Régulation du chauffage en fonction des conditions extérieures, production de chaleur, deux circuits de chauffage, ecs (8 pages)
Sommaire des Matières pour Siemens 7ML5034
Page 1
Documentation produit et support Référence technique Référence pour le contrôle de pompage Communication Mise à jour logicielle Mise à jour Entrée de câbles, applications type Classe I, Div 2 7ML5034 (HydroRanger 200 HMI) Tableau de programmation Structure du menu LCD 01/2023 A5E38410042-AJ...
Page 2
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 3
Sommaire Introduction ............................15 Objet de cette documentation.................... 15 Vérification de la livraison ....................15 Notes relatives à la sécurité ....................15 Transport et stockage......................16 Informations supplémentaires.................... 16 Consignes de sécurité.......................... 19 Conformité avec les directives européennes ............... 19 Conformité...
Page 4
Sommaire Transducteurs ........................40 Relais..........................40 Capteur de température ..................... 41 Entrée analogique......................42 Entrées TOR ........................42 5.10 Sortie analogique....................... 42 5.11 Synchronisation des systèmes de mesure de niveau............43 5.12 Alimentation électrique...................... 44 5.13 Communication numérique ....................44 5.13.1 Connexion série RS-232 .....................
Page 5
Sommaire 7.3.4 Pompe ..........................92 7.3.5 Totalisateur et échantillonneurs ..................92 7.3.6 Etat des relais - Vue de navigation ..................92 7.3.7 Paramètres associés aux relais.................... 92 7.3.8 Activation des relais ......................93 7.3.9 Applications préréglées ...................... 94 7.3.10 Sécurité-défaut relais ......................97 7.3.11 Sécurité...
Page 6
Sommaire 7.9.4.3 Totalisation volume pompé ....................119 7.9.4.4 Réglage de contrôles sécurité-défaut indépendants ............120 7.9.4.5 Réglage du sur-pompage d'une pompe................120 7.9.4.6 Programmation des temporisations entre pompages ............121 7.9.4.7 Réduction de la bande de dégraissage ................121 7.9.4.8 Regroupement de pompes ....................
Page 7
Sommaire Assistants de mise en service rapide ................. 152 Réglage (2.) ........................152 8.6.1 Capteur (2.1.) ........................152 8.6.1.1 Unités (2.1.1.) ......................... 152 8.6.1.2 Sélecteur de niveau (2.1.2.) ..................... 153 8.6.1.3 Mode capteur (2.1.3.) ...................... 153 8.6.1.4 Sélecteur de transducteur (2.1.4.) ..................154 8.6.1.5 Transducteur (2.1.5.) .......................
Page 8
Sommaire 8.6.5.2 Plage sortie analogique (2.5.2.) ..................170 8.6.5.3 Fonction sortie de courant (2.5.3.)................... 171 8.6.5.4 Attribution sortie analogique (2.5.4.) ................171 8.6.5.5 Point de consigne 4 mA (2.5.5.) ..................172 8.6.5.6 Point de consigne 20 mA (2.5.6.) ..................172 8.6.5.7 Limite mA minimale (2.5.7.) ....................
Page 9
Sommaire 8.6.12.4 Position de la virgule (2.12.4.) ..................222 8.6.12.5 Conversion d'affichage (2.12.5.)..................222 8.6.12.6 Décalage d'affichage (2.12.6.)..................223 8.6.12.7 Lecture auxiliaire par défaut (2.12.7.)................223 8.6.12.8 Temporisation affichage (2.12.8.)..................223 8.6.13 Débit (2.13.) ........................224 8.6.13.1 Sélecteur de transducteur (2.13.1.) .................. 224 8.6.13.2 Dispositif de mesure primaire (2.13.2.)................
Page 11
Sommaire 10.10 Lecture erronée ....................... 274 10.11 Oscillations parasites ou effet de sonnette ................ 275 10.12 Réparation de l'instrument et limite de responsabilité ............275 Caractéristiques techniques ......................277 11.1 Alimentation électrique....................277 11.2 Conditions de fonctionnement ..................277 11.3 Performance ........................
Page 12
Sommaire Pompage suivant débit process ..................295 Algorithmes de contrôle de pompage................295 Pompage cumulatif......................296 Double commutation ....................... 296 Cumulatif alterné ......................297 Double commutation alternée..................298 Ratio fonctionnement cumulatif..................299 C.10 Ratio fonctionnement double commutation ..............299 C.11 FIFO, cumulatif alterné...
Page 13
Sommaire D.22 Point de consigne pompe ON (R41,420-R41,425) ............. 313 D.23 Point de consigne pompe OFF (R41,430-R41,435)............313 D.24 Volume pompé (R41,440-R41,443) .................. 313 D.25 Heures de pompage (R41,450-R41,461)................313 D.26 Démarrages des pompes (R41,470-R41,475)..............313 D.27 Accès aux paramètres (R43,998-R46,999) ................ 314 D.28 Indexation des paramètres ....................
Page 14
Sommaire Câble d'extension pour transducteur à ultrasons ............... 331 Connexion du transducteur avec un câble de rallonge coaxial RG62 ........332 Installation de l'appareil (mise à niveau d'installations anciennes) ........332 Entrée de câbles, applications type Classe I, Div 2 ................333 Tableau de programmation .......................
Page 15
Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
Page 16
Le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'une convention, d'un accord ou d'un statut juridique antérieur ou actuel, et ne doit en rien les modifier. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables.
Page 17
Introduction 1.5 Informations supplémentaires Cet historique établit la corrélation entre la documentation actuelle et le micrologiciel utilisable avec l'appareil. Édition Commentaires Version EDD Révision du mi‐ crologiciel 10/2015 Première version 1.13.02 2.00.00 12/2015 Visualisation 1.13.02 2.01.00 possible des pro‐ fils écho 10/2017 Mise à...
Page 19
Consignes de sécurité Cet appareil a quitté l'usine en parfait état technique. Pour le garder dans cet état et pour en assurer un fonctionnement dénué de danger, observez ces instructions de service ainsi que toutes les informations relatives à la sécurité. Observez les remarques et icônes situées sur l'appareil.
Page 20
être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société. Remarque Exploitation dans des conditions ambiantes spéciales...
Page 21
Consignes de sécurité 2.2 Conformité avec la réglementation du Royaume-Uni ATTENTION Utilisation en zone à risque d'explosion Risque d'explosion. • Utilisez uniquement des équipements qui sont homologués pour une utilisation en zone à risque d'explosion et sont étiquetés en conséquence. • N'utilisez pas d'appareils qui ont été utilisés dans des conditions différentes de celles spécifiées pour les zones à...
Page 22
Consignes de sécurité 2.2 Conformité avec la réglementation du Royaume-Uni HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 23
Description Présentation L'appareil est un contrôleur à ultrasons doté de six relais, pour la mesure de niveau et de volume, pour un ou deux points de mesure. Conçu pour la mesure de débit en canal ouvert, il fournit un grand nombre d'algorithmes avancés de contrôle de pompage et de fonctions de communication numérique.
Page 24
Description 3.5 Communication Modbus • Niveau, volume, débit en canal ouvert, mesure différentielle, contrôle perfectionné de pompes, alarmes • Versions montage mural ou panneau Applications L'appareil • Efficace sur des produits aussi divers que : fioul, effluents urbains, acides, copeaux de bois, et produits présentant un talutage important.
Page 25
Montage Consignes de sécurité de base IMPORTANT Fortes vibrations Dommage causé à l'appareil. • Dans les installations soumises à de fortes vibrations, monter le transmetteur dans un environnement soumis à de faibles vibrations. IMPORTANT Atmosphères agressives Appareil endommagé en raison de la pénétration de vapeurs agressives. •...
