Page 1
BESP-50 Manual de usuario Istruction manual - Manuel d’instructions - Manuale dell’utente - Betriebsanleitung...
Page 2
ES - BESP-50 índice 05_ MANTENIMIENTO 01_ PRECAUCIONES DE USO 02_ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 06_ ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Características técnicas 07_ GARANTÍA Contenido de la caja 03_ MONTAJE 08_ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Paso a paso 04_ UTILIZACIÓN PRODUCTO...
Page 3
NOTA: Ante una utilización incorrecta, FITFIU se exime de toda responsabilidad con respecto a los daños materiales y corporales. ¡Esperamos que disfrutes de tu experiencia FITFIU Fitness al máximo! PRECAUCIONES DE USO Antes de usar este equipo, sigue las instrucciones detenidamente y lee todas las precauciones. Luego, consérvalas, para futuras consultas.
Page 4
DESCRIPCIÓN PRODUCTO Características técnicas Panel de control Descubre la pasión por el spinning con la bicicleta indoor BESP-50, diseñada para desafiar tus límites en sesiones de entrenamiento intensivas en casa. Esta innovadora bicicleta de ciclismo indoor creará una experiencia deportiva nueva gracias a sus características técnicas: Soporte para tablet Por fricción...
Page 5
ES - BESP-50 DESCRIPCIÓN PRODUCTO Contenido de la caja 17 - Hand bolt (4 uds) ST4x2,32 (1 uds) 1 - M8x40 (4 uds) 4- Estructura principal 5- Estabilizador frontal y trasero 10 - Base del sillín Monitor + soporte monitor Display 8- Ø10,5 (1 uds)
Page 6
ES - BESP-50 Usando una llave fija, atornillar el estabilizador montaje delantero (ruedas) (5) con tornillo (1), arandela (2) y tuerca de seguridad (3); repetir el mismo proceso con el estabilizador trasero (5). Paso a paso Inserte la estructura del sillín (9) en la estructura pricipal (4). Apriétalo Inserte la estructura del manillar (12) en la estructura principal (4), con el pomo de ajuste (6).
Page 7
ES - BESP-50 UTILIZACIÓN PRODUCTO Pantalla INSTALACIÓN DE LA PILA Primero, coloca dos pilas AAA de 1,5 V en la caja de pilas en la parte trasera (después de cambiarlas, todos los valores se restablecerán a “0”). Si la pantalla no funciona correctamente, intenta volver a instalar la batería.
Page 8
ES - BESP-50 MANTENIMIENTO eliminación y reciclaje General Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdanos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshazte del aparato de manera ecológica. No lo tires con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar.
Page 9
(parcela 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la bicicleta indoor BESP-50 a partir del número de serie del año 2023 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
Page 10
FR - BESP-50 INDEX INDEX 01_PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 05_ MAINTENANCE 02_ DESCRIPTION DU PRODUIT 06_ ÉLIMINATION ET RECYCLAGE Caractéristiques techniques 07_ GARANTIE Contenu de la boîte 08_DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 03_ ASSEMBLAGE Pas à pas 04_ UTILISATION DU PRODUIT...
Page 11
équipé d’une transmission par courroie pour un pédalage plus souple, plus doux, plus silencieux et sans chocs. que la selle et le guidon soient bien réglés. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre expérience FITFIU Fitness ! NOTE : En cas d’utilisation incorrecte, FITFIU décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels.
Page 12
DESCRIPTION DU PRODUIT Caractéristiques techniques Panneau de contrôle Découvrez la passion du spinning avec le vélo d’intérieur BESP-50, conçu pour repousser vos limites lors de séances d’entraînement intensives à domicile. Ce vélo d’intérieur innovant vous fera vivre une nouvelle expérience sportive grâce à ses caractéristiques techniques :...
Page 13
FR - BESP-50 DESCRIPTION DU PRODUIT Contenu de la boîte 17 - Hand bolt (4 uds) ST4x2,32 (1 uds) 1 - M8x40 (4 uds) 4 - Corps principal 5 - Stabilisateur avant et arrière 10 - Bouchon de tuyau carré + cadre de Moniteur + support de moniteur réglage de la selle...
Page 14
FR - BESP-50 A l’aide d’une clé plate, visser le stabilisateur Assemblage avant (roues) (5) avec le boulon (1), la rondelle (2) et le contre-écrou (3) ; répéter la même opération avec le stabilisateur arrière (5). Pas à pas Insérer le cadre de la selle (9) dans le cadre principal (4). Le serrer à...
