système comprend 1) un petit capteur inséré en sous-cutané par un médecin ou professionnel de santé, 2) un Smart Transmetteur amovible qui se porte au-dessus du capteur et 3) une application mobile pour afficher les valeurs du taux de glucose.
  • Page 11: Important

    MGC Eversense XL, vous devez savoir comment télécharger et utiliser les applications mobiles sur votre portable. Les données du Smart Transmetteur Eversense XL App sont envoyées via Bluetooth, sans fil. Lisez attentivement les instructions contenues dans ce Guide de l’utilisateur pour télécharger et installer l’application mobile Eversense XL App et pour relier votre appareil mobile avec le Smart...
  • Page 12 Présentation générale du système Eversense XL Un système de surveillance de la glycémie (non fourni par Senseonics) est requis pour étalonner le système MGC et pour prendre des décisions thérapeutiques. Lorsqu’ils sont utilisés correctement, ces composants vous permettent de surveiller votre taux de glucose pendant toute la durée de vie du capteur.
  • Page 13 Rappel des fonctions principales et avantages du système MGC Eversense XL : • Communication sans fil entre le capteur, le Smart Transmetteur et l’application. • Port du capteur longue durée dans le bras (jusqu’à la fin de vie du capteur). • Alertes lorsque les seuils d’alerte d’hyperglycémie ou d’hypoglycémie prédéfinis sont atteints. •...
  • Page 14: Configuration Du Système

    N’utilisez PAS l’application Eversense XL sur des iPhones, iPads ou iPods débloqués. Des appareils débloqués ne fournissent pas un niveau de sécurité et de précision acceptable pour l’utilisateur. Ils ne sont donc pas approuvés par Senseonics. Écran ou bouton cassé Si l’écran ou les boutons de votre appareil mobile ne fonctionnent pas, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser votre système Eversense XL et vous pourriez passer à...
  • Page 15: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Le système MGC Eversense XL est conçu pour mesurer en continu le taux de glucose dans les tissus interstitiels chez l’adulte diabétique (de 18 ans ou plus), et ce pendant toute la durée de vie du capteur. Le système est conçu pour : •...
  • Page 16: Éléments Du Kit « Mgc Eversense Xl

    Éléments du kit « MGC Eversense XL » L’emballage du Smart Transmetteur Eversense XL contient les éléments suivants : Smart Transmetteur Chargeur Alimentation Eversense XL (Câble USB et adaptateur d’alimentation CA) Ce kit contient aussi ce Guide de l’utilisateur et un Guide de référence rapide (n’apparaissent pas ici). Comment utiliser ce Guide Ce Guide décrit comment utiliser votre système MGC.
  • Page 17: Avantages Et Risques

    2. Avantages et risques Cette section décrit les avantages, les attentes et les risques associés à l’usage du système MGC Eversense XL. La surveillance en continu du taux de glucose contribue à la prise en charge du diabète et au contrôle de la glycémie et peut, à...
  • Page 18: Avertissements

    Risques et effets indésirables Les alertes et les notifications relatives aux taux de glucose ne retentiront pas si le son est coupé sur votre appareil mobile. Si le système ne parvient pas à afficher un taux de glucose, il ne peut pas non plus donner d’alertes relatives aux taux de glucose.
  • Page 19 • Passez en revue le Guide de l’utilisateur avec votre professionnel de santé. Pour vos questions ou problèmes supplémentaires rencontrés avec un produit Eversense XL App, voir la dernière de couverture afin de localiser votre distributeur local. •...
  • Page 20: Mises En Garde

    Mises en garde • Le Smart Transmetteur est destiné à être utilisé sur un seul patient. N’ÉCHANGEZ PAS vos Smart Transmetteurs avec un autre patient. Chaque Smart Transmetteur ne peut être relié qu’à un seul capteur à la fois. • Les thérapies ou procédures médicales suivantes peuvent endommager sérieusement le capteur, en particulier si elles sont pratiquées à...
  • Page 21 Mises en garde (suite) • N’ESSAYEZ PAS d’utiliser l’application Eversense XL App alors que vous êtes au volant d’un véhicule. • Ne vous faites pas masser à proximité du site d’insertion d’un capteur. Un massage près du capteur risque d’être inconfortable ou de causer une irritation de la peau. •...
  • Page 22: Prise En Main

    3. Prise en main Cette section décrit les étapes requises pour faire le démarrage initial qui vous permettra d’utiliser votre nouveau système MGC Eversense XL tous les jours. Vous pouvez réaliser ces étapes avant que votre médecin ne vous insère le capteur. Pour commencer, il vous faut : •...
  • Page 23: Charger Votre Smart Transmetteur

    Charger votre Smart Transmetteur Il est important de charger la pile du Smart Transmetteur pour garantir que les données seront bien collectées par le capteur et envoyées à l’application. Le Smart Transmetteur ne collecte pas d’information du capteur et n’envoie rien à...
  • Page 24 Alignez les quatre broches dorées qui sont au bas Branchez l’adaptateur dans une prise secteur CA. • du Smart Transmetteur avec les quatre broches Pour retirer le Smart Transmetteur du chargeur, dorées du chargeur. tirez sur la languette et soulevez le Smart •...
  • Page 25: Étape 1. Télécharger Et Installer L'application

    Étape 1. Télécharger et installer l’application L’application est conçue pour fonctionner avec le Smart Transmetteur et recevoir et afficher automatiquement les données du taux de glucose. Sélectionnez l’appareil mobile Téléchargez l’application mobile Sur l’écran d’installation tapez Installer l’application sur lequel vous voulez afficher Eversense XL App depuis les valeurs de votre taux de l’App Store d’Apple®...
  • Page 26: Étape 2. Configurer L'application - Création Du Compte, Jumelage Et Paramétrage

    Étape 2. Configurer l’application - Création du compte, jumelage et paramétrage Une fois que l’application est téléchargée, connectez-la au Smart Transmetteur en le reliant à votre appareil mobile. La version intégrale du CONTRAT DE Une fois que vous avez accepté les conditions générales LICENCE D’UTILISATEUR FINAL de la licence, on vous demande de créer et d’enregistrer s’affiche.
  • Page 27 Entrez les informations de votre compte et tapez Entrez votre adresse email et votre mot de sur Enregistrer. passe et tapez sur SE CONNECTER. Un écran de confirmation apparaît. Tapez sur Terminé ou sur OK. Remarque : le mot de passe est sensible à la casse.
  • Page 28 Lorsque vous terminez Choisissez l’une des deux Le Smart Transmetteur étant l’enregistrement et que vous options selon que vous en marche, et lorsque l’écran JUMELER VOTRE vous connectez, un écran de avez déjà votre Smart BIENVENUE apparaît. TRANSMETTEUR Transmetteur ou non : apparaît, réglez votre transmetteur en « Mode de détection »...
  • Page 29 Sur l’écran JUMELER Un pop-up de DEMANDE VOTRE TRANSMETTEUR, DE JUMELAGE BLUETOOTH apparaît. le numéro de série du Smart Transmetteur que votre Tapez sur Jumeler pour Bouton de mise application a détecté s’affiche lancer le jumelage. en marche avec la mention « Non connecté ». Remarque : le Smart (L’ID de votre Smart Transmetteur...
  • Page 30 L’écran d’ÉTALONNAGE QUOTIDIEN Une fois le jumelage achevé, la mention « Connecté » apparaît à côté de l’ID du Smart apparaît pour que vous puissiez régler Transmetteur. Le Smart Transmetteur se met à vos heures de rappels du matin et du soir vibrer par intermittence jusqu’à...
  • Page 31 L’écran UNITÉ DE MESURE apparaît et L’écran principal MON GLUCOSE apparaît indique quelle unité de mesure standard sera alors. L’écran ne comporte aucune valeur pour utilisée dans votre pays. Vos valeurs du taux de le moment. glucose s’afficheront toujours dans cette unité de mesure.
  • Page 32: Insérer Et Relier Le Capteur