Page 26
Montage 4.1 Consignes de sécurité de base ATTENTION Installation incorrecte L'installation incorrecte peut entraîner un danger pour le personnel, le système et l'environnement. • L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié, en accord avec les dispositions réglementaires locales. • Ce produit peut être endommagé par les décharges électrostatiques. Respecter soigneusement les procédures de mise à...
Page 27
Montage 4.2 Instructions pour le montage Remarque • Veiller à ce que l'alimentation électrique de l'appareil soit coupée avant tout entretien. Réaliser l'installation électrique conformément aux normes et règles applicables. • Veiller à ce que l'alimentation électrique de l'appareil soit coupée avant de connecter ou de déconnecter le terminal HMI.
Page 28
Montage 4.2 Instructions pour le montage 4.2.2 Fixation sur le mur Remarque L'acheminement des câbles dans des conduits doit être réalisé selon les instructions fournies dans la section Acheminement des câbles dans des conduits (Page 29). Dimensions (boîtier) Dimensions en mm (pouces) ...
Page 29
Montage 4.2 Instructions pour le montage ① Orifices pour vis de montage Remarque Un montage directement au mur ou sur le panneau arrière de l'armoire électrique, à l'aide de 6 vis de montage, est recommandé. Toute autre surface de montage utilisée DEVRA IMPÉRATIVEMENT être capable de supporter quatre fois le poids de l'unité.
Page 30
Montage 4.2 Instructions pour le montage 6. Fixer d'abord le conduit au presse étoupe, puis le presse-étoupe au boîtier. Utiliser uniquement des presse-étoupes adaptés, complètement étanches. 7. Réinstaller la carte mère et le couvercle en plastique, puis fixer l'ensemble en place avec les vis de montage.
Page 31
L'installation de la version montage panneau requiert la découpe préalable du panneau. Les dimensions de découpe sont indiquées dans l'illustration ci-dessous. Un patron de découpe adapté est fourni avec chaque instrument. Ce patron peut également être téléchargé sur le site https://support.industry.siemens.com (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/ 18619938).
Page 32
Montage 4.2 Instructions pour le montage Dimensions en mm (inch) ① Diamètre 6,3 mm (0.25") ② Ray. min. (type) 4.2.6 Instructions pour la découpe 1. Choisir un emplacement adapté et fixer le gabarit de découpe sur le panneau (utiliser un ruban adhésif ou des punaises). 2.
Page 33
Montage 4.2 Instructions pour le montage 4.2.7 Dimensions de montage de panneau (3.7) (7.8) (1.2) (10.9) 4.2.8 Montage du boîtier Une fois la découpe effectuée et les orifices préparés, suivre les étapes ci-dessous : 1. Retirer le couvercle de l'appareil en dévissant les six vis de fixation, et le soulever pour le dégager des charnières.
Page 34
Montage 4.2 Instructions pour le montage 8. Reconnecter le câble de l'afficheur. 9. Placer l'instrument à l'intérieur du panneau et insérer les fixations hexagonales dans les fentes et les orifices percés au préalable dans le panneau. 10. Fixer l'ensemble avec des écrous papillon, et serrer manuellement. 11.
Page 35
Montage 4.4 Installation des modules de communication SmartLinx Compartiment de câblage ① ⑤ Connecteur RJ-11 RS-232 Module SmartLinx (optionnel) ② ⑥ Alimentation électrique Connexions RS-485 ③ Connecteur femelle pour module Smart‐ Linx ④ Témoin LED de diagnostic Installation des modules de communication SmartLinx Les modules de communication SmartLinx sont généralement préinstallés.
Page 36
Montage 4.4 Installation des modules de communication SmartLinx 3. Fixer le module sur les supports de montage à l'aide des vis fournies. 4. Câbler le module SmartLinx en suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation SmartLinx. Remarque Pour garantir la conformité aux normes CEM, la ferrite clipsable fournie doit être fixée sur le câble de communication au point de connexion du câble sur le module SmartLinx.
Page 37
Raccordement Consignes de sécurité de base ATTENTION Tension dangereuse par contact Risque d'électrocution en cas de connexion incorrecte. • Reportez-vous aux informations des Caractéristiques techniques (Page 277) pour les spécifications de la connexion électrique. • Sur le lieu de montage de l'appareil, observez les directives et la législation en vigueur pour la mise en place d'installations électriques de tensions nominales inférieures à...
Page 38
Raccordement 5.2 Schéma de raccordement Schéma de raccordement ① ④ ⑦ Transducteurs Siemens Système d’alarme, Réseau client de pompage ou de contrôle fourni par le client ② ⑤ ⑧ Capteur de température Dispositif du client, Module SmartLinx® Siemens TS-3 sortie numérique ③...
Page 39
Raccordement 5.4 Câbles Bornier Remarque Ne pas trop serrer les vis de fixation du bornier. Couple de serrage recommandé : • 0,56 à 0,79 Nm • 5 à 7 inch/lb Câbles Utiliser un câble blindé à deux conducteurs pour connecter le transmetteur de l'appareil au transducteur.
Page 40
Raccordement 5.6 Relais Transducteurs ATTENTION Une tension dangereuse est présente aux bornes de raccordement du transducteur durant le fonctionnement. • Il n'est PAS recommandé d'utiliser une rallonge de câble coaxial pour le transducteur relié à l'appareil • Le blindage et le câble blanc du transducteur doivent être reliés à des bornes différentes. •...
Page 41
Capteur de température La température ambiante influence la vitesse du son, il est donc essentiel de la mesurer précisément pour obtenir des mesures de niveau justes. Tous les transducteurs Siemens Echomax et ST-H sont équipés d'un capteur de température interne.
Page 42
Raccordement 5.10 Sortie analogique maximum atteinte dans l'application. Il est essentiel de veiller à ne pas interférer avec le signal d'émission ultrasonique du transducteur. Remarque Utiliser uniquement des capteurs de température TS-3. Laisser libres les bornes lorsqu'un capteur TS-3 n'est pas utilisé. Entrée analogique Pour plus de détails, se reporter aux paramètres Transducteur (2.1.5.) (Page 154), Plage entrée analogique (2.6.1.) (Page 174), Valeur de niveau 0/4 mA (2.6.2.) (Page 174) et Valeur de niveau...
Page 43
• Tous les appareils doivent être connectés à la même alimentation (circuit électrique) et à la même terre. • Interconnecter les bornes SYNC de tous les transmetteurs de niveau • Régler le paramètre Synchronisation impulsions (2.1.13.) (Page 158). • Pour toute assistance, contacter votre représentant local Siemens, ou consulter le site www.siemens.com/processinstrumentation (http://www.siemens.com/ processinstrumentation)
Page 44
Raccordement 5.13 Communication numérique 5.12 Alimentation électrique Remarque La mise sous tension initiale de l'appareil doit être réalisée sans actionner les appareils d'alarme ou de contrôle éventuellement utilisés. Ces derniers sont mis en service une fois le fonctionnement de l'instrument de mesure confirmé. Remarques concernant la connexion de l'alimentation CA : •...
Page 45
Raccordement 5.13 Communication numérique 5.13.1 Connexion série RS-232 ① Connecteur RJ-11 ② RS-485 5.13.2 Connexion série RS-485 RS485 A HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 46
Raccordement 5.13 Communication numérique HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 47
Mise en service Mise en service locale L'appareil se distingue par un emploi aisé et une mise en service rapide. Les paramètres sont accessibles par menus et peuvent être modifiés localement en utilisant l'afficheur local et les boutons, également appelés interface utilisateur HMI (Human Machine Interface). ①...
