Page 3
BESP-20 ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILITZACIÓN DEL PRODUCTO IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU.
Page 4
• Mantenga los pies y las manos alejados de las piezas en movimiento. • No realice ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Si tiene alguna incidencia con el aparato, contacte con nuestro servicio técnico. • Sustituya inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuosas.
Page 5
BESP-20 Sillín Pedal Regulador de esfuerzo y freno emergencia 10. Rueda inercia Pomo nivel altura manillar 11. Nivelador Pomo posición longitudinal sillín 12. Ruedin desplazamiento Pomo nivel altura sillín 13. Reposabrazos Soporte de botella 14. Manillar Botella 15. Panel de control (display LCD) Zapatas y horquilla de freno 16.
Page 6
MONTAJE MONTAJE GENERAL PASO 1: Conecte el estabilizador frontal (2) al bastidor principal (1) usando dos juegos de arandelas planas (35), arandelas de resorte D8 (36), las tuercas M8 (37) y perno M8*45 (34). A continuación, conecte el estabilizador trasero (3) al bastidor principal (1) usando dos juegos de arandelas planas (35), arandelas de resorte D8 (36), las tuercas M8 (37) y perno M8*45 (34).
Page 7
BESP-20 PASO 3: Deslice la tija de sillín vertical (5) por la carcasa de la tija de sillín del bastidor principal (1). A continuación, deslice por la tija del sillín (5) el soporte del sillín (8). Tendrá que aflojar y tirar de los pernos (28) para seleccionar y alinear el orificio a la altura deseada.
Page 8
PASO 5: Retire los pernos del display (53), luego conecte el display (40) al soporte con los 4 pernos (53). Inserte el cable del sensor en la parte posterior del display (40). ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO AJUSTES AJUSTE VERTICAL DEL ASIENTO Para ajustar la altura del asiento, afloje la perilla del poste vertical en el bastidor principal.
Page 9
BESP-20 PRECALENTAMIENTO Un programa de ejercicio exitoso consiste en ejercicios de precalentamiento, aeróbicos y de relajación. El precalentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física ya que prepara el cuerpo antes de ejercitarlo; calentando y estirando los músculos, incrementando las pulsaciones y la circulación y enviando más oxigeno a los músculos.
Page 10
UTILITZACIÓN DEL PRODUCTO PANEL DE CONTROL ESPECIFICACIONES: Distance (Distancia): 0-9999 Km Calories (Calorías): 0-9999 Kcal Odometer (Cuentakilómetros): 0.00-9999 Km Pulse (Pulso): 40-240 BPM (latidos por minuto) Speed (Velocidad): 0.0-999.9 Km/h Time (Tiempo): 00:00-99:59 Min:Sec FUNCIONES CLAVE: • Mode (Modo): pulse este botón para seleccionar la función deseada.
Page 11
BESP-20 ENTRENAMIENTO Los usuarios con falta de práctica deben empezar a entrenar a poca resistencia, sin forzar y haciendo descansos en caso necesario. Vaya aumentando progresivamente la frecuencia y la duración de las sesiones. Ventile bien la habitación en la que se encuentra.
Page 12
MANTENIMIENTO La bicicleta viene ajustada y lubricada de fábrica. No se recomienda que el usuario intente realizar ninguna operación en los componentes internos, para ello debe dirigirse al servicio técnico. Sin embargo, de tanto en tanto las superficies exteriores pueden parecer sucias, siga las instrucciones que se indican para preservar su estado original. •...
Page 13
BESP-20 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU FITNESS, con sede en Calle Blanquers, (parcela 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la bicicleta indoor BESP-22, a partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento...
Page 14
INDEX INTRODUCTION LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE AVANT D´UTILISER CE PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT L’IDENTIFICATION ET LA RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit FITFIU. Si vous êtes un débutant ou un sportif professionnel, FITFIU sera votre allié...
