Page 1
Scannerizzare il codice QR e selezionare la scheda Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni più aggiornate. LOS03049 Instruction Manual Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not Bedienungsanleitung responsible for inadvertent errors in this manual. Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
Page 2
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d´avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité...
Page 3
SOMMAIRE VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants • L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de étanches et des composants résistants à...
Page 4
DÉMARRAGE RAPIDE Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre Losi Baja Rey 2.0. 1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel. 5. Avec le véhicule sur une surface plate, allumez l’émetteur puis le véhicule. Avant de déplacer le véhicule, attendez 5 secondes que le variateur ESC et le récepteur 2.
Page 5
INSTALLER LA BATTERIE 1. Assurez-vous que le variateur ESC est éteint. 2. Tirez l’ouverture de la trappe de batterie pour libérer le couvercle de batterie. 3. Installez une batterie complètement chargée dans le véhicule. CONSEIL : Faites sortir les fiches de batterie à travers l’orifice du compartiment de batterie. 4.
Page 6
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR SPEKTRUM DX3 A. Bouton du canal 3 B. Bouton du canal 3 C. Gaz/Frein D. Volant E. AVC/Steering Rate (taux de direction) Ajuste le point d’extrémité de la direction. Ajustez le taux de l’AVC lorsque l’AVC est activé. F.
Page 7
AFFECTATION ET CALIBRATION DU RÉCEPTEUR L’affectation est le processus consistant à lier le récepteur SR6200A à votre émetteur Spe- IMPORTANT : Vous devez de nouveau affecter votre récepteur et l‘émetteur si : ktrum. L’AVC du récepteur peut être activé ou désactivé lors du processus d’affectation. »...
Page 8
TEST DE DIRECTION Effectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez le potentiomètre TH Trim jusqu´à obtenir l´arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en avant.
Page 9
ESC SANS BALAIS 130 A SMART SPEKTRUM FIRMA (SPMXSE1130) SPÉCIFICATIONS PROCÉDURE DE CALIBRATION DU VARIATEUR ESC Suivez la procédure d’affectation de l’émetteur/récepteur avant d’étalonner l’ESC. Type Sans capteur, compatible accélérateur SMART 1. Réglez le canal d’accélération de l’émetteur sur course à 100 % et centrez le compensa- Sortie 130A/760A teur de l’accélération.
Page 10
DESCRIPTION 1. Mode de fonctionnement 6. Puissance maximale de la marche arrière » Marche avant avec frein Permet de régler la puissance maximale de la marche arrière. Utilisé en compétition, ce mode ne permet que la marche avant et le frein. 7.
Page 11
Le moteur ne fonctionne pas Un câble est endommagé Réparez ou remplacez le câble Le contrôleur est endommagé Contactez le service client Horizon Hobby Le rapport de transmission n’est pas adapté Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande Le contrôleur chauffe Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage...
Page 12
GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie – Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Indications relatives à la sécurité – Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d´achat par Il doit être utilisé...
Page 13
REPLACEMENT PARTS // TEILELISTE // LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE // ELENCO DEI RICAMBI PART # ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ARA702004 Cap Head Screw, M2.5 x 25mm (4) Inbusschraube, M2,5 x 25 mm (4) Vis d’assemblage creuse M2,5 x 25 mm (4) Viti testa cilindrica, M2,5 x 25 mm (4) AXI236103 Washer, 2.5 x 4.6 x 0.5mm (10)
Page 14
PART # ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Ensemble de la barre stabilisatrice avant et Collegamenti della barra antirollio anteriore LOS234006 Front and Rear Sway Bar Links Vordere und hintere Querlenker arrière e posteriore Perno a sfera acciaio doppio mozzo 7 mm LOS234008 7mm Steel Pivot Ball Double Boss (10) 7-mm-Stahl-Zapfenkugel-Doppelspitze (10)
Page 15
PART # ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO TLR5910 Button Head Screw, M3 x 14mm (10) Rundkopfschraube, M3 x 14 mm (10) Vis à tête bombée M3 x 14 mm (10) Viti a testa tonda, M3x14 mm (10) TLR5911 Button Head Screw, M3 x 20mm (10) Rundkopfschraube, M3 x 20 mm (10) Vis à...
Page 16
LOS03049 LOSI ISENHOUER BROTHERS FORD F100 ® ® ® BAJA REY 2.0 1/10-SCALE 4WD DESERT TRUCK, RTR ® EXPLODED VIEW // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // VISTA ESPLOSA DELLE PARTI BODY ASSEMBLY KAROSSERIEMONTAGE ENSEMBLE DE CARROSSERIE BODY GRUPPO CARROZZERIA...
Page 17
LOS03049 LOS235035 LOSI ISENHOUER BROTHERS FORD F100 ® ® ® LOS231084 BAJA REY 2.0 1/10-SCALE 4WD DESERT TRUCK, RTR ® LOS235009 EXPLODED VIEW // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // VISTA ESPLOSA DELLE PARTI LOS231109 LOS232006 LOS235015 LOS235006 TLR6312...