Page 48
Mise en service 6.3 Mode RUN Activation de l'appareil • L'appareil fonctionne sous deux modes : RUN et PROGRAM. • Si l'appareil fonctionne en mode PROGRAM, les sorties sont désactivées et l'appareil ne mesure pas les variations dans le process. • Pour accéder au mode PROGRAM à l'aide des boutons poussoirs de commande locale de l'appareil, appuyer sur .
Page 49
Mise en service 6.3 Mode RUN 6.3.1 Afficheur local Affichage en mode de mesure : Fonctionnement normal Ecran de démarrage ① Version du micrologiciel (firm‐ ware) de la carte électronique Sensor Ver: 1.00.00.00 xyz du capteur LUI Ver: 1.00.00.00 ②...
Page 50
Mise en service 6.3 Mode RUN ① Identificateur ② Type de lecture principale ③ Lecture principale ④ Identificateur de point ⑤ Numéro de visualisation actuel‐ ⑥ Unités lecture principale ⑦ Etat alarme niveau (haut) ⑧ Bargraphe niveau ⑨ Vidange ⑩...
Page 51
Mise en service 6.3 Mode RUN Champs d'affichage Description Remplissage/Vidan‐ Indique si le niveau augmente ou diminue. Pour plus d'informations sur la pro‐ grammation, voir Indicateur de vidange (2.3.10.) (Page 166) et Indicateur de remplissage (2.3.9.) (Page 166). Entrées TOR (acti‐ Indique les entrées TOR programmées ainsi que l'état de chaque entrée. Les en‐ ves/inactives) trées TOR permettent de déclencher ou de modifier les fonctions de l’appareil dédiées au contrôle d'autres appareils comme des pompes et alarmes.
Page 52
Mise en service 6.4 Mode PROGRAM analogiques correspondantes en appuyant sur la flèche . En appuyant une fois sur la flèche , la sortie analogique n°1 remplace temporairement la lecture auxiliaire. Appuyer à nouveau sur la flèche pour visualiser la sortie analogique n°2, et une troisième fois pour visualiser l'entrée analogique.
Page 53
Mise en service 6.4 Mode PROGRAM 6.4.1 Utilisation des touches en mode de Mesure Touche Fonction Résultat Flèche DROITE, accès au mo‐ Ouverture du menu principal de PROGRAM Flèche GAUCHE, affiche la va‐ Permet de faire défiler les valeurs de lecture leur de lecture auxiliaire sui‐...
Page 54
Mise en service 6.4 Mode PROGRAM Assistants de mise en service rapide (Page 56) Réglage (2.) (Page 152) Capteur (2.1.) (Page 152) ... Relais (2.8.) (Page 182) Configuration de base (2.8.1.) (Page 182) Modificateurs (2.8.2.) (Page 189) ...
Page 55
Mise en service 6.4 Mode PROGRAM 3. Accéder à une nouvelle valeur sélectionnée. 4. Appuyer sur la flèche DROITE pour accepter la valeur sélectionnée. L'afficheur LCD revient au mode de visualisation des paramètres, et indique la nouvelle valeur sélectionnée. ① ③ Nom de menu Valeur actuelle ②...
Page 56
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide ① Nom de paramètre ② Numéro du paramètre ③ Valeur actuelle 6.4.4 Fonctionnement des touches en mode Edition Touche Fonction Flèche Sélection d'op‐ Accède à l'item HAUT tions ou BAS Édition alpha‐...
Page 57
SIMATIC PDM. Pour plus de détails, voir SIMATIC Process Device Manager (PDM) (Page 308). Nous recommandons d'obtenir les valeurs des paramètres avant de lancer l'Assistant de mise en service pour réaliser la configuration de l'appareil. Sous www.siemens.com/ processautomation (https://www.industry.siemens.com/topics/global/en/process-automation/ pages/default.aspx), vous trouverez des tableaux de configuration contenant tous les...
Page 58
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide A tout moment lors de la configuration, vous pouvez appuyer sur la flèche HAUT pour revenir une étape en arrière, ou sur la flèche GAUCHE pour annuler. Notes : • Les réglages réalisés à l'aide des Assistants de mise en service rapide sont interliés. Les modifications prennent effet après avoir sélectionné...
Page 59
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide 6.5.2 Assistants (1.) 6.5.2.1 Mise en service rapide (1.1.) Mise en service rapide Niveau (1.1.1.) Utiliser cet assistant pour configurer l'appareil pour des applications simples de mesure de niveau. -Point 1, 2 ou 3 Température fixe -Unités -Vide...
Page 60
Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure. Options Point 1 Point 2 Point 3 Transducteur Définit le modèle de transducteur Siemens connecté à l'appareil. Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Index Général...
Page 61
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Mode Description Point de référence Espace Intervalle de mesure (2.2.2.) (Pa‐ ge 159) Distance à la surface du matériau Distance Point de référence du capteur ① ④ Distance Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159) ②...
Page 62
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Unités Unités de mesure capteur Options *M (mètres) CM (centimètres) MM (millimètres) FT (pieds) IN (pouces) Remarque Dans cet exemple, toutes les valeurs sont exprimées en mètres. Vide Définit la distance entre la face émettrice du transducteur et le niveau vide (0 %) Index Niveau Valeurs...
Page 63
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Sélectionner une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de remplissage ou de vidange maximale (la plus élevée des deux). Plus la réponse est lente, plus la précision sera élevée, et inversement, si la réponse est plus rapide, les variations de niveau le seront aussi. Configurer un autre point de mesure Donne la possibilité...
Page 64
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Mise en service rapide Volume (1.1.2.) Cet assistant permet de configurer l'appareil pour la mesure de volume dans des cuves de géométrie standard. Assistant Volume - Point 1, 2 ou 3 - Température fixe -Unités - Temps de réponse...
Page 65
Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure. Options Point 1 Point 2 Point 3 Transducteur Définit le modèle de transducteur Siemens connecté à l'appareil. Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Index Général...
Page 66
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Source de température Sélectionne la source de la mesure de température utilisée pour régler la vitesse du son. Index Transducteur Options *AUTO Température fixe Transducteur TS-3 externe Moyenne des capteurs Pour plus de détails, voir Source de température (2.11.1.4.) (Page 204). Température fixe Définit la température de la source lorsqu'aucun capteur dédié...
Page 67
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Unités Unités de mesure capteur Options *M (mètres) CM (centimètres) MM (millimètres) FT (pieds) IN (pouces) Remarque Dans cet exemple, toutes les valeurs sont exprimées en mètres. Vide Définit la distance entre la face émettrice du transducteur et le niveau vide (0 %) Index Niveau Valeurs...
Page 68
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Sélectionner une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de remplissage ou de vidange maximale (la plus élevée des deux). Plus la réponse est lente, plus la précision sera élevée, et inversement, si la réponse est plus rapide, les variations de niveau le seront aussi. Dimension A Hauteur du fond de la cuve lorsque celui-ci est conique, pyramidal, parabolique, sphérique ou plat incliné.
Page 69
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Le volume est calculé du niveau vide au niveau correspondant à l'intervalle de mesure maximum, et réglé en fonction de la valeur de Forme de cuve (2.7.2.) (Page 175). Remarque Veiller à ce que l'unité sélectionnée permette la visualisation du volume sur l'afficheur. Exemple : •...
Page 70
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Mise en service rapide Débit (1.1.3.) Cet Assistant permet de configurer l'appareil pour des applications de mesure de débit simples. Assistant débit Température fixe Canal Paroi mince Exponentiel Palmer- Canal H rectangulaire Échancrure Bowlus...
