Télécharger Imprimer la page
Daikin FVXS09WVJU9 Manuel D'installation
Daikin FVXS09WVJU9 Manuel D'installation

Daikin FVXS09WVJU9 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour FVXS09WVJU9:

Publicité

Liens rapides

MODELS
FVXS09WVJU9
FVXS12WVJU9
FVXS15WVJU9
FVXS18WVJU9
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Installation manual
Manuel dinstallation
Manuel dinstallation
Manual de instalación

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FVXS09WVJU9

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Manuel dinstallation Manuel dinstallation Manual de instalación MODELS FVXS09WVJU9 FVXS12WVJU9 FVXS15WVJU9 FVXS18WVJU9...
  • Page 2 Sommaire Considérations sur la sécurité ...... 1 5. Évasement de l’extrémité du tuyau ......12 Accessoires ............. 3 6. Tuyauterie de réfrigérant..........12 Choix du site de l’installation ......3 6-1. Attention à la manipulation de la tuyauterie ..13 6-2.
  • Page 3 • N’installez pas le climatiseur ou la pompe à chaleur dans force, ou des pièces autres que celles spécifiées par Daikin sont les endroits suivants: utilisées, un incendie ou une explosion peuvent se produire. (a) Si un brouillard d’huile minérale, la pulvérisation d’huile ou de la vapeur sont produits, par exemple, dans une cuisine.
  • Page 4 Accessoires Plaque de montage Filtre désodorisant à l’apatite Tuyau d’évacuation de titane Ruban isolant Télécommande Support de la sans fil télécommande G Vis de fixation Vis de fixation de Pile sèche AAA. du support de l’unité intérieure LR03 (alcaline) télécommande M4 × 1” M3 × 13/16” (M4 × 25mm) (M3 ×...
  • Page 5 Schéma d’installation de l’unité intérieure • L’unité intérieure peut être montée selon l’un des 3 modèles illustrés ici. Exposé À moitié caché Caché Plaque de montage Moulage Grille (non fournie) Installation au sol Installation au mur • Dimensions et points de rétention recommandés de la plaque de montage. 19-11/16 (500) 18-11/16 (475) 11 (280) unité: inch (mm) 2-3/4”...
  • Page 6 Installation de l’unité intérieure Tuyauterie de réfrigérant 1) Percez un trou (φ2-9/16 inch (65mm) de diamètre) à l’endroit indiqué par le symbole dans l’illustration ci-dessous. 2) L’emplacement de l’orifice est différent selon le côté du tuyau qui est retiré. 3) Pour la tuyauterie, reportez-vous à “6. Tuyauterie de réfrigérant” à la page 12. 4) Laissez un espace autour du tuyau pour une connexion plus facile du tuyau de l’unité intérieure. [Tuyauterie inférieure] Tuyauterie inférieure gauche Tuyauterie inférieure droite Tuyauterie inférieure gauche Tuyauterie inférieure droite...
  • Page 7 [Tuyauterie arrière] 2-15/16 (75) 2-15/16 (75) Tuyauterie arrière gauche Tuyauterie arrière droite unité: inch (mm) À propos du tuyau de réfrigérant de l’unité extérieure • Afin de raccorder le tuyau, le tuyau de réfrigérant de l’unité extérieure doit avoir une longueur d’au moins 13-3/4 inch (350mm) mesurée à partir de la paroi. 2-15/16 (75) Tuyau de réfrigérant de l’unité extérieure unité: inch (mm) ATTENTION Longueur minimale admissible...
  • Page 8 Installation de l’unité intérieure Perçage d’un trou dans le mur et installation du tuyau encastré dans le mur AVERTISSEMENT Pour les murs à charpente ou panneau métallique, assurez-vous d’utiliser un tuyau encastré dans le mur et un couvercle d’orifice de paroi dans l’orifice d’alimentation transversal pour empêcher toute chaleur, électrocution ou incendie. • Assurez-vous de calfeutrer les interstices autour des tuyaux avec un matériaux de colmatage. À l’intérieur À l’extérieur (Pour éviter la condensation due à l’intrusion d’air depuis l’extérieur ou à l’intérieur du mur) Tuyau encastré...
