Page 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL Enjoy year-round comfort. Enjoy year-round comfort. Enjoy year-round comfort. Enjoy year-round comfort. Enjoy year-round comfort. MODELS FVXS09WVJU9 FVXS12WVJU9 FVXS15WVJU9 The two-dimensional bar code is a manufacturing code. It is not a customer bar code.
Page 2
Caractéristiques Confort amélioré et économies d’énergie ÉCONO Cette fonction permet un fonctionnement effi cace en limitant au maximum la consommation d’énergie. Elle est très utile lors de l’utilisation simultanée du climatiseur avec d’autres appareils électriques sur un circuit électrique partagé. Page 15 MINUTERIE HEBDOMADAIRE Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
Page 3
Sommaire À lire avant utilisation Considérations sur la sécurité ......Noms des pièces ..........Préparation avant l’utilisation ...... Opérations de base Fonctionnement AUTO · SEC · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ........Réglage du débit d’air ......Réglage de la direction du fl ux d’air ... ...
Page 4
Lisez attentivement les précautions dans une fuite d’eau, une électrocution et un incendie. Utilisez ce manuel avant d’utiliser l’appareil. uniquement des accessoires fabriqués par Daikin qui Lisez attentivement ces Considérations sur la sécurité pour le sont spécifiquement conçus pour une utilisation avec fonctionnement avant d’utiliser un climatiseur ou une pompe à...
Page 5
À lire avant utilisation • N’essuyez pas le panneau de commande du régulateur avec ATTENTION du benzène, diluant, chiffon à poussière chimique, etc. Le • N’utilisez pas le climatiseur ou la pompe à chaleur à d’autres panneau peut se décolorer ou le revêtement se décoller. S’il fins que le refroidissement ou le chauffage de confort.
Page 6
À lire avant utilisation Noms des pièces Unité intérieure Clapet (lame horizontale) Page 13 Sortie d’air Nom du modèle Panneau avant Aérateurs (lame verticale) Page 13 • Les aérateurs se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air. Entrée d’air Sortie d’air Affichage Témoin de Récepteur de signal...
Page 7
À lire avant utilisation Ouvrez le panneau avant • Comment ouvrir le panneau avant: Page 28 Filtre désodorisant à Commutateur de l’apatite de titane sélection de sortie d’air Page 14 Filtre à air • Ce réglage permet de souffler de l’air uniquement depuis la sortie supérieure.
Page 8
À lire avant utilisation Noms des pièces Télécommande Émetteur de signal Affi chage(LCD) • Affi che les réglages actuels. (Dans cette illustration, chaque Récepteur section est représentée avec tous • Pour utiliser la télécommande, dirigez ses affi chages allumés dans un but l’émetteur vers l’unité...
Page 9
À lire avant utilisation Ouvrez le couvercle avant Bouton sélecteur de MODE • Sélectionnez le mode de fonctionnement. (AUTO/SEC/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) Page 11 Bouton ÉCONO • Fonctionnement ÉCONO. Page 15 Bouton SILENCIEUX Bouton OSCILLATION • Fonctionnement sur UNITÉ • Règle la direction du fl ux d’air. EXTÉRIEURE À...
Page 10
À lire avant utilisation Préparation avant l’utilisation Pour insérer les piles Faites glisser le couvercle avant pour l’enlever. Positionnez – correctement ! Insérez 2 piles sèches AAA.LR03 (alcaline). Replacez le couvercle avant. Pourfi xerlesupportdetélécommandesurunmur Télécommande Choisissez un endroit où les signaux atteignent l’unité.
Page 11
À lire avant utilisation Activez le disjoncteur • Après la mise sous tension, les clapets de l’unité intérieure s’ouvrent et se ferment une fois pour défi nir la position de référence. Pour régler l’horloge Appuyez sur “ ” s’affi che sur l’écran LCD. “ ...
Page 12
Opérations de base Fonctionnement AUTO · SEC · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de fonctionnement de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera avec le même mode de fonctionnement. Pour démarrer le fonctionnement Appuyez sur et sélectionner un mode de fonctionnement.
Page 13
Opérations de base Réglage du débit d’air Vous pouvez régler le débit d’air pour augmenter votre confort. Pour ajuster le réglage du débit d’air Appuyez sur • À chaque fois que vous appuyez sur , le réglage du débit d’air change en séquence. AUTO Unité...
Page 14
Opérations de base Réglagedeladirectiondufl uxd’air Vous pouvez régler la direction du fl ux d’air pour augmenter votre confort. ATTENTION • Utilisez toujours une télécommande pour régler les angles du clapet. Forcer le déplacement du clapet à la main peut entraîner un dysfonctionnement. •...
