Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Voice: (617) 566-9300
Fax: (617) 249-1987
www.grandstream.com
GRP2636
Carrier-Grade HD IP Phone
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grandstream Networks GRP2636

  • Page 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com GRP2636 Carrier-Grade HD IP Phone Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Page 2 Content English................1 简体中文................6 Español................11 Français................16 Deutsch................21 Italiano................26 Русскй................31 Português.................36 Polski................41...
  • Page 3 (“Emergency WARNING: Use only the power adapter included in the GRP2636 pack- Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. age. Using an alternative non-qualified power adapter may possibly You must make additional arrangements to access damage the unit.
  • Page 4 - On LCD menu, navigate to “System→Wi-Fi settings” and enable Wi-Fi. 2. Attach the phone to the wall via the wall mount hole. - Select “Scan” and GRP2636 will automatically start scanning within the 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below).
  • Page 5 Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID and SIP Password. 4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For ex- 急电话以及没有遵照前 段文字描述而造成紧急通话 ample: the IP address if using a static IP. For details, please check GRP2636 series User Manual. 失败的事件提出诉讼。...
  • Page 6 面 支架槽 法启动。 警告: 请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替 肯辛顿锁孔 桌面支架 代电源适配器有可能对设备造成损害。 耳机 USB端口 手柄 PC连接端口 产品概览: 网络连接端口 12V电源 GRP2636是下一代企业级Ip电话,4.3” (480x272) 彩色液 安装电话 (墙体支架配件*分开出售): 晶屏,12个双色线路键(支持多达48个虚拟多功能键) 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; ,24个多功键,5个软按键,USB端口,10/100/1000双网 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; 口,POE,Wi-Fi,蓝牙,EHS耳机,5方会议。.GRP2636可提供 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 卓越的高清音频质量,丰富的前沿电话功能,隐私保护,以 4. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话使用墙体支 及与大多数第三方SIP设备和领先的SIP / NGN / IMS平台的广 架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不会滑落。 泛兼容性。 对于寻求高品质、多功能、多线路支持的IP电话...
  • Page 7 码即可。 4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/日期 显示; 通过键盘配置GRP2636: 5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP或者 1. 确保电话处于空闲状态; DHCP, 从而获得网络连接。 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项; 产品概览: 3. 选择菜单→话机→SIP→账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账 号信息,注册新的SIP账号; 信息指示灯 4. 在菜单选项中进行电话其他设置,如设置电话的静态IP地址。请参考 线路键 GRP2636 产品用户手册获得更多详细配置信息; 多功能按键 5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。 导航键 软按键 信息 GNU GPL许可条款已包含在设备固件中,可以通过设备的Web用户界面进行访 菜单/确认键 保持 问:http(s)://IP/gpl_license。 转接 标准键盘 如果需要包含GPL源代码信息的CD,请发邮件到info@grandstream.com 耳机 提交请求 。...
  • Page 8 ADVERTENCIA: Solamente utilice la fuente de poder incluida en el pa- o cualquier otro servicio de emergencia. Es su re- quete del GRP2636. Utilizar un adaptador de poder alternativo no certi- sponsabilidad contratar un servicio de telefonía de ficado podría dañar su unidad.
  • Page 9 CONECTANDO EL TELÉFONO: INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: Montura de Pared Para configurar el GRP2636, siga los pasos detallados abajo: Ranuras para soporte 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico. y montura de pared 2. Conecte la fuente de poder de 12V DC a la salida de alimentación del teléfono y la salida de electricidad.
  • Page 10 à un service de téléphonie Internet con- forme au protocole SIP, de configurer correctement le GRP2636 pour utiliser ce service, et de tester périodique- ment votre configuration pour vous assurer qu’elle fonc- tionne comme prévu. Si vous ne le faites pas, vous devez vous abonner à...
  • Page 11 INSTALLATION DU TÉLÉPHONE: PRECAUTIONS: Fixation Murale ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GRP2636 lors du démarrage du Fentes pour la fixa- système ou la mise à jour du firmware. Ceci peut corrompre l’image du tion murale et sup- port du téléphone firmware et causer un dysfonctionnement de l’unité.
  • Page 12 CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE: CONNECTER LE TÉLÉPHONE: Pour installer le GRP2636, suivez les instructions ci-dessous: Configurer le GRP2636 en utilisant le Navigateur web: 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à Internet.
  • Page 13 Nutzers, einen SIP-konformen Internet-Telefon-Ser- vice zu buchen, der die Nutzung der örtlichen und überre- Das GRP2636 ist ein “next Generation” IP Telefon, es bietet 12 zweifarbige Leitungstasten (diese können auch zu 48 provisioni- gionalen Notrufnummern sicherstellt. Bietet der SIP-An-...