    4. Insérer et relier le capteur Cette section décrit comment relier le capteur et le Smart Transmetteur une fois que votre médecin ou professionnel de santé a inséré le capteur. Le capteur ne peut être inséré que par votre médecin ou professionnel de santé.
  • Page 33 Pour relier le Smart Transmetteur et le capteur, Le jumelage commence. Chaque étape sera tapez sur Relier le capteur sur le pop-up cochée lorsqu’elle est terminée. Le processus Nouveau capteur détecté ou tapez Menu > de jumelage peut prendre jusqu’à 10 minutes. Paramètres >...
  • Page 34 Remarque : le capteur a besoin de 24 heures pour s’acclimater à votre corps et se stabiliser avant que les valeurs du taux de glucose soient collectées par le Smart Transmetteur. Durant la phase d’acclimatation, vous n’avez pas besoin de porter le Smart Transmetteur. Si vous décidez de porter le Smart Transmetteur sur le capteur durant cette période, un message s’affichera dans l’application vous indiquant que la phase d’acclimatation est en cours.
  • Page 35: Utiliser Le Smart Transmetteur

    5. Utiliser le Smart Transmetteur Cette section décrit les nombreuses fonctionnalités du Smart Transmetteur et explique comment obtenir des valeurs du taux de glucose sans interruption et de manière continue. Votre Smart Transmetteur communique avec le capteur et avec l’application pour fournir des informations MGC. Votre transmetteur Eversense XL a les fonctions suivantes : •...
  • Page 36: Usage Quotidien

    Usage quotidien Pour recevoir les valeurs du taux de glucose et les informations connexes en continu, n’oubliez pas les éléments suivants lorsque vous utilisez votre Smart Transmetteur : ü ü Portez sur vous votre Smart Transmetteur à tout moment, sauf pendant qu’il se charge. ü...
  • Page 37: Fixer Le Smart Transmetteur Au-Dessus Du Capteur Inséré

    Fixer le Smart Transmetteur au-dessus du capteur inséré Le Smart Transmetteur doit être bien fixé sur la peau directement au-dessus du capteur, à l’aide d’un adhésif jetable. L’adhésif est conçu pour être changé chaque jour ; il a un côté collant en acrylique qui se colle au dos du Smart Transmetteur et un côté...
  • Page 38 Vérifiez l’état de la connexion entre le Smart Retirez les grandes pellicules protectrices et positionnez le Smart Transmetteur directement Transmetteur et le capteur. • au-dessus du capteur. Tapez sur Menu > Guide de placement. • • Pour que le signal soit optimal, le Smart Lorsque vous fixez votre Smart Transmetteur, Transmetteur doit être placé...
  • Page 39 Maintenez fermement l’adhésif sur la surface de la Utilisez la languette pour retirer la dernière peau au-dessus du capteur. pellicule transparente. • • Le Smart Transmetteur doit être positionné de Lissez l’adhésif sur la peau. Assurez-vous que manière à ce que les rabats de l’adhésif soient l’adhésif soit bien plat sur la surface de la peau.
  • Page 40: Mettre En Marche Et Arrêter Le Smart Transmetteur

    Mettre en marche et arrêter le Smart Transmetteur Le Smart Transmetteur comporte un bouton de mise en marche permettant de le mettre en marche et de l’arrêter. Le bouton de mise en marche et deux diodes électroluminescentes (DEL) servent aussi à indiquer le niveau de charge de la pile.
  • Page 41: Entretien Et Maintenance Du Smart Transmetteur

    Utilisez l’alimentation fournie avec votre système pour charger la pile du Smart Transmetteur. Utiliser une alimentation différente de celle qui est fournie par Senseonics peut annuler la garantie de votre Smart Transmetteur. N’UTILISEZ PAS l’alimentation si elle est endommagée de manière quelconque.
  • Page 42: Del D'état

    DEL d’état Le Smart Transmetteur communique différents états, selon la couleur de la DEL. • Lorsque le Smart Transmetteur est en cours d’utilisation : DEL d’état État Action Alternatif vert et orange lorsque l’on Faites un jumelage du appuie sur le bouton de mise en marche Mode de détection Smart Transmetteur avec 3 fois en 5 secondes...
  • Page 43: Étalonner Le Système

    6. Étalonner le système Cette section décrit la procédure d’étalonnage et l’horaire prévu pour votre système MGC Eversense XL. Pour garantir une performance optimale, un étalonnage de routine est requis. Pour cela on réalise une glycémie par piqûre au doigt avec un lecteur de glycémie. N’UTILISEZ PAS de site alternatif lorsque vous entrez des valeurs de glycémie pour l’étalonnage.
  • Page 44 L’étalonnage de routine est critique pour assurer la performance optimale du système MGC Eversense XL. Les conseils suivants pourront vous aider à améliorer vos mesures d’étalonnage : Conseils pour assurer un bon étalonnage : ü ü Étalonnez uniquement lorsque le glucose NE varie PAS trop rapidement (par exemple, avant les repas, avant l’injection d’une dose d’insuline).
  • Page 45: Phases D'étalonnage

    Phases d’étalonnage A. Phase d’initialisation (après la phase d’acclimatation de 24 heures) Durant cette phase, vous devez faire 4 tests de glycémie par piqûre au doigt. • Les tests d’étalonnage doivent être faites à 2 à 12 heures les uns des autres et les 4 tests doivent être faits sur une période de 36 heures.
  • Page 46 B. Phase d’étalonnage quotidien La phase d’étalonnage quotidien requiert 2 tests de glycémie aux heures du matin et du soir prévues. La première phase d’étalonnage quotidien commence à l’issue de la phase d’initialisation. • Votre système vous indique automatiquement qu’il est temps de faire l’un des deux étalonnages quotidiens. •...
  • Page 47: Comment Effectuer L'étalonnage

    Comment effectuer l’étalonnage Avertissement : étalonnez toujours le système par une glycémie par piqûre au doigt. N’UTILISEZ PAS une gouttelette de sang provenant d’un autre site (comme l’avant-bras ou la paume de la main) pour mesurer la glycémie avec le lecteur et étalonner le système. Remarque : •...
  • Page 48 Lorsqu’il est temps d’effectuer un étalonnage, l’application Réalisez une glycémie par piqûre au doigt ouvre l’écran ÉTALONNER MAINTENANT. avec un lecteur. • Tapez sur Étalonner. • L’écran ÉTALONNER s’ouvre. • Tapez sur Pas maintenant si vous voulez retarder l’étalonnage. Guide de l'utilisateur MGC Eversense XL LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 46 07/01/2020 13:05:28...
  • Page 49 Tapez sur Glucose et entrez la valeur obtenue sur le lecteur de glycémie après piqûre au doigt. • Tapez sur Terminé ou sur OK. • Appuyez sur Notes pour entrer des notes. • Tapez sur Terminé ou sur OK. Guide de l'utilisateur MGC Eversense XL LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 47 07/01/2020 13:05:28...
  • Page 50 L’écran ÉTALONNER montre à présent l’heure L’écran ÉTALONNAGE ACCEPTÉ apparaît. • et la valeur de glycémie que vous avez entrée. Si Tapez sur Terminé ou sur OK. cette valeur n’est pas correcte, refaites l’étape 3.. • Lorsque la valeur est correcte, tapez sur Soumettre.
  • Page 51 L’écran MON GLUCOSE apparaît, avec une icône de gouttelette de sang rouge pour identifier votre étalonnage par glycémie par piqûre au doigt. IMPORTANT : le Smart Transmetteur doit rester en place au-dessus du capteur pendant 5 minutes au moins avant le test et pendant les 15 minutes qui suivent le test, pendant que l’étalonnage est en cours.
  • Page 52: Utiliser L'application

