Page 3
BESP-50 ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILITZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU.
Page 4
• Mantenga los pies y las manos alejados de las piezas en movimiento. • No realice ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Si tiene alguna incidencia con el aparato, contacte con nuestro servicio técnico. • Sustituya inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuosas.
Page 5
BESP-50 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Bicicleta Indoor Modelo BESP-50 Disco inercia 11Kg Peso máximo de usuario 100Kg Peso del producto 27,5Kg Funciones Tiempo - Velocidad - Distancia - Calorías - Pulso - Cuentakilómetros MONTAJE PASO 1 Conecte el estabilizador frontal (2) al bastidor principal (1) usando 2 pernos M8*53 (50), 2 piezas de arandela 8 (51) y 2 piezas de tuerca abovedada M8 (52).
Page 6
PASO 2 Afloje la perilla de bloqueo (25) y tire hacia afuera, inserte la tija de sillín (4) en el tubo de apertura trasera del bastidor principal (1). Ajuste la tija de sillín (4) a la altura deseada y, a continuación, apriete la perilla de bloqueo (25). Coloque el deslizador del asiento (6) en la tija de sillín (4) y fíjelo con la arandela 10 (46) y la perilla octogonal M10 (44).
Page 7
BESP-50 PASO 3 Inserte el poste del manillar (5) en el tubo de apertura frontal del bastidor principal (1) y apriete la perilla de bloqueo (25). Sujete el manillar (7) al poste del manillar (5) con 4 pernos hexagonales (42) y las arandelas 8 (51). A continuación, coloque el soporte del teléfono (36) en el manillar (7) y presiónelo hacia abajo encajándolo.
Page 8
PASO 4 Enrosque el pedal derecho (11) en la manivela derecha (15) y apriételo. Seleccione la correa del pedal derecha (13) que tiene la letra R marcada en la parte inferior de la correa. Encaje el extremo de los dos orificios en el borde interior del pedal derecho (11).
Page 9
BESP-50 ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO AJUSTES AJUSTE DEL SILLÍN: Un buen ajuste del sillín reducirá el riesgo de lesiones y asegurará una buena eficiencia y confort durante el ejercicio. Para ajustar la altura del sillín tire de la perilla, coloque la tija a la altura deseada de manera que los orificios queden alineados y encage la perilla en ellos para fijarla.
Page 10
ESTIRE LAS PANTORRILLAS Incline su cuerpo hacia la pared y apoye ambas manos. Coloque el pie derecho más adelante que el izquierdo. Mantenga su pierna izquierda recta y estírela. Aguante unos minutos y repita hacia el otro lado contando hasta 15. INCLINESE A UN LADO Coloque sus brazos al costado.
Page 11
BESP-50 PROCEDIMIENTO DE USO: Para ahorrar energía, el monitor se apagará automáticamente si no hay señal de velocidad y si no se pulsa ningún botón pasados 4 minutos. El monitor se encenderá automáticamente cuando comience el ejercicio o cuando se accione algún selector.
Page 12
MANTENIMIENTO La bicicleta viene ajustada y lubricada de fábrica. No se recomienda que el usuario intente realizar ninguna operación en los componentes internos, para ello debe dirigirse al servicio técnico. Sin embargo, de tanto en tanto las superficies exteriores pueden parecer sucias, siga las instrucciones que se indican para preservar su estado original. •...
Page 13
Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU FITNESS, con sede en Calle Blanquers, (parcela 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la bicicleta indoor BESP-50 a partir del número de serie del año 2019 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
Page 14
INDEX INTRODUCTION LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE AVANT D´UTILISER CE PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT ENTRETIEN ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit FITFIU. Si vous êtes un débutant ou un sportif professionnel, FITFIU sera votre allié pour garder la forme et développer votre condition physique.
Page 15
BESP-50 • Gardez vos pieds et mains éloignées des pièces en mouvement. • N´effectuez pas d´interventions d´entretien qu´il ne soient pas spécifiés dans ce manuel. Si vous avez une quelconque incidence avec cet appareil, contactez avec notre service technique. •...