Page 15
BESP-20 • Placez l’appareil sur une surface propre et nivelée. N´utilisez pas le produit dans des endroits humides ou mouillés. • N´utilisez pas le produit en extérieur. • N´effectuez pas d´interventions d´entretien qu´il ne soient pas spécifiés dans ce manuel. Si vous avez une quelconque incidence avec cet appareil, contactez avec notre service technique.
Page 16
14. Guidon Bouteille 15. Panneau de control (display LCD) Semelles et fourche de frein 16. Pulsomètre CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vélo Indoor Modèle BESP-20 Disque inertie 18Kg Poids maximum de l´utilisateur 120Kg Poids du produit 40Kg Fonctions Temps - Vitesse - Distance - Calories - Compteur - Pouls Réglage vertical de la selle...
Page 17
BESP-20 ASSEMBLAGE ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ÉTAPE 1 : Raccordez le stabilisateur avant (2) au châssis principal (1) à l’aide de deux jeux de rondelles plates (35), de rondelles élastiques D8 (36), d’écrous M8 (37) et de boulons M8*45 (34). Raccordez ensuite le stabilisateur arrière (3) au châssis principal (1) à...
Page 18
ÉTAPE 3 : Glisser la tige de selle verticale (5) sur la coque du cadre principal (1). Glissez ensuite le support de tige de selle (8) sur la tige de selle (5). Vous devrez desserrer et tirer les boulons (28) pour sélectionner et aligner le trou à...
Page 19
BESP-20 ÉTAPE 5 : Retirer les vis de l’afficheur (53), puis connecter l’afficheur (40) au support avec les 4 vis (53). Insérez le câble du capteur à l’arrière de l’écran (40). AVANT D´UTILISER CE PRODUIT RÉGLAGES RÉGLAGE VERTICAL DU SIÈGE Pour régler la hauteur d’assise, desserrez le bouton du montant vertical du cadre principal.
Page 20
ÉCHAUFFEMENT Un programme d’exercices réussi comprend des exercices d´échauffement, d’aérobic et de relaxation. L’échauffement est une partie essentielle de l’entraînement que vous devez effectuer chaque fois que vous commencez une activité physique lorsque vous préparez le corps avant de l’exercer; chauffer et étirer les muscles, augmenter les pulsations et la circulation et envoyer plus d’oxygène aux muscles.
Page 21
BESP-20 UTILISATION DU PRODUIT PANNEAU DE CONTROL SPÉCIFICATIONS : Distance (Distance): 0-9999 Km Calories (Calories): 0-9999 Kcal Odometer (Compteur): 0.00-9999 Km Pulse (Pouls): 40-240 BPM (latidos por minuto) Speed (Vitesse): 0.0-999.9 Km/h Time (Temps): 00:00-99:59 Min:Sec FONCTIONS CLÉ : •...
Page 22
ENTRAÎNEMENT Si vous débutez, commencez par vous entraîner à faible allure, sans forcer et en prenant si nécessaire des temps de repos. Augmentez progressivement la fréquence et la durée des séances. Pensez à bien aérer la pièce dans laquelle vous vous trouvez. ENTRETIEN / ECHAUFFEMENT : EFFORT FAIBLE PENDANT 10 MIN MINIMUM Pour un travail d’entretien ou de rééducation, entraînez-vous tous les jours pendant au moins 10 minutes.
Page 23
BESP-20 ENTRETIEN Le vélo et réglé et lubrifié en usine. L’utilisateur ne doit pas essayer de réaliser aucune opération dans les composants internes. Vous devez contacter le service technique. Néanmoins, de temps en temps, les surfaces extérieures peuvent sembler sales, suivez les indications pour préserver son état initial.
Page 24
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque FITFIU FITNESS, située Rue Blanquers, (parcelle 7-8) Zone industrielle de Valls 43800 - Valls, ESPAGNE, déclarons que le vélo indoor BESP-22, à partir du numéro de série de l’année 2017, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
Page 25
BESP-20 INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO PRIMA DELL’USO DEL PRODOTTO UTILIZZO DEL PRODOTTO IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per la sua fiducia al aver scelto un prodotto della marca FITFIU.