    7. Utiliser l’application Cette section décrit l’application Eversense XL App, son écran principal, son graphique de tendance, ses flèches de tendance et l’écran de menu. L’application communique sans câble avec le Smart Transmetteur pour afficher les valeurs, les tendances, les alertes et les graphiques du taux de glucose.
  • Page 53: Bien Connaître L'écran « Mon Glucose

    Bien connaître l’écran « Mon Glucose » L’écran MON GLUCOSE est l’écran principal de l’application. Il affiche un grand nombre de données, dont les valeurs du taux de glucose trouvées par le capteur, la flèche indiquant la tendance d’évolution, le taux de glucose, le graphe d’évolution, les évènements, les étalonnages, les alertes et les notifications.
  • Page 54 Remarque : • Si votre capteur n’est pas relié à un Smart Transmetteur, l’icône de connexion entre le Smart Transmetteur et le capteur se changera en gouttelette de sang rouge avec un X rouge. • Si vous ajoutez le widget Eversense XL App à votre page de widgets, vous pourrez voir l’écran accueil sur votre appareil iOS.
  • Page 55 Niveau d’alerte Niveaux configurés pour les alertes d’hyperglycémie et d’hypoglycémie. d’hyperglycémie/hypoglycémie Niveau de cible Niveaux configurés pour les cibles d’hyperglycémie et d’hypoglycémie d’hyperglycémie/hypoglycémie (plage cible). Repère d’événements Indique que plusieurs événements se sont produits simultanément. multiples Indique des événements entrés manuellement (ex., exercice). Pour plus de Repère d’événement détails, voir Enregistrer des événements.
  • Page 56: Flèches De Tendance

    Flèches de tendance Il existe 5 flèches de tendance distinctes pour montrer le sens de variation actuel de votre taux de glucose, le niveau de votre taux de glucose et sa vitesse de variation. Taux de glucose qui s’élève ou chute progressivement à une vitesse comprise entre 0,00 mmol/L et 0,06 mmol/L par minute.
  • Page 57: Graphe De Tendance

    Graphe de tendance On utilise le graphe de tendance pour visualiser et analyser les données de l’historique et les tendances de variation de vos taux de glucose dans le temps. Il affiche aussi des repères pour les événements que vous avez entrés manuellement dans l’application (ex., tests d’étalonnage et exercice).
  • Page 58: Options De Menu

    Options de menu L’icône de menu ( ) apparaît dans le coin en haut à gauche de tous les écrans de l’application. Elle permet de passer aux différentes fonctions de l’application. Les options de menu suivantes sont disponibles : Options Description de menu Écran principal de l’application affichant les valeurs MGC actuelles, le sens de variation, Mon glucose...
  • Page 59 Options Description de menu Sert à vérifier les communications entre le Smart Transmetteur et le capteur. Utilisez cet Guide de écran lorsque vous fixez le Smart Transmetteur, pour vous assurer que la communication placement soit correctement établie. Sert à vérifier l’état de la connexion entre le Smart Transmetteur et l’appareil mobile. Une Connecter connexion Bluetooth est requise pour envoyer les données à...
  • Page 60: Photo Du Profil

    Photo du profil Vous pouvez ajouter ou changer la photo du profil dans votre compte Eversense XL. Cette photo s’affichera dans la version iOS de votre application mobile MGC Eversense XL et dans votre compte DMS Eversens. • Allez au Menu principal et tapez sur la photo de profil.
  • Page 61: Personnaliser Vos Paramètres

    8. Personnaliser vos paramètres Cette section décrit comment personnaliser les paramètres de votre système MGC. Vous pouvez personnaliser les paramètres de l’application pour les éléments suivants : • Glucose – niveaux du taux de glucose et du taux de variation qui déclencheront une alerte. •...
  • Page 62 Avertissement : • Avant de prendre une décision sur la quantité d’une dose d’insuline, faites une glycémie par piqûre au doigt l’aide d’un lecteur de glycémie. • Les alertes d’hyperglycémie et d’hypoglycémie sont conçues pour vous aider à prendre en charge votre diabète et ne doivent pas être utilisées exclusivement pour détecter une hyperglycémie ou une hypoglycémie.
  • Page 63: Définir Les Niveaux Cibles Du De Taux De Glucose

    Définir les niveaux cibles du de taux de glucose Les niveaux cibles du taux de glucose sont les niveaux bas et haut qui fixent les limites de la plage dans laquelle vous essayez de rester tout au long de la journée. Ces paramètres sont utilisés dans l’application pour indiquer quand le taux de glucose est dans votre plage cible.
  • Page 64 Tapez sur Menu > Paramètres > Sous Niveaux de glucose cibles, tapez Glucose pour ouvrir l’écran sur Cible hyper et sélectionnez le niveau cible PARAMÈTRES GLUCOSE. d’hyperglycémie. • Tapez sur Terminé ou sur OK lorsque vous avez fini. • Reprenez cette étape pour faire votre sélection de la cible d’hypoglycémie (Cible Hypo).
  • Page 65: Niveaux D'alerte Du Taux De Glucose

    Niveaux d’alerte du taux de glucose Votre système MGC Eversense XL vous alertera lorsque le niveau de votre taux de glucose sort de la plage d’alerte que vous avez définie. Lorsque vous atteignez vos niveaux d’alerte hyper ou hypo, le Smart Transmetteur se met à vibrer et l’application mobile fait retentir une tonalité...
  • Page 66 Tapez sur Menu > Paramètres > Sous Niveaux d’alerte du taux de glucose, Glucose pour ouvrir l’écran tapez sur Alerte Hyper et sélectionnez le niveau PARAMÈTRES GLUCOSE. d’alerte d’hyperglycémie. • Tapez sur Terminé ou sur OK lorsque vous avez fini. • Reprenez cette étape pour faire votre sélection de l’alerte d’hypoglycémie (Hypo).
  • Page 67: Régler Les Alertes Prédictives

    Régler les alertes prédictives Les alertes prédictives vous permettent de savoir à l’avance que vous risquez de vous trouver en hyperglycémie ou en hypoglycémie si la tendance en cours se poursuit. Les alertes prédictives utilisent les niveaux d’alerte Hyper et Hypo pour donner un avertissement « anticipé ». Lorsque vous atteignez l’heure d’un avertissement anticipé, le Smart Transmetteur se met à...
  • Page 68 À côté de Alertes prédictives, faites glisser le bouton Pour activer cette fonction, tapez sur Menu > Paramètres > Glucose DÉSACTIVÉ vers la droite pour faire apparaître la pour ouvrir l’écran PRAMÈTRES mention ACTIVÉ. GLUCOSE. Tapez sur Minutes pour sélectionner combien de temps à...
  • Page 69: Régler Les Alertes Du Taux De Variation