Page 16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vélo Indoor Modèle BESP-50 Disque inertie 11Kg Poids maximum de l´utilisateur 100Kg Poids du produit 27,5Kg Fonctions Temps - Vitesse - Distance - Calories - Pouls - Compteur ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Raccorder le stabilisateur avant (2) au châssis principal (1) à l’aide de 2 vis M8*53 (50), 2 rondelles 8 (51) et 2 écrous bombés M8 (52).
Page 17
BESP-50 ÉTAPE 2 Desserrer le bouton de verrouillage (25) et le retirer, insérer la tige de selle (4) dans le tube d’ouverture arrière du cadre principal (1). Régler la tige de selle (4) à la hauteur souhaitée, puis serrer le bouton de verrouillage (25).
Page 18
ÉTAPE 3 Insérer la tige de guidon (5) dans le tube d’ouverture avant du cadre principal (1) et serrer le bouton de verrouillage (25). Fixer le guidon (7) sur le montant du guidon (5) à l’aide de 4 boulons hexagonaux (42) et de rondelles 8 (51). Posez ensuite le support téléphonique (36) sur le guidon (7) et appuyez dessus.
Page 19
BESP-50 ÉTAPE 4 Visser la pédale droite (11) sur la manivelle droite (15) et la serrer. Sélectionner la sangle de pédale droite (13) dont la lettre R est marquée sur la partie inférieure de la ceinture. Enfoncez l’extrémité des deux trous dans le bord intérieur de la pédale droite (11).
Page 20
AVANT D´UTILISER CE PRODUIT RÉGLAGES RÉGLAGE DU SIÈGE: Un bon réglage du siège réduira le risque de blessures et assurera une bonne efficacité et un bon confort pendant l’exercice. Pour régler la hauteur de la selle, tirez sur le bouton, placez la tige de selle à la hauteur désirée afin que les trous soient alignés et insérez le bouton dans les trous pour le fixer.
Page 21
BESP-50 ÉTIREZ LES MOLLETS Inclinez votre corps vers le mur et appuyez-y les deux mains. Placez le pied droit avant le gauche. Gardez votre jambe gauche droite et étirez-la. Tenez pendant quelques minutes et répétez vers l’autre côté en comptant jusqu’à 15.
Page 22
PROCÉDÉ D’UTILISATION : Auto ON/OFF Afin d’économiser de l’énergie, l’écran s’éteindra automatiquement s’il n’y a pas de signal de vitesse et si aucun sélecteur n’est pas actionnée pendant 4 minutes. L’écran s’allume automatiquement quand l’exercice commence ou quand vous touchez le sélecteur. PILES : S’il y a des valeurs incorrectes dans l’écran, s’il vous plaît, changez les piles ou remettez-las.
Page 23
BESP-50 ENTRETIEN Le vélo et réglé et lubrifié en usine. L’utilisateur ne doit pas essayer de réaliser aucune opération dans les composants internes. Vous devez contacter le service technique. Néanmoins, de temps en temps, les surfaces extérieures peuvent sembler sales, suivez les indications pour préserver son état initial.
Page 24
Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque FITFIU FITNESS, située Calle Blanquers, (parcelle 7-8) Zone industrielle de Valls 43800 - Valls, ESPAGNE, déclarons que le vélo indoor BESP-50, à partir du numéro de série de l’année 2019, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
Page 25
BESP-50 INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO UTILIZZO DEL PRODOTTO MANUTENZIONE SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per la sua fiducia al aver scelto un prodotto della marca FITFIU. Tanto se è un principiante o uno sportivo professionista, FITFIU sarà...
Page 26
• Mantenga i piedi e le mani lontane dalle parti in movimento. • Non realizzi nessuna modifica o manutenzione che non sia specificata in questo manuale. Se ha qualche incidente con l’apparato, contatti il nostro servizio tecnico. • Sostituisca immediatamente tutte le parti usurate o difettose. •...