Page 26
• Mantenga i piedi e le mani lontane dalle parti in movimento. • Non realizzi nessuna modifica o manutenzione che non sia specificata in questo manuale. Se ha qualche incidente con l’apparato, contatti il nostro servizio tecnico. • Sostituisca immediatamente tutte le parti usurate o difettose. •...
Page 27
BESP-20 Sellino Pedale Regolatore di sforzo e freno di emergenza 10. Ruota di inerzia Maniglia livello altura del manubrio 11. Livellatore Maniglia posizione della lunghezza del sellino 12. Ruota di spostamento Maniglia livello altezza del sellino 13. Riposa braccia Supporto per bottiglia 14.
Page 28
MONTAGGIO MONTAGGIO GENERALE FASE 1: Collegare lo stabilizzatore anteriore (2) al telaio principale (1) utilizzando due set di rondelle piatte (35), rondelle elastiche D8 (36), dadi M8 (37) e bullone M8*45 (34). Quindi collegare lo stabilizzatore posteriore (3) al telaio principale (1) utilizzando due set di rondelle piatte (35), rondelle elastiche D8 (36), dadi M8 (37) e bullone M8*45 (34).
Page 29
BESP-20 FASE 3: Far scorrere il reggisella verticale (5) sopra il guscio del reggisella del telaio principale (1). Quindi far scorrere il reggisella (8) sul reggisella (5). Dovrete allentare e tirare i bulloni (28) per selezionare e allineare il foro all’altezza desiderata. Allentare il bullone e stringere.
Page 30
FASE 5: Rimuovere i bulloni del display (53), quindi collegare il display (40) alla staffa con i 4 bulloni (53). Inserire il cavo del sensore nel retro del display (40). PRIMA DELL’USO DEL PRODOTTO RETTIFICHE REGOLAZIONE VERTICALE DEL SEDILE Per regolare l’altezza del sedile, allentare la manopola verticale del montante sul telaio principale. Estrarre, posizionare il reggisella verticale all’altezza desiderata in modo che i fori siano allineati, rilasciare la manopola e serrare nuovamente.
Page 31
BESP-20 PRERISCALDAMENTO Un programma di esercizi di successo consiste in esercizi di preriscaldamento, aerobici e di rilassamento. Il preriscaldamento è una parte essenziale dell’allenamento che deve effettuare ogni volta che inizi una attività fisica siccome prepara il corpo prima di esercitarlo; riscaldando e stirando i muscoli, incrementando le pulsazioni e la circolazione ed inviando maggior ossigeno ai muscoli.
Page 32
UTILIZZO DEL PRODOTTO PANNELLO DI CONTROLLO ESPECIFICHE: Distance (Distanza): 0-9999 Km Calories (Calorie): 0-9999 Kcal Odometer (Contachilometri): 0.00-9999 Km Pulse (Pulsazioni): 40-240 BPM (battiti al minuto) Speed (Velocità): 0.0-999.9 Km/h Time (Tempo): 00:00-99:59 Min:Sec FUNZIONI CHIAVE: • Mode (Modo): prema questo bottone per scegliere la funzione desiderata.
Page 33
BESP-20 ALLENAMENTO Gli utenti che non hanno esperienza devono iniziare ad allenarsi con poca resistenza, senza forzare e facendo pause in caso necessario. Aumenti progressivamente la frequenza e la durata delle sessioni. Ventili bene la stanza nella quale si trova.
Page 34
MANUTENZIONE La bicicletta viene regolata e lubrificata in fabbrica. Non si raccomanda che l’utente provi a realizzare nessuna operazione sui componenti interni, deve dirigersi al servizio tecnico. Comunque, di tanto in tanto le superfici esterne possono sembrare sporche, segua le istruzioni che si indicano per preservare il suo stato originale. •...
Page 35
BESP-20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca FITFIU FITNESS, con sede presso Via Blanquers, (trama 7-8) Poligono industriale di Valls 43800 - Valls, SPAIN dichiar iamo che il modello di bicicletta indoor BESP-22, a partire dal numero di serie dell’anno 2017 in avanti, è...