Page 71
Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure. Options Point 1 Point 2 Transducteur Définit le modèle de transducteur Siemens connecté à l'appareil. Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Index Général...
Page 72
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Pour plus de détails, voir Source de température (2.11.1.4.) (Page 204). Température fixe Définit la température de la source lorsqu'aucun capteur dédié n'est utilisé. Ce paramètre est affiché uniquement lorsque Température fixe est sélectionnée comme Source de mesure de la température.
Page 73
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Temps de réponse Définit la vitesse de réaction de l'instrument aux variations de mesure dans la plage spécifiée. Remarque • Toute modification des paramètres Vitesse de remplissage/minute (2.3.2.) (Page 163), Vitesse de vidange/min (2.3.3.) (Page 163) ou Temps de réponse (2.3.4.) (Page 164) après la fin de l'assistant de mise en service supplante le réglage du temps de réponse.
Page 74
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Unités de débit instantané (Dispositif de mesure primaire (Page 224) = Canal rectangulaire BS-3680 (Page 224) ou Déversoir à échancrure triangulaire, en paroi mince BS-3680 (Page 224)) Unités utilisées pour les calculs de débit. Remarque Indiquées uniquement lorsque 2.13.2.
Page 75
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Dimensions du dispositif de mesure primaire Dimensions du dispositif de mesure primaire (PMD). Remarque • Pour chaque DMP à l'exception des Systèmes exponentiels [voir Dispositif de mesure primaire (2.13.2.) (Page 224)], il est nécessaire de régler jusqu'à quatre dimensions. •...
Page 76
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Représente le niveau de hauteur de lame maximum reconnu par le dispositif de mesure primaire et fonctionne en liaison avec Débit maximum (2.13.4.3.) (Page 227) pour définir le point le plus haut de la courbe exponentielle. Utiliser cette valeur lorsque le dispositif de mesure primaire requiert une hauteur de lame maximale et un point de référence débit.
Page 77
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Décimales pour débit instantané Définit le nombre maximum de décimales affichées après la virgule. Version pour un point de Version pour deux points de mesure mesure Index Général Transducteur Aucun chiffre ...
Page 78
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Utiliser cette fonction pour régler la hauteur de lame minimum en Unités (2.1.1.) (Page 152). Configurer un autre point de mesure Donne la possibilité de configurer plusieurs points de mesure, ou de quitter l'assistant. Remarque Cette fonction est disponible uniquement sur les versions pour deux points de mesure.
Page 79
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Contrôle de pompage (1.2.) Cet Assistant permet de régler les pompes utilisées dans l'application. Veiller à compléter d'abord la procédure de mise en service rapide à l'aide de l'Assistant approprié. Assistant contrôle de pompage - Relais 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 - Transducteur...
Page 80
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Sélecteur de relais Sélectionne le relais qui doit être configuré. Relais Relais 2 Relais 3 Relais 4 Options Relais 5 Relais 6 Fonction relais Définit la fonction relais pour le relais sélectionné. ...
Page 81
Mise en service 6.5 Assistants de mise en service rapide Heures de pompage Définit la durée de fonctionnement du relais de pompage, en heures. Index Relais Valeurs Plage : 0 à 999999 Ce paramètre est affiché uniquement si un algorithme relatif au Ratio de fonctionnement est sélectionné...
Page 82
Mise en service 6.6 Obtention d'un profil écho Options RETOUR, ANNULER, TERMINER Le menu de mise en service rapide 1.1 est affiché dès la fin de l'assistant (ou lorsque celui-ci est annulé). Lorsque ANNULER est sélectionné, aucune valeur n'est enre‐ gistrée. Pour transférer les valeurs réglées durant la mise en service vers l'appareil et revenir au menu PROGRAM, appuyer sur la flèche BAS (Terminer).
Page 83
Mise en service 6.7 Exemples d’application Exemples d’application Dans chaque exemple, substituer les valeurs fournies par les données réelles de votre application. Si les exemples fournis ne sont pas adaptés à votre application, consulter la section sur les paramètres pour plus de détails sur les options. 6.7.1 Application de mesure de niveau ①...
Page 84
Mise en service 6.7 Exemples d’application 6.7.2 Mesure de débit Canal Parshall Dans cet exemple, un canal Parshall de 0,305 m (12 in) est installé dans un canal ouvert. Comme indiqué dans les spécifications du client, l'appareil peut fonctionner lorsque le débit maximum atteint 1143 m par heure avec une hauteur de lame maximum de 0,6 m.
Page 85
Mise en service 6.7 Exemples d’application ① Hauteur de lame = 0,6 m ② Intervalle de mesure = 1,0 m ③ Vide = 1,6 m HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 86
Mise en service 6.7 Exemples d’application HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 87
Fonctionnement Ce chapitre décrit le fonctionnement général et les fonctionnalités de l'appareil. Pour obtenir les instructions concernant l'utilisation de l'afficheur LCD et des boutons-poussoirs intégrés, consulter L'afficheur local (Page 49) et Structure de menu LCD (Page 347). Mettre l'affichage sous tension Version pour un point •...
Page 88
Fonctionnement 7.2 Versions pour deux points de mesure 7.1.1 Moyenne ou Différence Pour utiliser l'appareil avec un point de mesure en mode Différence ou Moyenne, régler le Fonctionnement sur Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) = Différence entre deux points (différence) (Page 153)ou Moyenne entre deux points (moyenne) (Page 153) et connecter deux transducteurs du même type.
Page 89
Fonctionnement 7.2 Versions pour deux points de mesure 7.2.1 Moyenne ou Différence Pour utiliser l'appareil avec deux points de mesure en mode Différence ou Moyenne, régler le Fonctionnement sur Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) = Différence entre deux points (différence) (Page 153)ou Moyenne entre deux points (moyenne) (Page 153) et connecter deux transducteurs.
Page 90
Fonctionnement 7.3 Relais Index sécurité-défaut Les paramètres de sécurité-défaut assurent la commutation des autres dispositifs contrôlés par l'appareil vers un état approprié en l’absence d’une mesure de niveau valide. • Temporisation LOE (2.4.2.) (Page 167) – La détection d'une erreur entraîne l'activation de la temporisation sécurité-défaut. Les relais retrouvent leur réglage par défaut dès la fin de la temporisation en fonction du Niveau de matériau.
Page 91
Fonctionnement 7.3 Relais Point de consigne - ON/OFF Lorsque le point de consigne ON est supérieur au point de consigne OFF, le relais est affecté à : • Alarme haute • Contrôle vidange des pompes Lorsque le point de consigne ON est inférieur au point de consigne OFF, le relais est affecté à : •...
Page 92
Fonctionnement 7.3 Relais 7.3.4 Pompe Niveau Vidange des pompes : la fonction est activée lorsque le niveau augmente jusqu'au point de consigne ON, et désactivée lorsque le niveau diminue jusqu'au point de consigne OFF. Remplissage des pompes : la fonction est activée lorsque le niveau diminue jusqu'au point de consigne ON et désactivée lorsque le niveau augmente jusqu'au point de consigne OFF.
Page 93
Fonctionnement 7.3 Relais Applications pré‐ Règle l’appareil aux valeurs préréglées pour une application spécifique. Ces préré‐ réglées (2.8.1.3.) glages permettent de configurer l'appareil en un minimum de temps, avec seulement (Page 183) quelques paramètres. Fonction relais Définit le réglage par défaut suivant la programmation du relais (alarme/comman‐ (2.8.1.4.) (Pa‐...