    Régler les alertes du taux de variation Les alertes du taux de variation vous permettent de savoir que votre taux de glucose chute ou augmente plus rapidement que le niveau d’alerte de taux de variation que vous avez défini. Paramètre par défaut DÉSACTIVÉ...
  • Page 70 À côté de Alertes de taux de variation, faites glisser Pour activer cette fonction, tapez sur Menu > Paramètres > Glucose le bouton DÉSACTIVÉ vers la droite sur pour faire pour ouvrir l’écran PRAMÈTRES apparaître la mention ACTIVÉ. GLUCOSE. Tapez sur Taux de variation pour sélectionner le taux. •...
  • Page 71: Régler Les Heures Des Étalonnages Quotidiens

    Régler les heures des étalonnages quotidiens Les heures des étalonnages du matin et du soir sont définies pour vous rappeler quand il faut étalonner le système. Vous pouvez faire un étalonnage jusqu’à 2 heures avant son heure prévue. Vos heures du matin et du soir doivent être séparées de 10 à...
  • Page 72: Régler Les Informations Système

    Régler les informations système L’écran SYSTÈME vous permet de visualiser et de modifier d’autres paramètres de votre système MGC Eversense XL. Tapez sur Menu > Paramètres > Système pour ouvrir l’écran SYSTÈME. Sur l’écran SYSTÈME, vous pouvez taper sur chacun des éléments suivants pour les modifier : •...
  • Page 73: Configurer L'horaire Des Repas

    Configurer l’horaire des repas L’écran HEURES DES REPAS affiche les heures de vos petit-déjeuner, déjeuner, en-cas, dîner et coucher. Les intervalles de temps définis dans l’écran HEURES DES REPAS sont utilisés sur le graphe Rapports pour indiquer les valeurs MGC minimale, moyenne et maximale durant chaque intervalle entre deux repas. Tapez sur Menu >...
  • Page 74: Régler Les Tonalités

    Régler les tonalités L’écran PARAMÈTRES AUDIO affiche les paramètres d’alertes sonores pour les alerte hyper et hypo. Cet écran vous permet aussi d’entrer un paramètre de rappel pour les alertes listées. Tapez sur Menu > Paramètres > Tapez sur chacune des alertes pour sélectionner Paramètres audio pour ouvrir l’écran une tonalité.
  • Page 75 L’écran PARAMÈTRES AUDIO vous permet Lorsque vous réglez les rappels d’alertes, vous pouvez définir le nombre de fois qu’une alerte se répétera suite d’activer ou de désactiver le mode Ne pas déranger. à une hyperglycémie ou une hypoglycémie. • Ne pas déranger Vous permet d’activer ou de Tapez sur chacun des rappels d’alerte pour voir désactiver le mode «...
  • Page 76: Configurer Le Profil Temporaire

    Configurer le profil temporaire Durant des activités ou si les conditions sortent de vos habitudes quotidiennes, vous pourrez avoir besoin d’entrer des paramètres du glucose différents de ceux que vous entrez normalement. L’écran PROFIL TEMPORAIRE vous permet de modifier votre cible et vos alertes de glucose temporairement, aussi longtemps que vous le définissez. Lorsque la durée du profil temporaire expire, les paramètres du glucose standard que vous avez entrés dans Paramètres >...
  • Page 77 Le profil temporaire n’est plus modifiable tant Réglez les cibles et les alertes Hyper et Hypo aux niveaux qu’il est activé. voulus. Tapez sur COMMENCER. Lorsqu’un profil temporaire est activé, l’icône de profil temporaire s’affiche sur l’écran MON GLUCOSE. Icône de profil temporaire Guide de l'utilisateur MGC Eversense XL LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 75...
  • Page 78 À la fin de la période d’activation, l’application Pour désactiver le profil temporaire plus tôt que vous ne l’aviez prévu, allez à Paramètres > affiche une notification et l’icône du Profil temporaire et tapez sur ARRÊTER. profil temporaire disparaît de l’écran MON GLUCOSE.
  • Page 79: Se Déconnecter

    Se déconnecter Pour vous déconnecter du compte de votre application Eversense XL, tapez sur Paramètre > Se déconnecter. IMPORTANT : si vous vous déconnectez, aucune donnée de glucose n’apparaîtra sur l’application tant que vous ne vous reconnectez pas avec l’email et le mot de passe que vous avez entrés lorsque vous avez configuré votre compte la première fois.
  • Page 80: Description Des Alertes

    9. Description des alertes Cette section décrit les différentes alertes et notifications qui peuvent apparaître sur votre application Eversense XL App et les dispositions que vous aurez parfois à prendre. Votre système MGC vous fournit des alertes et des notifications relatives aux valeurs de glucose et à l’état du système tel qu’indiqué...
  • Page 81: Historique Des Alertes

    Historique des alertes L’écran HISTORIQUE DES ALERTES liste les alertes et notifications que vous avez reçues. On utilise les icônes suivantes pour Tapez sur Menu > Vous pouvez aussi choisir d’inclure indiquer le niveau de sévérité des Historique des alertes. seulement certains messages (alertes, messages.
  • Page 82: Description Des Alertes Et Actions Requises

    Description des alertes et actions requises Le tableau suivant liste les alertes et les notifications que vous pouvez recevoir sur l’application Eversense XL App. Remarque : pour chaque message, vous pouvez aussi taper l’icône d’informations pour recevoir des détails supplémentaires sur le message en question. IMPORTANT : Les alertes marquées d’un * ne peuvent pas se désactiver à...
  • Page 83: Description Des Alertes Et Actions Requises (Suite)

    Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Hypoglycémie, glycémie hors plage* Hyperglycémie, glycémie hors plage* Apparaît lorsque la valeur de votre taux de glucose Apparaît lorsque la valeur de votre taux de glucose est inférieure à 2,2 mmol/L. est supérieure à 22,2 mmol/L. Aucune valeur du taux de glucose ne s’affiche Aucune valeur du taux de glucose ne s’affiche (seule la mention HYPO s’affiche sur l’écran...
  • Page 84 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Jours restants (4) État du capteur (146 jours) Apparaît lorsque le système détecte que votre Apparaît lorsque le système détecte que votre capteur arrive à expiration et pourrait ne plus capteur a été inséré depuis 146 jours. fournir de valeurs dans 4 jours.
  • Page 85 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes État du capteur (150 jours) Étalonnage en retard Apparaît lorsque le système détecte que votre Apparaît lorsque l’étalonnage de votre système est capteur a été inséré depuis 150 jours. en retard. Aucune valeur du taux de glucose ne s’affichera tant que vous n’avez pas fait un étalonnage.
  • Page 86 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Étalonnage expiré Pile à plat* Apparaît lorsque votre dernier étalonnage remonte Apparaît lorsque la pile de votre Smart Transmetteur à plus de 24 heures. Le système revient en phase est à plat et doit être rechargée. d’initialisation.
  • Page 87 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Remplacement du capteur* Lumière ambiante trop forte Apparaît lorsque votre capteur doit être remplacé. Apparaît toutes les 60 minutes lorsque votre capteur reçoit trop de lumière ambiante, ce Aucune valeur du taux de glucose ne s’affichera qui affecte sa capacité...
  • Page 88 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Température du Smart Transmetteur élevée* Moteur du vibreur Ce message apparaît toutes les 20 minutes lorsque Ce message apparaît toutes les 60 minutes lorsque votre Smart Transmetteur est trop chaud. le moteur du vibreur de votre Smart Transmetteur ne peut plus vibrer en cas d’alerte.
  • Page 89 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Température capteur faible* Température capteur élevée* Ce message apparaît toutes les 20 minutes lorsque Ce message apparaît toutes les 20 minutes lorsque la température du capteur est trop basse. le capteur est trop chaud. Aucune valeur du taux de glucose ne s’affiche tant que la température du Aucune valeur du taux de glucose ne s’affiche tant capteur n’est pas revenue dans la plage normale...
  • Page 90 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Erreur du Smart Transmetteur* Vérification du capteur Ce message apparaît lorsque les vérifications Ce message apparaît lorsque les vérifications internes du système détectent une erreur du internes du système détectent une instabilité du Smart Transmetteur.
  • Page 91 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Hypo en prévision Hyper en prévision Ce message apparaît toutes les 60 minutes lorsque Ce message apparaît toutes les 60 minutes lorsque les valeurs de votre taux de glucose dévient à la les valeurs de votre taux de glucose dévient à...
  • Page 92 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Chute du taux de glucose Augmentation du taux de glucose Ce message apparaît toutes les 60 minutes lorsque Ce message apparaît toutes les 60 minutes lorsque les valeurs de votre taux de glucose chutent à une les valeurs de votre taux de glucose s’élèvent à...
  • Page 93 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Charger le Smart Transmetteur Mise hors-service du capteur Ce message apparaît lorsque le niveau de charge Ce message apparaît lorsque les vérifications de la pile du Smart Transmetteur. est très faible et internes du système détectent qu’il faut refaire la qu’il faut la recharger très prochainement.
  • Page 94 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Étalonnage à l’étude Version du microprogramme incompatible Ce message apparaît lorsque votre valeur Ce message apparaît lorsque le microprogramme d’étalonnage est significativement différente de votre Smart Transmetteur est incompatible avec de la valeur du taux de glucose indiquée par l’application mobile Eversense XL installée sur votre votre capteur.
  • Page 95 Description des alertes et actions requises (suite) Alertes Mettre à jour l’application Eversense App Appareil/système d’exploitation incompatible Ce message apparaît lorsqu’une nouvelle version Ce message apparaît lorsqu’un appareil/ de l’Eversense App est prête à être téléchargée. système d’exploitation incompatible est utilisé avec l’application. Tapez sur Oui pour installer la mise à...
  • Page 96 Description des alertes et actions requises (suite) Notifications Étalonner maintenant Nouveau capteur détecté Ce message apparaît toutes les 60 minutes lorsque Ce message apparaît lorsque le Smart Transmetteur. le moment de faire un étalonnage est arrivé. détecte un nouveau capteur. Le capteur inséré et le Smart Transmetteur doivent être jumelés pour pouvoir communiquer ensemble.
  • Page 97 Description des alertes et actions requises (suite) Notifications État du capteur (120 jours) État du capteur (136 jours) Apparaît lorsque le système détecte que votre Apparaît lorsque le système détecte que votre capteur a été inséré depuis 136 jours. capteur a été inséré depuis 120 jours. Prenez rendez-vous avec votre médecin ou Prenez rendez-vous avec votre médecin ou professionnel de santé...
  • Page 98: Journal Des Événements

    10. Journal des événements Cette section décrit comment passer en revue et consigner des événements dans le journal pour suivre les cycles de variation du taux de glucose. Afficher les événements Le système MGC Eversense XL vous permet d’inscrire dans le journal et de suivre des Vous pouvez afficher les événements passés entrés à...
  • Page 99: Glucose

    Consigner des événements spécifiques Glucose Entrez et suivez des tests de mesure de la glycémie (résultats de tests autres que les étalonnages). Tapez sur Menu > Journal des événements. ” > Glucose. Ajoutez un événement à l’aide de l’icône “ Tapez sur Heure pour entrer la date et l’heure correctes.
  • Page 100: Repas

    Repas Entrez le type de repas, sa date. son heure et la quantité de glucides absorbée. Tapez sur Menu > Journal des événements. ” > Repas. Ajoutez un événement à l’aide de l’icône “ Tapez sur Heure pour entrer la date et l’heure correctes. Tapez sur Terminé...
  • Page 101: Insuline

    Insuline Entrez le nombre d’unités d’insuline selon l’heure et le type d’insuline. Tapez sur Menu > Journal des événements. ” > Insuline. Ajoutez un événement à l’aide de l’icône “ Tapez sur Heure pour entrer la date et l’heure correctes. Tapez sur Terminé...
  • Page 102: Santé

    Santé Entrez le type de problème médical, sa gravité, la date et l’heure. Tapez sur Menu > Journal des événements. ” > Santé. Ajoutez un événement à l’aide de l’icône “ Tapez sur Heure pour entrer la date et l’heure correctes. Tapez sur Terminé...
  • Page 103: Exercice

    Exercice Entrez le type d’exercice, sa durée et son intensité. Tapez sur Menu > Journal des événements. ” > Exercice. Ajoutez un événement à l’aide de l’icône “ Tapez sur Heure pour entrer la date et l’heure correctes. Tapez sur Terminé ou sur OK. Tapez sur Intensité...
  • Page 104: Rapports

    11. Rapports Cette section décrit les différents rapports de glucose accessibles pour résumer votre profil de glucose. Vous pouvez choisir des dates spécifiques ou sélectionner des plages temporelles prédéfinies. Types de rapports • Rapport de Récapitulatif modal hebdomadaire • Diagramme à secteurs du taux de glucose •...
  • Page 105: Récapitulatif Modal Hebdomadaire

    Récapitulatif modal hebdomadaire Le rapport montre les 7 derniers jours de relevés du taux de glucose, résumés sur un graphique linéaire de 24 heures pour faire apparaître des cycles de variation sur une journée. • ligne bleue est la moyenne sur les 7 derniers jours de relevés sur un bloc de 1 heure.
  • Page 106: Diagramme À Secteurs Du Glucose

    Diagramme à secteurs du glucose Statistiques du taux de glucose Ce rapport montre sous forme graphique quel pourcentage des valeurs durant une plage de temps donnée sont en-dessous, au-dessus Ce rapport montre votre moyenne, ou dans la plage cible du glucose. Vous pouviez choisir les 1, 7, 14, 30 les valeurs minimum et maximum ou 90 derniers jours.
  • Page 107: Partager Mes Données

    été transmises par le Smart Transmetteur Evensense XL ou par l’application mobile MGC Eversense XL System. Le programme est gratuit pour les utilisateurs du système MGC Eversense XL. Pour en savoir plus sur le programme DMS Eversense, rendez-vous sur la page www.eversensediabetes.com.
  • Page 108: Synchroniser

    Synchroniser Tant que vous avez une connexion Internet, que la synchronisation automatique est activée et que vous êtes connecté(e) à l’application, les valeurs du taux de glucose se synchronisent dans votre compte DMS Eversense. Vous pouvez désactiver la synchronisation automatique. Pour désactiver la synchronisation automatique, tapez sur Synchroniser sur l’écran PARTAGER MES DONNÉES.
  • Page 109: Mon Cercle