Page 15
FR - BESP-50 UTILISATION DU PRODUIT Affichage INSTALLATION DES PILES Insérez d’abord deux piles AAA de 1,5 V dans le compartiment à piles situé à l’arrière (après avoir changé les piles, toutes les valeurs seront remises à “0”). Si l’écran ne fonctionne pas correctement, essayez de réinstaller la pile.
Page 16
FR - BESP-50 MAINTENANCE élimination et recyclage Général Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés dans la poubelle ordinaire. Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Mettez l’appareil au rebut en respectant l’environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être séparés et recyclés.
Page 17
FR - BESP-50 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, BESELF BRANDS S.L., propriétaires de la marque FITFIU FITNESS, dont le siège social est situé rue Blanquers, (parcelle 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, ESPAGNE, déclarons que le vélo d’intérieur BESP-50 à partir du numéro de série 2023, sont conformes aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil :...
Page 18
IT - BESP-50 indice 01_PRECAUZIONI D’USO 05_ MANUTENZIONE 02_ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Specifiche tecniche 06_ SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Contenuto della scatola 07_ GARANZIA 03_ ASSEMBLAGGIO Passo dopo passo 08_ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 04_ UTILIZZO DEL PRODOTTO...
Page 19
è dotata di una trasmissione a cinghia per una pedalata più fluida, scorrevole, silenziosa e senza scosse. NOTA: In caso di uso improprio, FITFIU declina ogni responsabilità per danni a cose e persone. Vi auguriamo di godere appieno della vostra esperienza FITFIU Fitness! PRECAUZIONI PER L’USO Prima di utilizzare questa apparecchiatura, seguire attentamente le istruzioni e leggere tutte le precauzioni.
Page 20
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Caratteristiche tecniche Pannello di controllo Scoprite la passione per lo spinning con la indoor bike BESP-50, progettata per sfidare i vostri limiti in sessioni di allenamento intensive a casa. Questa innovativa indoor cycling bike creerà una nuova esperienza...
Page 21
IT - BESP-50 DESCRIZIONE PROD0TTO Contenuto della scatola 17 - Hand bolt (4 uds) ST4x2,32 (1 uds) 1 - M8x40 (4 uds) 4- Corpo 5 - Stabilizzatori anteriori e 10 - Spine + telaio di regolazione della Monitor + staffa del monitor Display...
Page 22
IT - BESP-50 Con una chiave aperta, avvitare lo stabilizzatore montaGGIO anteriore (ruote) (5) con il bullone (1), la rondella (2) e il controdado (3); ripetere lo stesso procedimento con lo stabilizzatore posteriore Passo a passo (5). Inserire il telaio della sella (9) nel telaio principale (4). Serrarlo con la Inserire il telaio del manubrio (12) nel telaio principale (4), utilizzando la manopola di regolazione (6).
Page 23
IT - BESP-50 UTILIZZO DEL PRODOTTO Display INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Per prima cosa, inserire due batterie AAA da 1,5 V nella scatola delle batterie sul retro (dopo la sostituzione delle batterie, tutti i valori saranno reimpostati su “0”). Se il display non funziona correttamente, provare a reinstallare la batteria.
Page 24
IT - BESP-50 MANUTENZIONE smaltimento e riciclaggio Generale I prodotti usurati sono potenzialmente riciclabili e non devono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria. Aiutateci a proteggere l’ambiente e a preservare le risorse naturali. Smaltire il dispositivo nel rispetto dell’ambiente. Non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. I suoi componenti in plastica e metallo possono La bicicletta è...
Page 25
Noi, BESELF BRANDS S.L., proprietari del marchio FITFIU FITNESS, con sede legale in Calle Blanquers, (parcela 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che la bicicletta da interno BESP-50 dal numero di serie 2023 in poi, è conforme ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
Page 26
EN - BESP-50 index 01_PRECAUTIONS FOR USE 05_ MAINTENANCE 02_ PRODUCT DESCRIPTION 06_ DISPOSAL AND RECYCLING Technical characteristics Contents of the box 07_ GUARANTEE 03_ ASSEMBLY 08_DECLARATION OF CONFORMITY Step by step 04_ PRODUCT USE...
Page 27
(abs, back and arms). This bike has a belt drive for smoother, smoother, quieter, quieter and shock-free pedalling. We hope you enjoy your FITFIU Fitness experience to the fullest! PRECAUTIONS FOR USE Before using this equipment, follow the instructions carefully and read all precautions.
Page 28
PRODUCT DESCRIPTION Technical features Control panel Discover the passion for spinning with the BESP-50 indoor bike, designed to challenge your limits in intensive training sessions at home. This innovative indoor cycling bike will create a new sporting experience thanks to its technical features:...