Page 94
Fonctionnement 7.3 Relais Modification de la logique des relais En conditions de fonctionnement normales, les relais d'alarme sont excités et les pompes sont désexcitées. Ce fonctionnement peut être inversé avec le paramètre Logique relais (2.8.1.11.) (Page 188). 7.3.9 Applications préréglées Les applications préréglées comportent des valeurs prédéfinies applicables aux paramètres des relais : OFF : tous les relais sont réglés sur OFF Poste de pompage 1...
Page 95
Fonctionnement 7.3 Relais Fonction relais Cumulatif alter‐ Cumulatif alter‐ Niveau (H) Niveau (L) (2.8.1.4.) (Pa‐ né né ge 184) Point de consigne 70 % 80 % 90 % 10 % ON (2.8.1.5.) (Pa‐ ge 185) Point de consigne 20 % 20 % 85 % 15 % OFF (2.8.1.6.) (Pa‐ ge 186) Pompage suivant débit process (2.8.1.8.) (Pa‐...
Page 96
Fonctionnement 7.3 Relais Remplissage des pompes suivant niveau/débit process : Relais n° Paramètre Fonction relais Cumulatif alter‐ Cumulatif alter‐ Niveau (H) Niveau (L) (2.8.1.4.) (Pa‐ né né ge 184) Point de consigne 20 % 20 % 90 % 10 % ON (2.8.1.5.) (Pa‐ ge 185) Point de consigne 80 % 80 % 85 %...
Page 97
Fonctionnement 7.3 Relais Alarmes Alarmes générales applicables aux quatre points de consigne : Relais n° Paramètre Fonction relais Niveau (H) Niveau (L) Niveau (HH) Niveau (LL) OFF (2.8.1.4.) (Page 184) Point de consigne ON 80 % 20 % 90 % 10 % (2.8.1.5.) (Page 185) Point de consigne 75 % 25 % 85 %...
Page 98
Fonctionnement 7.3 Relais Valeurs par défaut Les valeurs par défaut applicables aux différents paramètres sont identifiés par un Réinitialisation des Réinitialisation (3.2.3.) (Page 238) restaure les valeurs par défaut de tous les pa‐ paramètres ramètres (valeurs établies par le fabricant). Conditions d’utilisation : •...
Page 99
Fonctionnement 7.4 Sécurité anti-débordement ① ③ Vide (2.2.4.) (Page 160) Réservoir ② ④ Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159) Décalage d'affichage (2.12.6.) (Page 223) Remarque Le Décalage d'affichage (2.12.6.) (Page 223) correspond à la distance entre le niveau de la mer et le 0 %. Sécurité...
Page 100
Fonctionnement 7.5 Entrées TOR • Moyenne modes de fonctionnement • Hauteur de lame en mode OCM (mesure de débit en canal ouvert) Exemple Un détecteur de débordement est relié à l'entrée TOR 2, là où le transducteur 1 contrôle le niveau jusqu'à 4,3 m. Réglages Paramètre Index...
Page 101
Fonctionnement 7.6 E/S analogique 7.5.2 Réglage de la logique de fonctionnement de l'entrée TOR Le réglage par défaut des entrées TOR est Normalement ouvert, ce qui correspond à l'état désactivé car il n'y a pas de signal sur le bornier de connexion. L'état est Activé uniquement lorsqu'un signal est présent sur le bornier de connexion.
Page 102
Fonctionnement 7.6 E/S analogique 7.6.2 Sortie analogique L'appareil est doté de deux sorties analogiques, utilisées pour transmettre les mesures à d'autres dispositifs. Réglages permettant à la sortie analogique de transmettre un signal 4 - 20 mA, réglé de 10 % à 90 % de l'intervalle de mesure du deuxième transducteur : Paramètre Index Valeur...
Page 103
Fonctionnement 7.7 Volume 4. Visualiser le niveau analogique sur le dispositif récepteur. 5. Si un décalage est constaté : – Connecter un ampèremètre à la sortie analogique de l'appareil. – Entrer la valeur exacte indiquée par l'ampèremètre dans le paramètre Réglage sortie 20 mA (2.5.12.) (Page 173).
Page 104
Fonctionnement 7.7 Volume Pour configurer la fonction de volume pour un réservoir équipé d'un fond hémisphérique : Paramètre Index Mode/Valeur Description Forme de cuve (2.7.2.) (Pa‐ Fond hémisphérique Sélectionne la forme appropriée du ge 175) réservoir Volume maximum (2.7.3.) Définit le volume maximum, 100 (Page 177) (pourcent) Dimension A (2.7.4.) (Pa‐...
Page 105
Fonctionnement 7.7 Volume Exemple Paramètre Sélecteur Valeur Description de trans‐ ducteur Niveau (3.2.8.3.) (Pa‐ ge 241) Définit les points de contrôle Niveau pour les‐ quels le volume est connu.
Page 106
Fonctionnement 7.8 Alarmes Paramètre Sélecteur Valeur Description de trans‐ ducteur Définit les volumes correspondant aux points de rupture niveau. La méthode de calcul universelle s'appuie sur les points de rupture pour obtenir une représentation précise du volume, pour cha‐ ...
Page 107
Fonctionnement 7.8 Alarmes Condition préalable : Vous devez connaître l'application en détail et substituer les valeurs fournies à titre d'exemple par des valeurs réelles. Si vous effectuez des essais, utilisez des valeurs identiques aux valeurs fournies en exemple. Paramètre Index Valeur Description Mode capteur (2.1.3.) Général *Niveau...
Page 108
Fonctionnement 7.8 Alarmes Réglage d'une alarme débit de remplissage Paramètre Index Mode/Valeur Description Fonction relais (2.8.1.4.) (Pa‐ Débit process Avec ces réglages, l'état d'alarme se déclenche ge 184) lorsque le débit de remplissage du réservoir est supérieur à 1 m/minute. L’alarme est réinitiali‐ Point de consigne ON sée à...
Page 109
Fonctionnement 7.8 Alarmes Résultats : • Activation alarme en dessous de 1,25 m et au-dessus de 0,35 m • Réinitialisation alarme au-dessus de 1,35 m et en dessous de 0,25 m 7.8.5 Défaut câble Déclenchement d'une alarme en cas de court-circuit ou circuit ouvert dans le câble du transducteur.
Page 110
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage 7.8.7 Perte d'écho (LOE) Déclenche une alarme lorsque la temporisation de perte d'écho de l'appareil expire sans qu'un écho valide soit obtenu. Paramètre Index Mode/Valeur Description Source de niveau (2.8.1.2.) Transducteur 1 Alarme sur perte d'écho, Transducteur 1 (Page 183) Fonction relais (2.8.1.4.) Alarme sur perte d'écho...
Page 111
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage Paramètre Index Valeur/Mode Description Transducteur (2.1.5.) (Pa‐ Général XPS-10 Transducteur = XPS-10 (préréglé, un ge 154) point de mesure) Unités (2.1.1.) (Page 152) Général Mètres Unités = mètres Vide (2.2.4.) (Page 160) Général Vide = 1,8 m Intervalle de mesure Général Intervalle de mesure = 1,4 m (2.2.2.) (Page 159)
Page 112
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage 7.9.2 Définition d’un groupe de remplissage (réservoir) Définir un groupe de trois pompes pour le remplissage d’un réservoir. ① ④ Débit d'entrée Transducteur ② ⑤ Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159) Débit de sortie ③ Vide (2.2.4.) (Page 160) ...
Page 113
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage 7.9.2.1 Réglage des relais : pompage cumulatif alterné Paramètre Index Mode Description Fonction relais (2.8.1.4.) (Pa‐ Cumulatif alterné Règle les relais de pompage ge 184) (Relais 1, 2, et 3) sur Cumula‐ tif alterné. Fonction relais (2.8.1.4.) (Pa‐ Cumulatif alterné...