    Mon Cercle Mon Cercle est une fonction optionnelle qui vous permet d’activer le suivi à distance de vos données MGC. Pour plus de détails sur cette fonction, voir Mon Cercle - Suivi à distance. La fonction Mon Cercle n’est disponible que sur des appareils iOS. Si vous utilisez un appareil Android, la fonction Mon Cercle n’apparaîtra pas.
  • Page 110: Informations Produit Et Informations Générales Sur L'application

    13. Informations produit et informations générales sur l’application Cette section décrit les informations qui sont disponibles dans la section à propos du menu principal. Vous pouvez visualiser les informations produit concernant votre Smart Transmetteur, votre capteur et votre application mobile Eversense XL. Sur l’écran MON Sur l’écran MON CAPTEUR, Tapez sur Menu >...
  • Page 111 Senseonics, Inc., le fabricant et la politique de confidentialité. du système MGC Eversense XL. • Tapez sur Nous contacter pour envoyer un email à Senseonics, Inc. Pour trouver votre distributeur local sur notre site Web, appuyez sur Aide. IMPORTANT : ce compte email n’est pas surveillé...
  • Page 112: Afficher Des Données Eversense Xl Sur Une Montre Apple Watch

    14. Afficher des données Eversense XL sur une montre Apple Watch Vous pouvez voir un aperçu de vos données MGC Eversense XL sur votre Apple Watch. Une fois que vous avez téléchargé et installé l’application mobile Eversense XL sur votre appareil mobile, suivez les instructions de l’Apple Watch pour ajouter l’application à...
  • Page 113: Vue Coup D'œil

    Eversense XL de l’écran correspondante et la charge depuis l’application Eversense XL résiduelle de la pile de votre Smart d’ACCUEIL de votre montre.
  • Page 114 L’écran Mon glucose affiche Faites défiler le cadran de la Faites défiler le cadran de la la tendance actuelle de votre taux montre vers la gauche pour passer montre vers la gauche pour de glucose avec une flèche et au diagramme à secteurs suivant afficher la valeur actuelle de votre un graphe de tendance des trois ou à...
  • Page 115: Mon Cercle

    15. Mon Cercle Suivi à distance avec le système MGC et l’application Eversense NOW L’application Eversense XL MGC intègre une option de suivi à distance. L’application MGC Eversense XL interagit avec l’application de suivi du glucose à distance Eversense NOW pour permettre à d’autres personnes d’accéder à...
  • Page 116 Avertissements • Les taux de glucose qui s’affichent sur l’application Eversense NOW ne doivent pas être utilisés pour prendre des décisions thérapeutiques. Utilisez toujours des valeurs de glycémie obtenues au moyen d’un lecteur pour prendre vos décisions thérapeutiques. Utiliser un taux de glucose mesuré par un capteur pour prendre une décision thérapeutique pourrait entraîner une hyperglycémie ou une hypoglycémie.
  • Page 117 À partir de l’écran MON CERCLE sur votre application mobile Eversense XL, vous pouvez inviter jusqu’à cinq personnes à voir vos données. Lorsque vous invitez quelqu’un à rejoindre votre Cercle, cette personne reçoit un email d’invitation à l’adresse que vous avez fournie. Une fois que l’invitation via email a été validée et que l’application Eversense NOW a été...
  • Page 118 Entrez l’adresse email de la personne Un écran de notification « Invitation envoyée » apparaît. Tapez sur OK. que vous voulez inviter dans votre Cercle et tapez sur Envoyer. Remarque : vous pouvez taper sur le signe + qui se trouve en face du champ email pour Lorsque l’invitation a été...
  • Page 119 Supprimer un membre de votre Cercle Tapez sur Supprimer pour supprimer ce membre Pour supprimer un membre ou une invitation, de votre Cercle. Tapez sur Oui. tapez sur le nom de la personne concernée dans la liste des membres ou dans la liste des invitations envoyées sur l’écran MON CERCLE.
  • Page 120 Suspendre temporairement le partage des données Il se peut que vous souhaitiez temporairement suspendre le partage des données avec un membre, sans pour autant le retirer de votre Cercle. Tapez le nom du membre dans la liste Mon Cercle Tapez sur le bouton Partager mes données pour ouvrir l’écran MEMBRE.
  • Page 121: À Propos Du Capteur

    16. À propos du capteur Cette section décrit le capteur Eversense XL Sensor et comment il est inséré par votre médecin ou professionnel de santé. Le capteur Eversense Sensor est un fluorimètre miniature qui utilise l’intensité fluorescente pour mesurer le taux de glucose dans le liquide interstitiel.
  • Page 122: Étapes Pour L'insertion

    Étapes pour l’insertion Votre médecin ou professionnel de santé vous expliquera et exécutera les étapes simples et rapides à suivre pour insérer le capteur. Vous serez totalement conscient pendant la procédure d’insertion, qui dure environ 5 minutes. Site d’insertion : Il est important de choisir un site qui est confortable pour vous, puisque vous aurez à porter le capteur et l’émetteur Smart Transmetteur sur vous pendant 180 jours.
  • Page 123: Étapes Pour L'extraction

    Étapes pour l’extraction De même, votre médecin ou professionnel de santé vous expliquera les étapes simples et rapides pour à suivre le retrait du capteur, et vous serez complètement éveillé pendant les 5 minutes (approximatives) du processus de retrait. Étape 1 : Préparation du site –...
  • Page 124: Voyages

    17. Voyages Cette section décrit les problèmes de sécurité pouvant survenir lorsque vous voyagez avec votre capteur et votre Smart Transmetteur Eversense XL. Lorsque vous voyagez, votre Smart Transmetteur et votre capteur ne réprésentent aucun danger pour passer les contrôles de sécurité des aéroports. Nul besoin de les enlever. Vous pouvez informer les services de sécurité que vous avez un dispositif médical implanté.
  • Page 125: Dépannage

    18. Dépannage Cette section liste les informations de dépannage de votre système MGC Eversense XL et présente une Foire aux questions. Smart Transmetteur 2. Utilisez l’écran GUIDE DE PLACEMENT de l’application pour confirmer la connexion entre le Q : Comment arrêter mon Smart Transmetteur ? capteur et le transmetteur.
  • Page 126: Recharge De La Pile Du Smart Transmetteur

    Q : Puis-je utiliser le même adhésif plusieurs fois dans 1. Assurez-vous que le Smart Transmetteur est la journée ? jumelé à votre appareil mobile. R : Il est conseillé d’utiliser un nouveau patch adhésif à 2. Assurez-vous que le Smart Transmetteur est chargé. chaque fois que le Smart Transmetteur est placé...
  • Page 127 Q : Combien faut-il de temps pour recharger Q : Comment puis-je vérifier l’état de la pile du un Smart Transmetteur ? Smart Transmetteur ? R : Il faut environ 15 minutes pour recharger R : Vous pouvez vérifier l’état de la pile de trois façons : complètement un Smart Transmetteur dans une prise 1.
  • Page 128: Connexion Au Smart Transmetteur

