Télécharger Imprimer la page

Electrolux PM1850SBH Manuel D'instructions page 64

Masquer les pouces Voir aussi pour PM1850SBH:

Publicité

6
2
To obtain the best cutting results, the mower blades should
Eng
be adjusted so the front tip (B) is approximately 1/8" to 1/2"
lower than the rear tip (A) when the mower is in itshighest
position.
1. Loosen the nut (1) on both the left and right levers.
2. Screw the nut (2) the same number of turns on both
levers.
3. When the correct distance (A) is obtained this setting is
locked with the nut (1).
U m die besten Resultate zu erzielen, müssen die Klingen
an der vorderen Seite (B), reguliert werden, also in etwa
1/8" bis 1/2" niedriger im Vergleich zur hinteren Seite (A),
wenn sich die Mähmaschine in der höchsten Position
befindet.
1. Mutter (1) am linken und rechten Hebel lösen
2. Mutter (2) gleich viele Drehungen an beiden Hebeln
verstellen.
3. Wenn der richtige Abstand (A) erhalten wird, sind die
Einstellungen mit der Mutter (1) zu sperren.
F
Pour que la coupe soit de meilleure qualité, réglez les lames
de la tondeuses sur la pointe avant (B) à 1/8-1/2 pouce plus
bas que sur la pointe arrière (A) tandis que la tondeuse est
dans sa position la plus élevée.
1. Dévisser l'écrou (1) sur les supports avant gauche et
droit du carter de coupe.
2. Visser exactement de la même façon les écrous (2) sur
les supports avant du carter de coupe
3. Lorsque la distance (A) est correcte, bloquer le réglage
avec l'écrou (1).
1
Para obtener los mejores resultados de corte, las cuchillas
Esp
del cortacésped tiene que ser reguladas de manera que la
punta delantera (B) esté aproximadamente entre 1/8 y ½ 2
más abajo que la punta trasera (A) cuando el cortacésped
está en su posición más alta.
1. Quitar la tuerca (1) en las palancas izquierda y derecha.
2. Enroscar la tuerca (2) el mismo número de vueltas en
3. Cuando se ha obtenido la distancia correcta (a), el
Per ottenere i migliori risultati di taglio, regolare le lame del
rasaerba in modo tale che la punta anteriore (B) si trovi in
posizione di circa 1/8" - 1/2" inferiore rispetto alla punta
posteriore (A) nel momento in cui il rasaerba è nella posizione
più elevata.
1. Allentare il dado (1) sui bracci destro e sinistro.
2. Avvitare il dado (2) di un nuemero identico di giri sui due
3. Dopo aver raggiunto la distanza corretta (A) bloccare
Voor de beste snijresultaten, zouden de maaimessen zo
NL
moeten worden ingesteld dat de voorste (B) ongeveer 1/8''
tot 1/2'' lager is dan de achterste (A) wanneer de maaier in
de hoogste positie staat.
1. Draai moer (1) los op linker en rechter hefboom.
2. Draai moer (2) op de beide hefbomen evenveel slagen.
3. Wanneer de juiste afstand (A) is bereikt, wordt de
64
Get other manuals https://www.bkmanuals.com
las dos palanca.
ajuste se bloquea con la tuerca (1).
bracci.
stringendo il dado (1).
instelling met de moer (1) vastgezet.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

180h122