Page 36
INDEX INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRITPTION ASSEMBLY BEFORE USING THE PRODUCT USING THE PRODUCT IDENTIFICATION AND SOLUTION OF PROBLEMS MAINTENANCE RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for selecting the FITFIU Indoor Bike. Whether you are a beginner or an experienced athlete, FITFIU will be your allied to keep fit, and develop your physical condition.
Page 37
BESP-20 • Keep hands and feet away from moving parts. • Do not perform any adjustments or maintenance to the machine not specified in this manual. Please contact our technical support should you experience any problems with this device. •...
Page 38
14. Handlebar Bottle 15. Control panel with LCD display Brake shoes and brake fork 16. Pulse meter TECHNICAL FEATURES Indoor Bike Model BESP-20 Inertia disk 18Kg User maximum weight 120Kg Product weight 40Kg Functions Distance - Calories - Odometer - Pulse - Speed - Time...
Page 39
BESP-20 ASSEMBLY GENERAL ASSEMBLY STEP 1: Connect the front stabilizer (2) to the main frame (1) using two sets of flat washers (35), spring washers D8 (36), nuts M8 (37) and bolt M8*45 (34). Then connect the rear stabilizer (3) to the main frame (1) using two sets of flat washers (35), spring washers D8 (36), nuts M8 (37) and bolt M8*45 (34).
Page 40
STEP 3: Slide the vertical seat post (5) over the seat post shell of the main frame (1). Then slide the seat post holder (8) over the seat post (5). You will have to loosen and pull the bolts (28) to select and align the hole to the desired height.
Page 41
BESP-20 STEP 5: Remove the display bolts (53), then connect the display (40) to the bracket with the 4 bolts (53). Insert the sensor cable into the back of the display (40). BEFORE USING THE PRODUCT ADJUSTMENTS Vertical seat adjustment To adjust the seat height, loosen the vertical post knob on the main frame.
Page 42
WARM UP A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool-down. Warming up is an important part of your workout, and should begin every session. It prepares your body for more strenuous exercise by heating up and stretching out your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles.
Page 43
BESP-20 USING THE PRODUCT CONTROL PANEL SPECIFICATIONS: Distance: 0-99.99 Km Calories: 0-999.9 Kcal Odometer: 0.00-999.9 Km Pulse: 40-240 BPM Speed: 0.0-999.9 Km/h Time: 00:00-99:59 Min:Sec KEY FUNCTIONS: • MODE: Press this key to select the function of your choice. Every time that you will press this key, an arrow will indicate the function that it is shown on the screen display at that moment.
Page 44
TRAINING If you are a beginner, start by training for several days at a gentle pace; don’t push yourself and rest if necessary. Gradually increase the frequency and duration of sessions. Ensure the room in which you are exercising is well ventilated.
Page 45
BESP-20 MAINTENANCE Care has been taken to assure that your bike has been properly adjusted and lubricated at the factory. It is not recommended that the user attempt service on the internal components instead seek service from an authorized service center. However, from time-to-time the outer surfaces may appear dull or dirty, following the instructions listed below will restore and preserve the original finish.
Page 46
DECLARATION OF CONFORMITY (CE) PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L. owner of FITFIU FITNESS brand, with legal address in Street Blanquers, (plot 7-8) Industrial Estate of Valls 43800 - Valls, SPAIN, declares that the indoor bike BESP-22, from 2017 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council.
Page 47
BESP-20 INHALT EINLEITUNG VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH PRODUKTBESCHREIBUNG MONTAGE VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS PRODUKTNUTZUNG IDENTIFIZIERUNG UND LÖSUNG VON PROBLEMEN WARTUNG ENTFERNUNG / RECYCLING GARANTIE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein FITFIU-Markenprodukt. Ob Anfänger oder Profisportler, FITFIU ist Ihr Partner, wenn es darum geht, fit zu bleiben oder Ihre Kondition zu entwickeln.
Page 48
• Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien. • Füße und Hände von beweglichen Teilen fernhalten. • Führen Sie keine Einstellungen oder Wartungsarbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Bei Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung. •...