    Q : Sur la page À propos > Mon transmetteur, 3. Lorsque le Smart Transmetteur se met à clignoter le niveau de charge de la pile indique 65 % et en vert et orange, entrez l’ID du Smart Transmetteur dans l’écran SE CONNECTER. L’application chute à 35 %.
  • Page 129 • La panne peut être temporaire. Tapez sur 3. Appuyez sur le bouton 3 fois de nouveau pour Menu > Se connecter. Si le nom de placer le Smart Transmetteur en mode de votre Smart Transmetteur porte la mention détection et jumelez-le à votre appareil mobile. Déconnecté, tapez sur le nom du Smart Tapez sur Menu >...
  • Page 130 3. La DEL commence à clignoter environ deux Q : Que se passe-t-il si mon Smart Transmetteur se déconnecte de mon appareil mobile ou de secondes plus tard, indiquant que le Smart Transmetteur a lancé une séquence d’auto-test. mon application ? La DEL clignote en changeant de couleur. Une fois R : Le Smart Transmetteur vibre et l’application envoie le l’auto-test terminé, le Smart Transmetteur se met message de notification « Transmetteur déconnecté »...
  • Page 131 Q : Pourquoi la mention Recherche en cours avec l’appareil mobile. N’ESSAYEZ PAS de jumeler apparaît-elle sur l’écran SE CONNECTER ? votre appareil mobile à d’autres Smart Transmetteurs qui ne vous appartiennent pas. R : L’application continue d’afficher Recherche en cours pour l’une au moins des raisons suivantes : •...
  • Page 132: Étalonnage

    • sur OK pour que l’application arrête de se connecter À chaque fois que vos symptômes ne sont pas automatiquement à l’ancien Smart Transmetteur. cohérents avec les valeurs du taux de glucose Suivez les étapes décrites dans ce Guide de l’utilisateur du capteur.
  • Page 133 Q : Comment modifier mes heures d’étalonnage Q : Quelle heure dois-je entrer dans l’écran ÉTALONNER lorsque je reçois une quotidien prévues du matin et du soir ? notification d’étalonnage ? R : Tapez sur Menu > Paramètres > Étalonnage quotidien. Sélectionnez l’heure du matin ou du soir R : Entrez l’heure à...
  • Page 134: Alertes Et Notifications

    Alertes et notifications Q : Quelle différence y a-t-il entre une notification et une alerte ? Q : Puis-je changer le régime des alertes par vibreur R : Une notification est un message non critique et peu sur mon Smart Transmetteur ? prioritaire (ex., un rappel d’étalonnage). R : Le régime des alertes par vibreur sur le Smart Une alerte est un message important qui nécessite Transmetteur est fixe et non modifiable.
  • Page 135: Valeurs Du Taux De Glucose

    Q : Pourquoi je ne vois pas les notifications lorsque Q : Comment puis-je faire taire les alertes relatives au l’application est en arrière-plan ? taux de glucose ? R : Reportez-vous aux instructions de votre appareil R : Les alertes relatives au taux de glucose peuvent mobile pour activer les notifications en arrière-plan.
  • Page 136: Flèches De Tendance

    Flèches de tendance Q : J’obtiens « -- -- -- » à la place de la valeur du taux de glucose dans l’application. Q : Mes flèches de tendance ne correspondent pas R : Vous pouvez ne pas obtenir de valeur du taux de à mes alertes de taux de glucose. glucose lorsqu’il n’y a pas de connexion entre votre R : Les flèches de tendance indiquent le sens et la Smart Transmetteur et votre capteur ou entre votre...
  • Page 137: Capteur

    R : Lorsque vous activez le mode Ne pas déranger dans R : Le système MGC Eversense XL a uniquement été les paramètres de l’application Eversense XL App, testé dans le bras durant les essais cliniques. l’application mobile cesse d’afficher les alertes non critiques.
  • Page 138 Q : Où trouver le numéro de série du capteur ? Q : Pourquoi le message « Nouveau capteur détecté » apparaît-il ? R : Vous pouvez voir le numéro de série du capteur en tapant sur Menu > À propos > Mon capteur. R : Ce message apparaît lorsque votre Smart Transmetteur détecte un nouveau capteur, pour que vous puissiez relier le Smart Transmetteur au capteur.
  • Page 139: Événements

    2. Connectez-le au câble de recharge et branchez le Q : Un technicien IRM peut-il porter le système MGC Eversense ? sur le secteur. R : Oui. Le capteur Eversense et le Smart Transmetteur 3. Branchez l’alimentation sur secteur, débranchez-la sont contre-indiqués pour les personnes subissant et déconnectez-la du câble de charge.
  • Page 140: Raccourcis

    • La pile de votre appareil mobile était à plat et vous Q : Existe-t-il un raccourci pour aller à l’écran HISTORIQUE DES ALERTES ? l’avez rechargée. • Vos données sont téléchargées dans votre compte R : Si votre Smart Transmetteur est connecté à Eversense DMS.
  • Page 141: Performance De L'appareil

    19. Performance de l’appareil Cette section liste les caractéristiques de performance de l’appareil. Étude clinique de la performance et aperçu L’innocuité et l’efficacité du système MGC Eversense ont été évaluées dans le cadre de multiples études prospectives de faisabilité et pivotales. Trois grandes études pivotales ont été menées en Europe et aux États-Unis : PRECISE, PRECISE II, et PRECISION.
  • Page 142: Analyse Par La Grille D'erreur De Clarke

    Analyse par la grille d’erreur de Clarke La grille d’erreur de Clarke (EGA) est l’un des standards permettant de quantifier la précision des systèmes MGC. La grille d’erreur de Clarke mesure la précision en comparant les valeurs de glycémie du sujet (provenant de son système MGC) à...
  • Page 143: Nuage De Points De La Grille D'erreur De Clarke

    Nuage de points de la grille d’erreur de Clarke Dans l’étude, les pourcentages de la grille d’erreur de Clarke ont été calculés par plage de taux de glucose et à différents moments pendant la « durée de port ». Nuage de points de la grille d’erreur de Clarke Taux de glucose de référence (YSI) (mmol/L) Dans l’ensemble, 99,2 % des valeurs obtenues se trouvaient dans les zones A et B.
  • Page 144: Performance De L'étalonnage

    Performance de l’étalonnage La performance de l’étalonnage examine si la précision du système est affectée par le temps qui s’est écoulé depuis le dernier étalonnage avec une valeur de glycémie et le suivant. Performance du système MGC par temps écoulé depuis le dernier étalonnage Temps écoulé...
  • Page 145: Études Precise Ii/Precision

    Études PRECISE II/PRECISION La performance du système MGC Eversense a fait l’objet d’une évaluation plus poussée dans le cadre de deux études cliniques non randomisées menées dans plusieurs sites aux États-Unis. Cent vingt-cinq (125) participants ont ainsi été suivis pendant 90 jours après l’insertion du capteur. Un logiciel d’algorithme de calcul du glucose récemment mis à jour a été...
  • Page 146: Port De L'émetteur Smart Transmetteur

    Port de l’émetteur Smart Transmetteur Le temps de port quotidien du Smart Transmetteur a également été calculé. Dans l’ensemble, les sujets de l’étude PRECISE portaient leur Smart Transmetteurs en moyenne 22,4 heures par jour, avec un temps de port médian de 23,5 heures.
  • Page 147: Spécifications Techniques