Page 27
BESP-50 CARATTERISTICHE TECNICHE Bicicletta Indoor Modello BESP-50 Disco di inerzia 11Kg Peso massimo dell'utente 100Kg Peso del prodotto 27,5Kg Funzioni Tempo - Velocità - Distanza - Calorie - Battito - Contachilometri MONTAGGIO PASSO 1 Collegare lo stabilizzatore anteriore (2) al telaio principale (1) utilizzando 2 viti M8*53 (50), 2 rondelle 8 (51) e 2 pezzi di dado a cupola M8 (52).
Page 28
PASSO 2 Allentare la manopola di bloccaggio (25) ed estrarre, inserire il reggisella (4) nel tubo di apertura posteriore del telaio principale (1). Regolare il reggisella (4) all’altezza desiderata, quindi serrare la manopola di bloccaggio (25). Posizionare il cursore (6) sul reggisella (4) e fissarlo con la rondella 10 (46) e la manopola ottagonale M10 (44). Posizionare il sedile (45) sulla slitta (6), fissare il sedile serrando i dadi di bloccaggio del sedile (preinstallato sul sedile).
Page 29
BESP-50 PASSO 3 Inserire il montante del manubrio (5) nel tubo di apertura anteriore del telaio principale (1) e serrare la manopola di bloccaggio (25). Fissare il manubrio (7) al montante del manubrio (5) con 4 bulloni esagonali (42) e rondelle 8 (51). Quindi posizionare il supporto telefonico (36) sul manubrio (7) e premerlo in posizione.
Page 30
PASSO 4 Avvitare il pedale destro (11) sulla pedivella destra (15) e serrarlo. Selezionare la cinghia del pedale destro (13) con la lettera R contrassegnata sulla parte inferiore della cintura. Far scattare l’estremità dei due fori sul bordo interno del pedale destro (11).
Page 31
BESP-50 PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO REGOLAZIONI REGOLAZIONE DELLA SELLA: Una buona regolazione della sella riduce il rischio di lesioni e garantisce una buona efficienza e comfort durante l’esercizio. Per regolare l’altezza della sella, tirare la manopola, posizionare il reggisella all’altezza desiderata in modo che i fori siano allineati e inserirla per fissarla.
Page 32
STIRI I POLPACCI Fletta il suo corpo verso la parete ed appoggi entrambe le mani. Collochi il piede destro più in avanti rispetto al sinistro. Mantenga la sua gamba sinistra dritta e la stiri. Sopporti alcuni minuti e ripeta con l’altra gamba contando fino a 15.
Page 33
BESP-50 PROCEDIMENTO DELL’USO: AUTO ON/OFF Per risparmiare energia, il monitor si spegnerà automaticamente se non c’è segnale di velocità e se non si preme nessun bottone per 4 minuti. Il monitor si accenderà automaticamente quando si inizia l’esercizio o quando si preme un pulsante.
Page 34
MANUTENZIONE La bicicletta viene regolata e lubrificata in fabbrica. Non si raccomanda che l’utente provi a realizzare nessuna operazione sui componenti interni, deve dirigersi al servizio tecnico. Comunque, di tanto in tanto le superfici esterne possono sembrare sporche, segua le istruzioni che si indicano per preservare il suo stato originale. •...
Page 35
Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca FITFIU FITNESS, con sede presso Calle Blanquers, (trama 7-8) Poligono industriale di Valls 43800 - Valls, SPAIN, dichiar iamo che il modello di bicicletta indoor BESP-50, a partire dal numero di serie dell’anno 2019 in avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabil i : •...
Page 36
INDEX INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRITPTION ASSEMBLY BEFORE USING THIS PRODUCT USING THE PRODUCT MAINTENANCE RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for selecting the FITFIU Indoor Bike. Whether you are a beginner or an experienced athlete, FITFIU will be your allied to keep fit, and develop your physical condition.