  • Page 9 Installation de l’unité intérieure 4-1. Préparation 1)Faites glisser les butées. • Retirez le panneau avant. 1) Faites glisser jusqu’à ce que les 2 butées s’enclenchent à l’intérieur. 2) Ouvrez le panneau avant vers l’avant et retirez la chaîne. Chaîne 3) Retirez le panneau avant. Ouvrez le panneau avant 2)Retirez la chaîne. 3 languettes • Retirez la grille avant. Grille avant Boîtier 1) Retirez les 4 vis. 2) Tirez la grille avant et retirez les 3 languettes. Retirez la grille avant 4 vis...
  • Page 10 Installation de l’unité intérieure 4-2. Installation Installation exposée 1) Sécurisez l’unité intérieure [Installation au sol] • Fixez l’unité intérieure avec 6 vis. (2 vis pour le sol et 4 vis pour le mur arrière) Boîtier 4 vis 2 vis Vis de fixation de l’unité intérieure Vis de fixation de l’unité intérieure M4 × 1” (M4 × 25mm) M4 × 1” (M4 × 25mm) [Installation au mur] • Fixez la plaque de montage avec 5 vis.
  • Page 11 Installation à moitié cachée 1) La taille d’un espace d’ouverture dans le mur est montrée dans 26-3/8 – 27-3/16 l’illustration à droite. (670-690) Format ouvert Espace d’ouverture unité: inch (mm) 2) L’arrière de l’unité peut être fixé avec des vis aux points indiqués dans l’illustration ci-dessous. Veillez à installer l’objet d’étaiement en fonction de la profondeur de la paroi intérieure. 25-3/8 (644) 3-3/4 (95) Trou de vis...
  • Page 12 Installation de l’unité intérieure Installation cachée • Installez l’unité conformément aux instructions ci-dessous. Ne pas suivre ces instructions peut mener à un échec du processus de refroidissement et du chauffage, et provoquer de la condensation à l’intérieur de la maison. 1) Prévoyez suffisamment d’espace entre l’unité principale et le plafond afin de ne pas entraver le flux d’air froid/chaud. 2) Installez une plaque de séparation entre les sections de sortie et d’entrée. 3) Installez une plaque de séparation sur le côté droit. 4) Basculez le commutateur dip de flux d’air vers le haut (SW2-4) sur ON (MARCHE) afin de limiter le flux d’air vers le haut. (Valeur par défaut: OFF (ARRÊT)) • Retirez la grille avant. • Basculez le commutateur dip (SW2-4) du PCB dans l’armoire électrique sur ON (MARCHE). Commutateur dip de flux d’air vers le haut ATTENTION Veillez à activer l’interrupteur de débit d’air vers le haut. Ne pas suivre ces instructions peut mener à un refroidissement/chauffage partiel et provoquer la formation de condensation à...
  • Page 13 AVERTISSEMENT • N’appliquez pas d’huile minérale sur l’évasement. • Évitez que l’huile minérale ne pénètre dans le système car cela réduirait la durée de service des unités. • N’utilisez jamais de tuyaux ayant déjà été utilisés pour des installations antérieures. N’utilisez que les pièces livrées avec cette unité. • Ne fixez jamais de déshumidificateur à cette unité R410A afin de garantir sa durée de service. • Le matériel de déshumidification peut se dissoudre et endommager le système. • Un évasement incorrect peut entraîner une fuite de gaz réfrigérant. Évasement de l’extrémité du tuyau 1) Coupez l’extrémité du tuyau avec un coupe-tuyau. Évasement Installez exactement à l’endroit indiqué ci-dessous. 2) Enlevez les bavures de la surface de coupe vers Outil à évaser pour R410A Outil à évaser conventionnel le bas afin que les limailles ne pénètrent pas dans À...