    20. Spécifications techniques Capteur Caractéristique Description Dimensions Longueur : 18,3 mm Diamètre : 3,5 mm Matériaux Homopolymère polyméthylmethacrylate (PMMA), hydrogel à base d’hydroxyéthylméthacrylate (HEMA), Platine, Silicone, acétate de dexaméthasone, époxy 301-2 Plage des taux de glucose 2,2 mmol/L - 22,2 mmol/L Durée de vie du capteur Jusqu’à...
  • Page 148: Smart Transmetteur

    Smart Transmetteur Caractéristique Description Dimensions Longueur : 37,6 mm Largeur : 48,0 mm Épaisseur : 8,8 mm Matériaux Corps : polycarbonate Poids 11,3 g Alimentation Piles au lithium rechargeables (non remplaçables) Conditions de fonctionnement 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) Durée de vie 12 mois Conditions d’entreposage 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F) Protection contre l’humidité...
  • Page 149: Alimentation Et Chargeur

    Alimentation et chargeur Caractéristique Description Classe Entrée Entrée CA, 100 VCA-240 VCA, 50/60Hz, 0,3 A-0,15 A Sortie CC 5 VCC, 1A (5,0 watts) Protection contre l’humidité IP22 (chargeur) Câble USB* pour la charge et le téléchargement Caractéristique Description Entrée/Sortie 5 VCC, 1A Type USB-A à USB micro-B Longueur 91 cm (36 po.) *S’il est mal utilisé, le câble USB représente un risque d’étranglement.
  • Page 150: Normes Électriques Et Normes De Sécurité

    Normes électriques et normes de sécurité Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le transmetteur est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau qui suit. Le client ou l’utilisateur du transmetteur doit s’assurer que le transmetteur est toujours utilisé dans un tel environnement. Spécifications relatives à...
  • Page 151: Normes Électriques Et Normes De Sécurité (Suite)

    Normes électriques et normes de sécurité (suite) Le système MGC Eversense XL est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique détaillé dans le tableau ci-dessous. Les utilisateurs du système s’assureront qu’il est utilisé selon ces spécifications. Spécifications relatives à l’immunité électromagnétique du transmetteur Test d’immunité...
  • Page 152 Normes électriques et normes de sécurité (suite) Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le système MGC Eversense XL Mobile est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau qui suit. Le client ou l’utilisateur du système doit s’assurer que le transmetteur est toujours utilisé dans un tel environnement.
  • Page 153: Symboles Utilisés Sur L'application Mobile Eversense Xl App

    Symboles utilisés sur l’application mobile Eversense XL App Symbole Explication Alertes de taux de glucose Apparaît lorsque le taux de glucose dépasse la plage d’alerte d’hyperglycémie ou d’hypoglycémie. L’icône apparaît à l’écran HISTORIQUE DES ALERTES. Alerte de chute du taux de glucose Apparaît lorsque la valeur du taux de glucose tombe en-dessous d’un certain seuil.
  • Page 154 Symboles utilisés sur l’application mobile Eversense XL App (suite) Symbole Explication Alerte d’étalonnage Apparaît lorsqu’il y a des alertes d’étalonnage. Notification d’étalonnage Apparaît lorsqu’il y a des alertes d’étalonnage. Échec de l’étalonnage Apparaît lorsque le Smart Transmetteur rejette la valeur d’étalonnage entrée par l’utilisateur. Panne de connexion Apparaît lorsque le Smart Transmetteur est déconnecté...
  • Page 155: Symboles Figurant Sur L'emballage Et Sur Les Appareils

    Symboles figurant sur l’emballage et sur les appareils Symbole Explication Symbole Explication Le label certifie que l’appareil est Consultez la documentation jointe conforme à la directive du Conseil 0086 européen 90/385/CE Attention, consultez la documentation jointe Numéro de pièce Utiliser avant Numéro de série Fabricant Contact avec le patient de type BF...
  • Page 156: Symboles Figurant Sur L'emballage Et Sur Les Appareils (Suite)

    Symboles figurant sur l’emballage et sur les appareils (suite) Symbole Explication Les procédures d’imagerie par résonance magnétique (IRM) sont contre-indiquées pour cet appareil. Directive WEEE 2012/19/EU de l’Union européenne À usage unique uniquement Ne pas restériliser Ne pas utiliser si l’emballage est abîmé...
  • Page 157: Garantie Limitée Applicable Au Smart Transmetteur Eversense

    équipements périphériques non fournis ou non approuvés par écrit par Senseonics ; e) les consommables (piles), f) les équipements qui ont été démontés ; et g) les dommages causés par une utilisation, des tests, une maintenance, une installation ou un réglage incorrects.
  • Page 158 3. Obligations de Senseonics dans le cadre de la garantie limitée Votre seul et unique recours, et la seule et unique obligation de Senseonics en vertu de cette garantie limitée est de réparer ou de remplacer, à sa seule discrétion, sans frais pour vous, tout Smart Transmetteur défectueux, à condition que le défaut survienne et qu’une réclamation valide soit reçue par Senseonics pendant la période de garantie limitée.
  • Page 159: Composants Du Système

    RECOURS EXCLUSIF. SI UNE PARTIE QUELCONQUE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST ILLÉGALE OU INAPPLICABLE EN VERTU DE LA LOI QUI PRÉVAUT, DANS LES LIMITES OÙ SENSEONICS NE PEUT PAS, À CAUSE D’UNE LOI APPLICABLE RENONCER À UNE GARANTIE IMPLICITE OU LIMITER SA RESPONSABILITÉ, LE CHAMP D’APPLICATION, OU LA DURÉE D’UNE TELLE GARANTIE ET LE DEGRÉ...
  • Page 160: Mentions Légales

    à l’appareil mobile et envoyer les résultats à l’application. Marque déposée Bluetooth® Le terme Bluetooth® et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. L’usage de tels termes ou logos par Senseonics, Inc. se fait sous licence. Guide de l'utilisateur MGC Eversense XL LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 158...
  • Page 161: Informations Fcc

    (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles de causer un dysfonctionnement. Les changements ou modifications non approuvés par Senseonics, Inc. pourraient annuler l’autorisation consentie à l’utilisateur d’exploiter les équipements. Ces directives servent à assurer que votre Smart Transmetteur n’affectera pas le fonctionnement des autres appareils électroniques qui sont à...
  • Page 162: Index

    Index Adaptateur d’alimentation Étalonnage, Rapports 56, 102 Phase d’initialisation 41, 43 Adhésif 35, 37 Réactiver le Bluetooth Étalonnage, Alertes 56, 63, 65, 67, 72, 78, Réinitialiser le Phase quotidienne 41, 44 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, Smart Transmetteur 89, 90, 91, 92, 93 Étalonnage, procédure...
  • Page 163: Remarques

    Remarques LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 161 07/01/2020 13:05:44...
  • Page 164 LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 162 07/01/2020 13:05:44...
  • Page 165 LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 3 07/01/2020 13:05:44...
  • Page 166   Fabriqué par Senseonics, Inc. Emergo Europe 20451 Seneca Meadows Parkway Germantown, MD 20876-7005 USA Prinsessegracht 20 (+1) 844.SENSE4U   (+1) 301.515.7260 2514 AP La Haye (+1 844.736.7348) Pays-Bas eversensediabetes.com © Senseonics, Inc. 2018 Réf.: LBL-1402-09-101 Rev B 01/2020 LBL-1402-09-101_Rev_B_Eversense_User_Guide_mmol_FR.indd 4 07/01/2020 13:05:44...

Table des Matières