Page 114
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage Réglage des points de consigne ON des relais Paramètre Index Valeur Description Point de consigne ON 0,4 m Réglage des trois points de con‐ (2.8.1.5.) (Page 185) signe pour les relais de pompa‐ ge. Ces points de consigne s’ap‐ Point de consigne ON 0,3 m pliquent au premier cycle.
Page 115
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage Réglage des points de consigne OFF des relais Paramètre Index Valeur Description Point de consigne OFF 1,3 m Réglage des trois points de con‐ (2.8.1.6.) (Page 186) signe pour les relais de pompa‐ Point de consigne OFF 1,3 m (2.8.1.6.) (Page 186) Point de consigne OFF...
Page 116
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage 7.9.3.4 Réglage des relais : Ratio fonctionnement cumulatif Paramètre Index Mode/Valeur Description Fonction relais (2.8.1.4.) Ratio fonctionnement cu‐ Règle les relais de pompage (re‐ (Page 184) mulatif lais 1, 2 et 3) sur Ratio fonction‐ nement cumulatif. Fonction relais (2.8.1.4.) Ratio fonctionnement cu‐...
Page 117
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage Réglage des points de consigne ON des relais Paramètre Index Valeur Description Point de consigne ON 0,4 m Réglage des trois points de con‐ (2.8.1.5.) (Page 185) signe pour les relais de pompa‐ ge. Ces points de consigne s’ap‐ Point de consigne ON 0,3 m pliquent au premier cycle.
Page 118
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage Paramètre Index Mode/Valeur Description Pompage suivant débit process Le démarrage des pompes s'opère à (2.8.1.8.) (Page 186) des intervalles de 20 secondes jus‐ qu'à atteindre la valeur définie Pompage suivant débit process dans Indicateur de vidange (2.3.10.) (2.8.1.8.) (Page 186) (Page 187).
Page 119
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage Remarque • L'appareil ne tient pas compte du ratio de fonctionnement lorsque ce dernier interfère avec les autres modes de pompage. • Si le réglage des relais de pompage est identique, le ratio est 1:1, ce qui garantit l’usure uniforme des pompes (préréglé).
Page 120
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage Paramètre Index Mode/Valeur Description Point de consigne ON Définit les points de consigne (2.8.1.5.) (Page 185) ON pour le groupe de pompage. Point de consigne ON (2.8.1.5.) (Page 185) Point de consigne ON (2.8.1.5.) (Page 185) Point de consigne OFF Définit les points de consigne (2.8.1.6.) (Page 186) OFF pour le groupe de pompage.
Page 121
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage Exemple : La pompe associée au relais 3 est configurée pour un sur-pompage de 60 secondes toutes les 5 heures. Paramètre Index Mode/Valeur Description Intervalle de sur-pompage Général Intervalle de sur-pompage, en heu‐ (2.8.2.7.1.) (Page 192) res. Durée de sur-pompage Sur-pompage durant 60 secondes.
Page 122
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage La fonction de réduction des dépôts de graisse est réglée par le paramètre Variation point de consigne niveau (2.8.2.6.2.) (Page 192). Les points de consigne ON et OFF fluctuent aléatoirement à l’intérieur de la plage définie pour empêcher que le niveau de produit ne s’arrête constamment au même point.
Page 123
Fonctionnement 7.9 Contrôle de pompage 7.9.4.9 Réglage d’une vanne de chasse La vanne de chasse ou de recirculation permet d'éviter l'accumulation de particules solides dans le fond du poste de relèvement. Ces paramètres contrôlent tous les relais réglés avec Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Vanne de chasse. La plupart des paramètres nécessitent seulement quelques modifications.
Page 124
Fonctionnement 7.10 Contrôle du dégrilleur 7.10 Contrôle du dégrilleur Les processus de clarification des eaux sont dotés d'un dégrilleur dans le sens d’écoulement pour filtrer les particules solides en écoulement et empêcher les engorgements. L'accumulation de matière sur le dégrilleur provoque un écart entre le niveau d'eau en amont (supérieur) et en aval (inférieur) du dégrilleur.
Page 125
Fonctionnement 7.10 Contrôle du dégrilleur Point 3 : Distance du niveau = h[1] – h[2] 7.10.2 Réglage de paramètres communs Condition préalable : Substituer aux valeurs fournies en exemple les valeurs réelles de l'application. Si vous effectuez des essais, utilisez des valeurs identiques aux valeurs fournies en exemple. Paramètre Index Mode/Valeur...
Page 126
Fonctionnement 7.11 Echantillonneurs et totalisateurs externes 7.10.4 Réglage des relais 2 à 4 (Alarmes niveau) Paramètre Index Mode/Valeur Description Source de niveau (2.8.1.2.) Transducteur 1 Réglage du relais 2 en alarme ni‐ (Page 183) veau haut pour le transducteur 1. Point de consigne ON = 1,3 m et Fonction relais (2.8.1.4.) Niveau OFF = 1,2 m.
Page 127
Fonctionnement 7.11 Echantillonneurs et totalisateurs externes 7.11.1 Contacts relais Le volume pompé est calculé à la fin de chaque cycle de pompage. Le volume totalisé obtenu par un relais totalisateur [Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Totalisateur] est fourni progressivement. Les temps d'ouverture et de fermeture du contact relais sont définis par Durée relais (2.10.1.3.) (Page 198) et préréglés à...
Page 128
Fonctionnement 7.11 Echantillonneurs et totalisateurs externes 7.11.3 Echantillonneur débit 7.11.3.1 Base : volume et temps Pour déclencher un contact relais échantillonneur débit, utiliser Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Echantillonneur débit et régler les paramètres restants pour le relais sélectionné : Formule compteur 1 contact toutes les 10 Multiplicateur (2.10.1.2.) (Page 197) x 10 unités Exposant (2.10.2.3.)
Page 129
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Il existe trois types de mesure de débit en canal ouvert, en fonction du dispositif de mesure primaire utilisé : 1. Dimensionnelle [Dispositif de mesure primaire (2.13.2.) = Canal Palmer-Bowlus, Canal H, Canal rectangulaire BS-3680 ou Déversoir à...
Page 130
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Paramètre Index Mode/Valeur Description Temps de réponse (2.3.4.) Général Moyen Débit process max. (Page 164) Transducteur (2.1.5.) (Pa‐ Général XPS-10 Transducteur ge 154) Unités (2.1.1.) (Page 152) Général Mètres Unités Vide (2.2.4.) (Page 160) Général Vide Intervalle de mesure Général Intervalle de mesure...
Page 131
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) 7.12.2 Réglage de la hauteur de lame zéro Dans beaucoup de dispositifs de mesure primaires, le niveau de conversion de débit est supérieur au niveau 0 %. Le débit peut être obtenu : 1.
Page 132
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) ① ④ α Extension de la plage (2.2.7.) (Page 162) ② ⑤ Vide (2.2.4.) (Page 160) Hauteur de lame maximum (2.13.4.2.) (Page 227) ③ Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159) Les deux méthodes de calcul sont décrites dans les pages suivantes. 7.12.3 Réglage du volume totalisé...
Page 133
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) 7.12.4 Applications prises en charge par l'appareil 7.12.4.1 Déversoir à échancrure triangulaire en paroi mince, BS-3680/ISO 1438/1 ① ⑤ Transducteur Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159) ② ⑥ Angle de l'échancrure Hauteur de lame max. (2.13.4.2.) (Page 227) ③...
Page 134
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Paramètre Mode Extension de la plage (2.2.7.) (Page 162) Extension de la plage (Page 162) Unités de débit instantané (2.13.4.7.) (Page 229) Unités de débit instantané (Page 229) 7.12.4.2 Canal rectangulaire BS-3680/ISO 4359 ① ③ Transducteur Débit ②...