Page 37
BESP-50 • Do not perform any adjustments or maintenance to the machine not specified in this manual. Please contact our technical support should you experience any problems with this device. • In the event of damage to your product, have all worn out or defective parts replaced immediately, and do not use the product before it is completely repaired.
Page 38
TECHNICAL FEATURES Indoor Bike Model BESP-50 Inertia disk 11Kg User maximum weight 100Kg Product weight 27,5Kg Functions Distance - Calories - Odometer - Pulse - Speed - Time ASSEMBLY STEP 1 Connect the front stabilizer (2) to the main frame (1) using 2 bolts M8*53 (50), 2 washer pieces 8 (51) and 2 pieces of domed nut M8 (52).
Page 39
BESP-50 STEP 2 Loosen the locking knob (25) and pull out, insert the seat post (4) into the rear opening tube of the main frame (1). Adjust the seat post (4) to the desired height and then tighten the locking knob (25).
Page 40
STEP 3 Insert the handlebar post (5) into the front opening tube of the main frame (1) and tighten the locking knob (25). Fasten the handlebars (7) to the handlebar post (5) with 4 hex bolts (42) and washers 8 (51). Then place the telephone holder (36) on the handlebar (7) and press it down into place.
Page 41
BESP-50 STEP 4 Screw the right pedal (11) onto the right hand crank (15) and tighten it. Select the right pedal strap (13) that has the letter R marked on the bottom of the belt. Snap the end of the two holes into the inside edge of the right pedal (11).
Page 42
BEFORE USING THIS PRODUCT SETTINGS SEAT ADJUSTMENT: A good seat adjustment will reduce the risk of injury and ensure good efficiency and comfort during exercise. To adjust the height of the saddle, pull the knob, place the seat post at the desired height so that the holes are aligned and fit the knob into them to secure it.
Page 43
BESP-50 CALF-ACHILLES STRETCH Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall.
Page 44
OPERATION PROCEDURES: Auto ON/OFF To conserve power, t he monitor will automatically shut off if there is no speed signal sensed or no key pressed in 4 minutes. The monitor will be auto-powered when the exercise begins or at any key press. BATTERY: If there is an improper display on the monitor, Please replace the batteries or change new batteries.
Page 45
BESP-50 MAINTENANCE Care has been taken to assure that your bike has been properly adjusted and lubricated at the factory. It is not recommended that the user attempt service on the internal components instead seek service from an authorized service center. However, from time-to-time the outer surfaces may appear dull or dirty, following the instructions listed below will restore and preserve the original finish.
Page 46
PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L. owner of FITFIU FITNESS brand, with legal address in Calle Blanquers, (plot 7-8) Industrial Estate of Valls 43800 - Valls, SPAIN, declares that the indoor bike BESP-50, from 2019 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council.
Page 47
BESP-50 INHALT EINLEITUNG VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH PRODUKTBESCHREIBUNG MONTIEREN VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS PRODUKTNUTZUNG WARTUNG ENTFERNUNG / RECYCLING GARANTIE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein FITFIU-Markenprodukt. Ob Anfänger oder Profisportler, FITFIU ist Ihr Partner, wenn es darum geht, fit zu bleiben oder Ihre Kondition zu entwickeln. Übung bietet mehrere Vorteile und die Möglichkeit, dies täglich zu tun, wird dank des Komforts, den das Heimtrainingsprodukt bietet, leichter zugänglich sein.
Page 48
• Füße und Hände von beweglichen Teilen fernhalten. • Führen Sie keine Einstellungen oder Wartungsarbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Bei Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung. • Tauschen Sie alle verschlissenen oder defekten Teile sofort aus. •...