Page 29
EN - BESP-50 PRODUCT DESCRIPTION Contents of the box 17 - Hand bolt (4 uds) ST4x2,32 (1 uds) 1 - M8x40 (4 uds) 4- Main body 5 - Front and rear stabilizer 10- Square pipe plug + Display/Display holder saddle adjustment frame 8- Ø10,5 (1 uds)
Page 30
EN - BESP-50 Using an open-end wrench, screw the front Assembly stabilizer (wheels) (5) with screw (1), washer (2) and lock nut (3); repeat the same process with the rear stabilizer (5). Step by step Insert the saddle frame (9) into the main frame (4). Tighten it with the Insert the handlebar frame (12) into the main frame (4), use the adjustment knob (6).
Page 31
EN - BESP-50 PRODUCT USE Display BATTERY INSTALLATION First, insert two 1.5V AAA batteries into the battery box at the back (after changing the batteries, all values will be reset to “0”). If the display does not work properly, try reinstalling the battery.
Page 32
EN - BESP-50 MAINTENANCE disposal and recycling General Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdanos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshazte del aparato de manera ecológica. No lo tires con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar.
Page 33
We, BESELF BRANDS S.L., owners of the brand FITFIU FITNESS, with registered office at Blanquers Street, (plot 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAIN, declare that the indoor bike BESP-50 from serial number 2023 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
Page 34
DE - BESP-50 Index 01_VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH 05_ WARTUNG 06_ ENTSORGUNG UND RECYCLING 02_ PRODUKTBEZEICHNUNG Technische Merkmale 07_ GARANTIE Inhalt der Box 08_ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 03_ MONTAGE Schritt für Schritt 04_ PRODUKTVERWENDUNG...
Page 35
Treten. dass die Gewinde verriegelt sind und dass Sattel und Lenker fest eingestellt sind. Wir hoffen, dass Sie Ihr FITFIU Fitness-Erlebnis in vollen Zügen genießen werden! HINWEIS: Bei unsachgemäßem Gebrauch lehnt FITFIU jede Haftung für Sach- und Personenschäden ab. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH Bevor Sie dieses Gerät benutzen, befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig und lesen Sie alle Sicherheitshinweise.
Page 36
Technische Merkmale Bedienfeld Entdecken Sie die Leidenschaft für das Spinning mit dem Indoor- Bike BESP-50, das entwickelt wurde, um Ihre Grenzen bei intensiven Trainingseinheiten zu Hause herauszufordern. Dieses innovative Indoor Cycling Bike bietet dank seiner technischen Eigenschaften ein neues Sporterlebnis:...
Page 37
DE - BESP-50 BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Inhalt der Box 17 - Hand bolt (4 uds) ST4x2,32 (1 uds) 1 - M8x40 (4 uds) 4 - Karosserie 5 - Vordere und hintere 10 - Stopfen + Sattelverstellrahmen Anzeige + Monitorhalterung Anzeige Stabilisatoren 8- Ø10,5 (1 uds)
Page 38
DE - BESP-50 Schrauben Sie mit einem Maulschlüssel den montage vorderen Stabilisator (Räder) (5) mit Schraube (1), Unterlegscheibe (2) und Sicherungsmutter (3) an; wiederholen Sie den Vorgang mit dem Schritt für Schritt hinteren Stabilisator (5). Setzen Sie das Sattelgestell (9) in den Hauptrahmen (4) ein. Ziehen Sie Setzen Sie den Lenkerrahmen (12) in den Hauptrahmen (4) ein, ihn mit dem Einstellknopf (6) fest.
Page 39
DE - BESP-50 PRODUKTVERWENDUNG Anzeige BATTERIEEINBAU Legen Sie zunächst zwei 1,5 V AAA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite ein (nach dem Batteriewechsel werden alle Werte auf “0” zurückgesetzt). Wenn das Display nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Batterie neu einzulegen.
Page 40
DE - BESP-50 WARTUNG Entsorgung und Recycling Allgemein Abgenutzte Produkte sind potenziell recycelbar und sollten nicht über den normalen Müll entsorgt werden. Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen und die natürlichen Ressourcen zu erhalten. Entsorgen Sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise. Werfen Sie es nicht in den Hausmüll. Seine Kunststoff- und Metallteile können getrennt und recycelt werden.
Page 41
DE - BESP-50 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, BESELF BRANDS S.L., Eigentümer der Marke FITFIU FITNESS, mit Sitz in der Calle Blanquers, (Parzelle 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPANIEN, erklären, dass das Indoor-Fahrrad BESP-50 ab der Seriennummer 2023 mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates übereinstimmen:...