Page 15
Opérations de base Sélection de la sortie d’air • Effectuez une sélection de sortie d’air selon ce qui vous convient. Page 6 Lors du réglage de la sélection de sortie d’air, passez à • Le climatiseur décide automatiquement du modèle de soufflerie approprié en fonction du mode de fonctionnement/de la situation.
Page 16
Fonctions utiles Fonctionnement PUISSANT Le fonctionnement PUISSANT maximise rapidement l’effet de refroidissement (chauffage) dans n’importe quel mode de fonctionnement. Dans ce mode, le cli- matiseur fonctionne à sa capacité maximale. Pour démarrer le fonctionnement PUISSANT Appuyez sur pendant le fonctionnement. •...
Page 17
Fonctions utiles Fonctionnement sur UNITÉ EXTÉRIEURE À BRUIT RÉDUIT Le fonctionnement de l’UNITÉ EXTÉRIEURE À BRUIT RÉDUIT permet de réduire le niveau sonore de l’unité extérieure en modifi ant la fréquence et la vitesse du ventilateur de l’unité extérieure. Cette fonction est pratique pour le fonctionnement nocturne. Pour démarrer le fonctionnement sur UNITÉ...
Page 18
Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE MARCHE/ ARRÊT Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou éteindre automatiquement le climatiseur la nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser simultanément MARCHE MINUTERIE et ARRÊT MINUTERIE. Pour utiliser le fonctionnement MARCHE MINUTERIE •...
Page 19
Fonctionnement MINUTERIE Pour utiliser le fonctionnement ARRÊT MINUTERIE • Vérifi ez si l’horloge est à l’heure. Sinon, réglez l’horloge à l’heure actuelle. Page 10 Appuyez sur “ ” s’affi che sur l’écran LCD. “ ” clignote. • “ ” et le jour de la semaine disparaissent de l’écran LCD. Appuyez sur jusqu’à...
Page 20
Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Jusqu’à 4 réglages de la minuterie peuvent être enregistrés pour chaque jour de la semaine. Cela est pratique pour adapter la MINUTERIE HEBDOMADAIRE au style de vie de votre famille. Exemple de réglage de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE Les mêmes réglages de la minuterie sont utilisés du lundi au vendredi, alors que des réglages de la minuterie différents sont utilisés pour le week-end.
Page 21
Fonctionnement MINUTERIE Pour utiliser le fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Mode de réglage • Assurez-vous que le jour de la semaine et l’heure sont réglés. Sinon, réglez le jour de la semaine et l’heure. Page 10 programme 1 programme 2 programme 3 programme 4 MARCHE ARRÊT...
Page 22
Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Appuyez sur pour sélectionner l’heure désirée. • L’heure peut être réglée entre 0:00 et 23:50 par intervalle de 10 minutes. • Pour revenir au réglage du mode MINUTERIE MARCHE/ARRÊT, appuyez sur • Passez à l’ÉTAPE lors du réglage de ARRÊT MINUTERIE.
Page 23
Fonctionnement MINUTERIE Mode Copie • Une réservation effectuée une fois peut être copiée pour un autre jour de la semaine. Toute la réservation du jour de la semaine sélectionné sera copiée. programme 1 programme 2 programme 3 programme 4 MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT...
Page 24
Fonctionnement MINUTERIE Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Confi rmeruneréservation • La réservation peut être confi rmée. Réglagedesaffi chages Normal Confi rmation Appuyez sur • Le jour de la semaine et le numéro de réservation du jour actuel s’affi chent. Appuyez sur pour sélectionner le jour de la semaineetlenuméroderéservationàconfi rmer.
Page 25
Fonctionnement MINUTERIE Pour supprimer les réservations Réservation individuelle Appuyez sur • Le jour de la semaine et le numéro de réservation s’affi chent. Appuyez sur pour sélectionner le jour de la semaine et le numéro de réservation à supprimer. Appuyez sur •...
Page 26
Connexion multiple Remarque à propos du Système multiple Un système multiple possède une unité extérieure reliée à plusieurs unités intérieures. Sélectionner le mode de fonctionnement Pièce A Pièce B Lorsque le réglage de la pièce en priorité est actif mais que l’unité réglée ne fonctionne pas ou lorsque le réglage de la pièce en priorité...