Page 49
BESP-50 TECHNISCHE DATEN Indoor Cycling Bike Modell-Nummer BESP-50 Trägheitsscheibe 11Kg Maximales Benutzergewicht 100Kg Produktgewicht 27,5Kg Zeit - Geschwindigkeit - Entfernung - Kalorien - Pulsfrequenz - Funktionen Kilometerzähler MONTIEREN SCHRITT 1 Den vorderen Stabilisator (2) mit 2 Schrauben M8*53 (50), 2 Scheiben 8 (51) und 2 Stück Hutmutter M8 (52) mit dem Hauptrahmen (1) verbinden.
Page 50
SCHRITT 2 Den Verriegelungsknopf (25) lösen und herausziehen, die Sattelstütze (4) in das hintere Öffnungsrohr des Hauptrahmens (1) einsetzen. Stellen Sie die Sattelstütze (4) auf die gewünschte Höhe ein und ziehen Sie dann den Verriegelungsknopf (25) fest. Legen Sie den Sitzschieber (6) auf die Sattelstütze (4) und sichern Sie ihn mit der Scheibe 10 (46) und dem achteckigen Knopf M10 (44).
Page 51
BESP-50 SCHRITT 3 Den Lenkerhalter (5) in das vordere Öffnungsrohr des Hauptrahmens (1) einsetzen und den Verriegelungsknopf (25) anziehen. Befestigen Sie den Lenker (7) mit 4 Sechskantschrauben (42) und Unterlegscheiben 8 (51) am Lenkerhalter (5). Setzen Sie dann den Telefonhalter (36) auf den Lenker (7) und drücken Sie ihn nach unten.
Page 52
SCHRITT 4 Das rechte Pedal (11) auf die rechte Kurbel (15) schrauben und festziehen. Wählen Sie den rechten Pedalriemen (13) mit dem Buchstaben R auf der Unterseite des Riemens. Das Ende der beiden Löcher in die Innenkante des rechten Pedals (11) einrasten lassen. Das andere Ende in die Außenkante des rechten Pedals (11) einrasten lassen. Wählen Sie die Einstelllöcher, mit denen der Fuß...
Page 53
BESP-50 VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ANPASSUNGEN EINSTELLUNG DES SITZES: Eine gute Passform des Sattels reduziert das Verletzungsrisiko und sorgt für gute Effizienz und Komfort beim Training. Um die Höhe des Sattels einzustellen, ziehen Sie den Knopf, setzen Sie die Sattelstütze auf die gewünschte Höhe, so dass die Löcher ausgerichtet sind, und setzen Sie den Knopf ein, um ihn zu sichern.
Page 54
DEHNEN SIE IHRE WADEN: Lehnen Sie Ihren Körper zur Wand und stützen Sie beide Hände. Den rechten Fuß vor den linken stellen. Halten Sie Ihr linkes Bein gerade und strecken Sie es aus. Halten Sie einige Minuten lang gedrückt und wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite, indem Sie bis 15 zählen.
Page 55
BESP-50 VORGEHENSWEISE BEI DER VERWENDUNG: Um Strom zu sparen, schaltet sich der Monitor automatisch aus, wenn kein Geschwindigkeitssignal anliegt und nach 4 Minuten keine Taste gedrückt wird. Der Monitor schaltet sich automatisch ein, wenn Sie die Übung starten oder wenn ein Wahlschalter aktiviert ist.
Page 56
WARTUNG Das Fahrrad wird werkseitig eingestellt und geschmiert. Es wird nicht empfohlen, dass der Benutzer versucht, eine Operation an den internen Komponenten durchzuführen, indem er sich an seinen Kundendienstvertreter wendet. Von Zeit zu Zeit kann es jedoch vorkommen, dass die Außenflächen verschmutzt erscheinen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um ihren ursprünglichen Zustand zu erhalten.
Page 57
BESP-50 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke FITFIU FITNESS, mit Sitz in Calle Blanquers, (Parzelle 7-8) Industriegebiet Valls 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass das BESP-50 Innenfahrrad ab der Seriennummer 2019 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: •...
Page 60
cardio fit your needs Manual revisado en marzo de 2021 www.fitfiu-fitness.com...