Page 135
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Paramètre Mode Dimension canal ouvert 1 (2.13.5.1.) (Pa‐ Largeur du canal d'approche (B) ge 230) Dimension canal ouvert 2 (2.13.5.2.) (Pa‐ Largeur de la contraction (b) ge 230) Dimension canal ouvert 3 (2.13.5.3.) (Pa‐ Hauteur de la surélévation du radier (p) ge 230) Dimension canal ouvert 4 (2.13.5.4.) (Pa‐...
Page 136
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Paramètre Mode Dimension canal ouvert 1 (2.13.5.1.) (Pa‐ Largeur du déversoir (D) ge 230) Hauteur de lame maximum (2.13.4.2.) Hauteur de lame maximum (Page 227) Débit maximum (2.13.4.3.) (Page 227) Débit maximum Hauteur de lame zéro (2.13.4.5.) (Pa‐ Hauteur de lame zéro ge 228) Unités de temps débit (2.13.4.4.) (Pa‐...
Page 137
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Paramètre Mode Dispositif de mesure primaire (2.13.2.) Canal H (Page 224) Dimensions du dispositif de mesure pri‐ maire (2.13.5.) (Page 230) Dimension canal ouvert 1 (2.13.5.1.) (Pa‐ Hauteur du canal (D) ge 230) Hauteur de lame maximum (2.13.4.2.) Hauteur de lame maximum (Page 227) Débit maximum (2.13.4.3.) (Page 227)
Page 138
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Déversoirs courants ① Transducteur ② 3 à 4 x h ③ ④ Profil du déversoir Profils de déversoir applicables En V ou Rectangulaire Cipolletti ou Sutro ou triangulaire sans contrac‐ trapézoïdal proportionnel tion Paramètre Index...
Page 139
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Paramètre Index Mode Débit maximum (2.13.4.3.) (Pa‐ Général Débit maximum ge 227) Unités de temps débit (2.13.4.4.) Général Unités de temps (Page 228) Extension de la plage (2.2.7.) (Pa‐ Général Extension de la plage ge 162) Les valeurs sont fournies à...
Page 140
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) 7.12.4.6 Canal Parshall ① ④ C = dimension convergente Débit ② ⑤ 2/3 C Transducteur ③ ⑥ Vide (2.2.4.) (Page 160) Informations concernant l'application • Dimensionné par la largeur de la contraction • Construit sur fondation définitive •...
Page 141
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) 7.12.4.7 Canal Leopold Lagco ① ④ Section contractée Divergent ② ⑤ Transducteur Convergent ③ ⑥ Hauteur de lame zéro Point de mesure Paramètre Index Mode Dispositif de mesure primaire (2.13.2.) (Page 224) Général Leopold Lagco Exposant débit (2.13.4.1.) (Page 225) Général...
Page 142
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Dimensions du canal Point de mesure (diamètre en pouces) centimètres pouces 2 1/2 3 1/2 10,2 11,4 4 1/2 12,7 14,0 5 1/2 15,2 7.12.4.8 Canal ‘Cut Throat’ Informations concernant l'application • Similaire au canal Parshall, ce type de canal comporte un fond plat et une section contractée sans longueur virtuelle.
Page 143
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) 7.12.5 Méthodes de calcul universel prises en charge La courbe de linéarisation universelle est utilisée lorsque le dispositif de mesure primaire employé n’est pas standard et ne correspond pas aux catégories indiquées. Lorsque Dispositif de mesure primaire (2.13.2.) (Page 224)= Universel, les points de rupture hauteur de lame/débit doivent être programmés dans Hauteur de lame universelle versus Débit (2.13.6.) (Page 231).
Page 144
Fonctionnement 7.12 Mesure de débit en canal ouvert (OCM) ① ④ Débit max. Hauteur de lame zéro ② ⑤ Hauteur de lame max. Débit zéro ③ ⑥ Points de rupture hauteur de lame Points de rupture débit • Le nombre de points de rupture requis est fonction de la complexité du dispositif primaire de mesure utilisé.
Page 145
Fonctionnement 7.13 Vérification de la configuration 7.12.8 Exemples de profils de déversoirs Il peut être nécessaire d’utiliser la méthode de calcul universel pour ce type de déversoir. Contracté Composé Poebing Exponentiel rectangulaire approximatif 7.13 Vérification de la configuration La programmation doit être suivie de vérifications pour s’assurer que le dispositif répond aux besoins de l’application.
Page 146
Fonctionnement 7.13 Vérification de la configuration Entrée analogique Utiliser Valeur ajustée entrée analogique (2.6.5.) (Page 175) pour tester la valeur de l'entrée analogique par rapport à un niveau réel. Utiliser une source analogique externe pour générer et tester le signal requis et pour vérifier le signal d’entrée avec le paramètre Valeur brute entrée analogique (2.6.6.) (Page 175).
Page 147
Description des paramètres L'appareil est configuré avec des paramètres. La valeur programmée pour chaque paramètre est sélectionnée en fonction de l’application. Pour garantir la performance optimale de l'appareil, vérifier les valeurs programmées avant d’utiliser l'instrument. Remarque Perte de paramétrage Afin d'éviter les pertes de paramétrage, veiller à enregistrer le paramétrage avant toute mise sous ou hors tension.
Page 148
Description des paramètres 8.2 Indexation des paramètres Le Sélecteur de niveau est le paramètre de sélection d'index le plus utilisé. Il est requis pour la plupart des entrées et sorties. Dans l'illustration ci-dessous, Sélecteur de niveau (2.1.2.) (Page 153) attribue le Point (Niveau 1, 2 ou 3) aux options successives à effectuer, par ex.
Page 149
Description des paramètres 8.3 Exemples de sélecteurs d'index Remarque • Le réglage de l'appareil peut être réalisé avec les paramètres de sélection d'index ; cependant, la méthode conseillée consiste à utiliser les Assistants dédiés à la mise en service. • Un transducteur indexé est généralement défini en tant que Point (ou Point de mesure de niveau).
Page 150
Description des paramètres 8.3 Exemples de sélecteurs d'index Remarque Répéter cette procédure lorsqu'un deuxième capteur ultrasonique ou analogique est nécessaire. Sélectionner Transducteur 2 dans Sélecteur de transducteur (2.1.4.) (Page 154) 8.3.2 Étalonnage 1. Accéder à Etalonnage (2.2.) (Page 159). 2. Régler Etalonnage (2.2.) (Page 159) sur Transducteur 1 pour le premier réservoir. 3.
Page 151
Description des paramètres 8.4 Types d’index Voir aussi Sélecteur de relais (2.8.1.1.) (Page 182) 8.3.4 Alarme niveau haut 1. Accéder à Configuration de base (2.8.1.) (Page 182). 2. Régler Sélecteur de relais (2.8.1.1.) (Page 182) sur Relais 1 pour programmer l'alarme niveau haut. 3.
Page 152
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) (2.1.3.) (Page 153) = Différence entre deux points] ou DPA [Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) = Moyenne entre deux points]. Le nombre d'index disponible en mode monopoint (standard) est généralement de 1, mais il peut être étendu à 2 lorsque Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) = DPD [Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) = Différence entre deux points] ou DPA [Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) = Moyenne entre deux points].
Page 153
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.1.2 Sélecteur de niveau (2.1.2.) Définit l'index Point niveau pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Options *Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 8.6.1.3 Mode capteur (2.1.3.) Définit le type de mesure requis pour l’application. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure...