Page 27
Connexion multiple Verrouillage du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE Le verrouillage du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE requiert une programmation initiale lors de l’installation. Veuillez consulter votre revendeur agréé pour toute assistance. Le verrouillage du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE force le réglage de l’unité soit sur le fonctionnement REFROIDISSEMENT soit sur le fonctionnement CHAUFFAGE. Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez régler toutes les unités intérieures raccordées au système multiple sur le même mode de fonctionnement.
Page 28
Entretien Entretien et nettoyage ATTENTION • Avant le nettoyage, assurez-vous d’arrêter le fonctionnement et de couper le disjoncteur. • Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’unité intérieure. Vous pouvez vous blesser si vous touchez ces pièces. Guide de référence rapide Nettoyage des pièces Filtre à...
Page 29
Entretien ATTENTION • Lors de la dépose ou de la fixation du panneau avant, tenez-vous debout sur une base solide et faites preuve de prudence. • Lorsque vous retirez ou fixez le panneau avant, soutenez-le fermement avec votre main pour l’empêcher de tomber. ...
Page 30
Entretien Entretien et nettoyage Filtre à air Ouvrez le panneau avant. Lavezlefi ltreàairavecde l’eau ou nettoyez-le avec un Page 28 aspirateur. • Il est recommandé de nettoyer le fi ltre à air toutes Retirezlefi ltreàair. les 2 semaines. •...
Page 31
Entretien Filtre désodorisant à l’apatite de titane [Remplacement] Ouvrez le panneau avant et Retirezlefi ltreducadredufi ltre retirezlefi ltreàair. Page 28,29 et préparez-en un nouveau. • Ne jetez pas le cadre du fi ltre. Réutilisez les cadres Retirezlesfi ltres du fi ltre lors du remplacement des fi ltres désodorisants à...
Page 32
Entretien Entretien et nettoyage Avant une longue période de non-utilisation Faites fonctionner le mode VENTILATEUR pendant plusieurs heures pour sécher l’intérieur. 1) Appuyez sur et sélectionnez “ ”. • Lorsque une unité à plusieurs unités extérieures est connectée, assurez-vous que le fonctionnement CHAUFFAGE ne soit pas utilisé...
Page 33
Lorsque le besoin s’en fait sentir Unité intérieure Le clapet ne commence pas à osciller immédiatement. • Le climatiseur règle la position du clapet. Le clapet va commencer à bouger. Différents sons se font entendre. Un son comme de l’eau qui coule Leclimatiseurcessedegénérerunfluxd’air •...
Page 34
Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage Avant de faire une demande de renseignements ou de réparation, veuillez vérifi er les points suivants. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. Ce n’est pas un problème Vérifi ez Ce cas n’est pas un problème. Veuillez vérifi er à...
Page 35
Lorsque le besoin s’en fait sentir Du brouillard s’échappe Description/cequ’ilfautvérifi er Du brouillard s’échappe de l’unité • Cela se produit lorsque l’air de la pièce est rafraîchi et transformé en brouillard par le fl ux intérieure. d’air froid pendant le fonctionnement REFROIDISSEMENT ou tout autre fonctionnement. Télécommande Description/cequ’ilfautvérifi er •...
Page 36
Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage Le témoin de FONCTIONNEMENT clignote Vérifi ezl’intervalledetempsentrelesclignotementsdu témoin de FONCTIONNEMENT. En cas de connexion à plusieurs unités intérieures [Intervalle de clignotement d’environ 2 à 3 secondes] Vérifi ez le mode de fonctionnement des unités intérieures connectées dans d’autres pièces. Étant donné...
Page 37
Lorsque le besoin s’en fait sentir CODE SIGNIFICATION NORMAL ERREUR DE COMBINAISON DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE-INTÉRIEURE SYSTÈME MANQUE DE RÉFRIGÉRANT CHUTE DE TENSION OU SURTENSION DU CIRCUIT PRINCIPAL PROBLÈME DE TRANSMISSION (ENTRE L’UNITÉ INTÉRIEURE ET L’UNITÉ EXTÉRIEURE) DÉFECTUOSITÉ DU PCB INTÉRIEUR COMMANDE DE HAUTE PRESSION OU PROTECTEUR D’ENGLACEMENT UNITÉ...
Page 38
Lorsque le besoin s’en fait sentir Dépannage Appelez immédiatement votre revendeur AVERTISSEMENT Lorsqu’une anomalie (comme une odeur de brûlé) se produit, arrêtez le fonctionnement et coupez le disjoncteur. • Le fonctionnement continu dans un état anormal peut entraîner des problèmes, une électrocution ou un incendie. •...