Page 50
MONTAGE GENERALVERSAMMLUNG SCHRITT 1: Verbinden Sie den vorderen Stabilisator (2) mit dem Hauptrahmen (1) mit zwei Sätzen von Unterlegscheiben (35), Federscheiben D8 (36), Muttern M8 (37) und Schraube M8*45 (34). Verbinden Sie dann den hinteren Stabilisator (3) mit dem Hauptrahmen (1) mit zwei Flachdichtungen (35), Federscheiben D8 (36), Muttern M8 (37) und Schraube M8*45 (34).
Page 51
BESP-20 SCHRITT 3: Schieben Sie die vertikale Sattelstütze (5) über die Hauptrahmen-Sattelstützenschale (1). Schieben Sie dann den Sattelstützenhalter (8) über die Sattelstütze (5). Sie müssen die Schrauben (28) lösen und ziehen, um das Loch auszuwählen und auf die gewünschte Höhe auszurichten. Lösen Sie die Schraube und ziehen Sie sie an.
Page 52
SCHRITT 5: Entfernen Sie die Anzeigestifte (53) und verbinden Sie dann die Anzeige (40) mit der Halterung mit den 4 Stiften (53). Das Sensorkabel in die Rückseite der Anzeige (40) einführen. VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ANPASSUNGEN VERTIKALE SITZVERSTELLUNG Um die Sitzhöhe einzustellen, lösen Sie den vertikalen Pfostenknopf am Hauptrahmen. Ziehen Sie ihn heraus, stellen Sie die vertikale Sattelstütze auf die gewünschte Höhe, so dass die Löcher ausgerichtet sind, lösen Sie den Knopf und ziehen Sie ihn wieder fest.
Page 53
BESP-20 VORWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus Aufwärm-, Aerobic- und Entspannungsübungen. Das Aufwärmen ist ein wesentlicher Bestandteil des Trainings, das Sie jedes Mal durchführen sollten, wenn Sie mit einer körperlichen Aktivität beginnen, da es Ihren Körper vor dem Training vorbereitet, Ihre Muskeln erwärmt und dehnt, Ihre Herzfrequenz und Ihren Kreislauf erhöht und mehr Sauerstoff zu Ihren Muskeln sendet.
Page 54
PRODUKTNUTZUNG BEDIENFELD SPEZIFIKATIONEN: Distance (Entfernung): 0-9999 Km Calories (Kalorien): 0-9999 Kcal Odometer (Kilometerzähler): 0.00-9999 Km Pulse (Puls): 40-240 BPM (latidos por minuto) Speed (Geschwindigkeit): 0.0-999.9 Km/h Time (Zeit): 00:00-99:59 Min:Sec TASTENFUNKTIONEN: • Mode (Modus): Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Funktion auszuwählen.
Page 55
BESP-20 SCHULUNG UND COACHING Benutzer mit mangelnder Übung sollten das Training mit geringem Widerstand beginnen, ohne zu zwingen und ggf. Pausen einzulegen. Erhöhen Sie schrittweise die Häufigkeit und Dauer der Sitzungen. Lüften Sie den Raum, in dem Sie sich befinden.
Page 56
WARTUNG Das Fahrrad wird werkseitig eingestellt und geschmiert. Es wird nicht empfohlen, dass der Benutzer versucht, eine Operation an den internen Komponenten durchzuführen, indem er sich an seinen Kundendienstvertreter wendet. Von Zeit zu Zeit kann es jedoch vorkommen, dass die Außenflächen verschmutzt erscheinen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um ihren ursprünglichen Zustand zu erhalten.
Page 57
BESP-20 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke FITFIU Fitness, mit Sitz in der Straße Blanquers Parcela 7-8, Polígono Industrial de Valls 43800 Valls (Tarragona)- Spanien, erklären, dass das Indoor Cycling Bike BESP-22, ab der Seriennummer des Jahres 2017 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen: •...
Page 60
cardio fit your needs Manual revisado en marzo de 2021 www.fitfiu-fitness.com...