  • Page 14 Einstellungen und aktivieren Sie Wi-Fi/WLAN. 3. Ziehen Sie das Sicherungsplättchen aus der Hörerauflage heraus (Siehe un- - Wählen Sie “Scan/Suchen” und das GRP2636 sucht automatisch nach tere Skizze). 4. Drehen Sie das Sicherungsplättchen und und stecken Sie es wieder in den möglichen Zugangspunkten.
  • Page 15 KONFIGURATION DES TELEFONS: Konfiguration des GRP2636 via Web-Browser: GRP2636 non è preconfigurato per supportare o ef- 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist und eine Internetverbind- fettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ung besteht. ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza 2.
  • Page 16 Porta cuffia Porta USB PANORAMICA: Porta ricevitore Porta PC GRP2636 è un telefono IP per azienda di nuova generazione carat- Porta LAN Alimentazione terizzato da 12 tasti linea bicolore (possono essere programmati Installazione del telefono (montaggio a parete): fino a 48 tasti BLF/composizione rapida) e da 24 tasti multifunzi- 1.
  • Page 17 - Dal menù LCD, navigare a “Sistema→Rete→Impostazioni Wi-Fi” e abilitare il Wi-Fi. - Selezionare “Scan” e il GRP2636 inizierà automaticamente la scan- sione nel raggio di copertura. - Verrà mostrata una lista di reti Wi-Fi. Selezionare la rete desiderata e, se richiesto, inserire la password corretta per la connessione.
  • Page 18 питания может вызвать повреждение устройства. службы. Следует произвести дополнительные ОБЗОР: настройки для доступа к Экстренным Службам. Вы GRP2636 - это IP-телефон корпоративного класса следующего ответственны за подключение SIP-совместимой поколения. Он имеет 12 двухцветных кнопок переключения линии (можно запрограммировать на использование в качестве...
  • Page 19 1. Прикрепите прокладки стенного крепления к слотам стенного крепления активируйте Wi-Fi. на задней части телефона. - Выберите “Сканировать” и GRP2636 начнет автоматическое 2. Прикрепите телефон к стене посредством отверстия стенного крепления. сканирование в пределах диапазона. 3. Вытащите контакт из гнезда трубки (См. рисунок ниже).
  • Page 20 КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: O GRP2636 não é pré-configurado para suportar ou Сконфигурируйте GRP2636 с помощью веб-браузера: realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de 1. Убедитесь, что Ваш телефон включен и подключен к Интернет 2. Для отображения IP-адреса нажмите и удерживайте кнопку “ВВЕРХ” в...
  • Page 21 PRECAUÇÕES: INSTALAÇÃO DO TELEFONE: Montagem na parede ATENÇÃO: Por favor NÃO desligue a energia do GRP2636 durante o inicio Aberturas para do sistema ou durante a atualização de firmware. Você poderá corromper a a montagem de imagem do firmware e originar o mau funcionamento da unidade.
  • Page 22 - Através do menu na tela LCD, navegue até “Sistema→ Rede→ Con- figurações Wi-Fi”. - Selecione “Scan” e o GRP2636 iniciará automaticamente uma varredura dentro do intervalo de alcance. - Uma lista de redes Wi-Fi será exibida. Selecione a rede desejada e, se for necessário, insira a senha correspondente para conectar-se.
  • Page 23 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: UWAGA: Prosimy NIE wyłączać urządzenia GRP2636 w trakcie uru- Urządzenie GRP2636 nie jest wstępnie skonfigurowane chamiania systemu lub aktualizacji oprogramowania układowego. do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do Może to uszkodzić obrazy oprogramowania układowego I spowodować szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jed- niewłaściwe działanie urządzenia...
  • Page 24 2. Zamocuj telefon do ściany, używając otworu w mocowaniu ściennym. “System→Sieć→Ustawienia Wi-Fi”. 3. Wyciągnij zabezpieczenie z uchwytu słuchawki (patrz rysunek poniżej). - Wybierz “Skanuj”, aby GRP2636 zaczął automatycznie wyszukiwać dostepne sieci. 4. Karta Obróć i podłącz go do gniazda z rozszerzeniem do przytrzymaj słuchawkę...
  • Page 25 KONFIGURACJA TELEFONU: Skonfigurować GRP2636 za pomocą przeglądarki sieci Web: 1. Upewnij się, telefon jest włączony i podłączony do Internetu. 2. Naciśnij przycisk UP i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby otrzymać informacje o adresie IP. 3. Przepisz adres IP telefonu do przeglądarki (zobacz rysunek po prawej) 4.