Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAN28073CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAN28073CH

  • Page 1 Lave-linge WAN28073CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  23 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  24 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  27 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  27 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  31 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 31 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 31 15 Réglages de base....  31 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  31 15.2 Modification des réglages de base .........  32 16 Nettoyage et entretien ....  32 16.1 Nettoyage tambour....
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 16 fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Lavabo Fixez le tuyau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le. → "Accessoires", Page 27 Tuyau en plas- Fixez le tuyau tique avec man- d'évacuation chon en caou- d'eau à...
  • Page 17 Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 18 fr Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau dans le Démarrez le premier cycle de la- compartiment II. vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Aus (Arrêt) pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 28 Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 20 fr Description de l'appareil des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 29 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi-...
  • Page 21 Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Heure de fin du programme → "Touches", Page 23 Recommandation de quantité...
  • Page 22 fr Affichage Affichage Description ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 31 La durée de programme raccourcie est activée. → "Touches", Page 23 ⁠ s’allume : le système de contrôle de la tension s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de ten- sion en dessous d'un seuil.
  • Page 23 Touches fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie.
  • Page 24 fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. Baumwolle Laver des textiles résistants en coton, en lin et en (Coton) tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Réglage du programme : ¡...
  • Page 25 Programmes fr Programme Description charge max. ¡ max. 1400 tr/min Pflegeleicht Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- (Synthétiques) langé. Réglage du programme : ¡ 40 °C max. ¡ 1200 tr/min max. Schnell / Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- (Rapide / Mix) tiques et en tissu mélangé.
  • Page 26 fr Programmes Programme Description charge max. Hygiene Plus Laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène. Remarque : Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage.
  • Page 27 Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 49. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 28 fr Lessive et produit d'entretien ¡ Introduisez le linge déplié dans le Réglez le sélecteur sur un pro- ▶ tambour gramme. ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- traité au chlore avant de le charger 13.2 Réglage d'un pro- dans le tambour gramme Tournez le sélecteur de pro- Lessive et produit d'entretien...
  • Page 29 Utilisation fr Poussez le doseur vers l'avant. 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le.
  • Page 30 fr Utilisation Enfoncez le bac à produits. Remarque : Si vous souhaitez ra- jouter du linge, respectez les conseils affichés. 13.8 Départ du programme → "Affichage", Page 22 Condition : Un programme est réglé. Ouvrez la porte. → "Réglage d'un programme", Rajouter ou retirer du linge. Page 28 Fermez la porte. Appuyez sur ▶...
  • Page 31 Sécurité enfants fr 13.13 Retirer le linge 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Ouvrez la porte. Retirez le linge du tambour. Condition : Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. 13.14 Extinction de l'appareil Appuyez sur les deux touches ⁠ ▶ 3 Sec. pendant environ 3 se- Réglez le sélecteur de programme condes.
  • Page 32 fr Nettoyage et entretien Lancez le programme Baumwolle Affichez le nombre de pro- ▶ 90° (Coton 90°) sans linge avec grammes terminés. une lessive en poudre toutes tem- pératures contenant un agent de 15.2 Modification des ré- blanchiment oxygéné ou un pro- glages de base duit de nettoyage pour l'entretien de l'intérieur de l'appareil.
  • Page 33 Nettoyage et entretien fr Nettoyez et séchez le bac à pro- 16.3 Nettoyage de la pompe duits et l'insert avec de l'eau et d'évacuation une brosse. Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Sortez le flexible de vidange de Appuyez sur le bouchon de ferme- son support. ture. Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Sachant que la pompe d'évacua- Insérez le couvercle de la pompe. tion peut encore contenir de l'eau Assurez-vous que les compo- ‒ résiduelle, dévissez soigneuse- sants du couvercle de la pompe ment le couvercle de la pompe. sont correctement montés.
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Avant le prochain lavage Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié après avoir vidé la pompe d'évacuation. Ouvrez le robinet d’eau. Branchez la fiche dans la prise de courant.
  • Page 37 Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser- vice après-vente. → "Service après-vente", Page 49 "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Le dosage de la lessive est trop important. Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Retirez le linge coincé. ▶ marre pas. Le hublot ne peut pas – – – est activée. être ouvert. Poursuivez le programme en sélectionnant Schleu- ▶ dern (Essorage) ou un programme adapté pour la vidange et appuyez sur → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 30...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Assemblez correctement le couvercle de la pompe. ▶ n'est pas évacué. Le dosage de la lessive est trop important. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment II (pas avec les vête- ments de loisirs, de sport ni avec les duvets).
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- modifié en cours de lourd en répartissant plusieurs fois le linge. lavage. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important. mousse. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment II (pas avec les vête- ments de loisirs, de sport ni avec les duvets).
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits forts pendant Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. l'essorage. Fixez les pieds de l'appareil. ▶ → "Alignement de l'appareil", Page 17 Les cales de transport ne sont pas retirées. → "Retrait des cales de transport", Page 14. ▶...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- rage n'est pas satisfai- sorage car le linge était inégalement réparti dans le sant. Le linge est trop tambour. mouillé/trop humide. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. → "Nettoyage tambour", Page 32 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 48 fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 17.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 33 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 33 ATTENTION ! Les fuites d'eau 18.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
  • Page 49 Service après-vente fr 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
  • Page 50 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 19.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
  • Page 51 Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 52 fr Données techniques Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) ⁠ Wolle 0:41 0,300 48,0...
  • Page 53 Données techniques fr eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse Internet renvoie à la base de don- nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.