  • Page 14 Installation de l’unité intérieure 6-1. Attention à la manipulation de la tuyauterie 1) Protégez l’extrémité ouverte du tuyau contre la poussière et Assurez-vous d’installer l’humidité. un embout. Pluie 2) Toutes les courbures de tuyau doivent être aussi légères que Si aucun embout évasé n’est disponible, couvrez l’ouverture possible. Utilisez une cintreuse de tuyaux pour la courbure. d’évasement avec du ruban adhésif pour empêcher la saleté...
  • Page 15 Câblage Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure également. AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de câbles taraudés, de fils multibrins, de câbles de rallonge ni de connexions en étoile, car ils peuvent provoquer une surchauffe, une électrocution ou un incendie. • N’utilisez pas de pièces électriques achetées localement dans le produit. (Ne branchez pas l’alimentation de la pompe d’évacuation, etc., à partir du bornier.) Cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie. • Ne connectez pas le câble d’alimentation à l’unité intérieure. Cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie. ATTENTION Un câble toronné est recommandé pour le câblage entre les unités. Les normes locales prévalent toujours sur les recommandations.
  • Page 16 Installation de l’unité intérieure Avec une unité intérieure multiple , installez comme décrit dans le manuel d’installation fourni avec l’unité extérieure multiple. • Branchez la plaque de fixation du capteur, retirez le couvercle frontal du boîtier de câblage électrique et connectez le câblage en branche au bornier. 1) Comme le montre l’illustration, insérez les câbles, y compris le câble de terre, dans le conduit et fixez-les avec l’écrou de blocage sur la plaque de montage du conduit. 2) Extrémités du câble de la bande (3/4 inch (20mm)).
  • Page 17 Lors de la connexion à un système HA 1) Retirez le panneau avant et la grille avant. (Reportez-vous à “4-1. Préparation” à la page 8.) 2) Ouvrez la plaque de fi xation du capteur. (Voir Fig. 3) 3) Retirez le couvercle frontal du boîtier de câblage électrique (4 languettes). (Voir Fig. 3) 4) Retirez les connecteurs 1 2 3 . (Voir Fig. 4 et Fig. 5) 5) Après avoir retiré les fi ls de terre (2 vis), retirez le boîtier de câblage électrique (1 vis). (Voir Fig. 6) 6) Retirez la thermistance. (Voir Fig.
  • Page 18 Installation de l’unité intérieure Comment définir les différentes adresses • Lorsque 2 unités intérieures sont installées dans 1 seule pièce, les 2 télécommandes sans fil peuvent être configurées pour des adresses différentes. Modifiez le réglage de l’adresse de l’une des 2 unités. Lors de la coupe du cavalier, veillez à ne pas endommager les pièces environnantes. 1) Retirez le boîtier de câblage électrique. (Reportez-vous à “10. Lors de la connexion à un système HA” à la page 16 étapes 1)-7).) 2) Coupez le cavalier d’adresse (JA) sur la carte de circuits imprimés. 3) Coupez le cavalier d’adresse (J4) dans la télécommande. 4) Fixez le boîtier de câblage électrique comme il l’était. (Reportez-vous à “10. Lors de la connexion à un système HA” à...
  • Page 19 Fonctionnement d’essai et test Fonctionnement d’essai et test • Le fonctionnement d’essai doit être effectué pour les deux fonctionnements REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE. 1-1. Mesurez la tension d’alimentation et assurez-vous qu’elle se trouve dans la plage spécifi ée. 1-2. En fonctionnement REFROIDISSEMENT, sélectionnez la température programmable la plus basse; en fonctionnement CHAUFFAGE, sélectionnez la température programmable la plus élevée.
  • Page 20 Two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P674706-1 M21B358 (2204) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Fvxs12wvju9Fvxs15wvju9Fvxs18wvju9