Page 154
Pour régler ou consulter les paramètres Vide (2.2.4.) (Page 160) et Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159) du Transducteur 2, régler d'abord le sélecteur sur Transducteur 2. 8.6.1.5 Transducteur (2.1.5.) Définit le modèle de transducteur Siemens connecté à l'appareil. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général...
Page 155
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) *Sans transducteur (préréglé pour deux points) ST-25 ST-50 XCT-8 *XPS-10 (préréglé pour un point) XCT-12 Options XPS-15 XRS-5 Entrée analogique • Entrée de courant (2.6.) (Page 174) •...
Page 156
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Modifié par Transducteur (2.1.5.) (Page 154) Voir aussi • Nombre d'impulsions courtes (2.1.11.) (Page 157) • Durée impulsion longue (2.1.10.) (Page 156) • Priorité impulsion courte (2.11.2.10.) (Page 211) • Seuil min impulsion courte (2.11.2.11.) (Page 211) • Plage impulsion courte (2.11.2.12.) (Page 211) 8.6.1.8 Fréquence impulsion longue (2.1.8.) Permet de régler la fréquence des impulsions longues (en kHz).
Page 158
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.1.13 Synchronisation impulsions (2.1.13.) Permet d’activer la synchronisation des systèmes de mesure (bornier de connexion). Index Général Options Non requis(e) *Synchronisation des systèmes de mesure de niveau Utiliser ce paramètre lorsqu’un autre système de mesure de niveau est installé à proximité, et que les deux systèmes sont connectés sur le bornier Sync.
Page 159
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.1.17 Mode impulsion (2.1.17.) Définit le type d’impulsion ultrasonique émis par le transducteur. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur Options Courte *Courte et longue Voir aussi •...
Page 160
Respecter un écart minimum de 0,3 m (1 ft) entre la face émettrice du transducteur et le produit. Cette distance est la zone morte minimale applicable à la plupart des transducteurs Siemens (zone morte plus étendue requise sur certains modèles - se reporter au manuel du transducteur).
Page 161
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) ① Vide ② Intervalle de mesure 8.6.2.5 Décalage capteur (2.2.5.) Permet l’étalonnage du 0 % [Vide (2.2.4.) (Page 160)] lorsque le niveau mesuré est sans cesse supérieur ou inférieur d'une valeur constante. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur Valeurs...
Page 162
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Valeurs Plage : Plage : 0,000 à 99,00 m [ou équivalent, en fonction du paramètre Unités (2.1.1.) (Page 152)] Préréglage 0,300 m (la plupart des transducteurs) 0,450 m (XCT-8, XCT-12) Voir aussi • Vide (2.2.4.) (Page 160) •...
Page 163
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.3.2 Vitesse de remplissage/minute (2.3.2.) Règle la réaction de l'appareil aux augmentations du niveau de matériau [ou à l'évolution vers un Niveau de matériau (2.4.5.) (Page 168) plus élevé]. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur...
Page 164
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.3.4 Temps de réponse (2.3.4.) Définit la vitesse de variation du niveau. Index Transducteur Options Lent (0,1 m/min) *Moyen (1,0 m/min) Rapide (10,0 m/min) Modifie • Temporisation LOE (2.4.2.) (Page 167) • Vitesse de remplissage/minute (2.3.2.) (Page 163) •...
Page 165
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Affichage du débit non requis Sortie filtrée : Filtrage et actualisation en continu Intervalle sortie : Options *1 min ou 50 mm (2 in) 5 min ou 100 mm (3.9") 10 min ou 300 mm (11.8") 10 min ou 1000 mm (39.4 ") Modifie Débit maximum (3.2.8.15.) (Page 243)
Page 166
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.3.9 Indicateur de remplissage (2.3.9.) Vitesse de remplissage nécessaire pour déclencher l’affichage de l’indicateur de remplissage sur l'afficheur à cristaux liquides Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur Valeurs Plage : 0,000 à...
Page 167
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Pour une liste des défauts à l'origine de l'état sécurité-défaut, voir Codes de défaut généraux (Page 263). Remarque En cas de perte d'écho, le paramètre Niveau de matériau (2.4.5.) (Page 168) détermine le niveau signalé à la fin de la temporisation sécurité-défaut. Pour plus de détails, voir Mode sécurité- défaut (Page 293).
Page 168
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.4.4 Mode sécurité-défaut (2.4.4.) Définit la réaction de l'appareil à un état sécurité-défaut. Index Transducteur Options Le niveau progresse jusqu’à l'Intervalle de mesure (2.2.2.) (Pa‐ ge 159) maximum. Le niveau diminue jusqu’au 0 % [Vide (2.2.4.) (Page 160)] *Maintien Le niveau est maintenu à...
Page 169
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.4.6 Avancement sécurité-défaut (2.4.6.) Définit le temps requis par l'appareil pour avancer au niveau de matériau sécurité-défaut et revenir au niveau normal. Index Niveau Options *Restreint Avance au/revient du niveau de matériau sécurité-défaut tel que défini par les paramètres •...
Page 170
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.4.9 Valeur sécurité-défaut mA (2.4.9.) Définit la valeur analogique indiquée à la fin de la temporisation sécurité-défaut. Remarque Le paramètre Mode sécurité-défaut (2.4.4.) (Page 168) doit être réglé sur Valeur pour obtenir l'indication de la valeur Niveau de matériau. Index Sortie analogique Valeurs...
Page 171
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.5.3 Fonction sortie de courant (2.5.3.) Modifie le lien entre la sortie analogique et la mesure. Index Sortie analogique Options fonction mA Mode capteur (2.1.3.) Niveau Niveau, différence ou moyenne Espace Espace *Distance Distance Volume Niveau ou espace Débit...
Page 172
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.5.5 Point de consigne 4 mA (2.5.5.) Définit le niveau dans le process correspondant à la valeur 0 ou 4 mA. Index Sortie analogique Valeurs Plage : -999 à 9999 Voir aussi Point de consigne 20 mA (2.5.6.) (Page 172) Entrer la valeur [en Unités (2.1.1.) (Page 152) applicables] correspondant à...
Page 173
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.5.10 Mode sécurité-défaut (2.5.10.) Utiliser cette fonction pour dissocier le fonctionnement sécurité-défaut du Niveau de matériau (2.4.5.) (Page 168). Index Sortie analogique Options *OFF La sortie analogique est associée au Niveau de matériau (2.4.5.) (Page 168) Génère la sortie analogique Intervalle de mesure immé‐ diatement.
Page 174
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Réglage de la valeur 20 mA : 1. Accéder à Sortie analogique (2.5.9.) (Page 172) et entrer 20,00 mA. 2. Consulter la valeur affichée sur le compteur ou sur un autre appareil connecté, puis entrer la valeur dans Réglage de la sortie analogique (2.5.12.) La nouvelle valeur ajustée sera indiquée sur le compteur ou sur un autre appareil connecté.
Page 175
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.6.4 Filtre amortissement mA (2.6.4.) Indique la constante de temps utilisée pour le filtrage de l'entrée mA pour compenser les déviations du signal. Index Général Valeurs Plage : 0 à 9999 secondes Valeur préréglée : 1 seconde Chiffre utilisé...
Page 176
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) en pourcentage du volume maximum. Pour obtenir l’affichage en unité volumétrique, voir Volume maximum (2.7.3.) (Page 177). Forme de cuve Afficheur/Description Aucun * Aucun Fond plat Extrémités planes Fond parabolique Fond hémisphérique Fond plat incliné Extrémités paraboliques Sphère Fond conique HydroRanger 200 HMI...
Page 177
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Forme de cuve Afficheur/Description Universel courbé Universel linéaire ① = dimension A ② = dimension L 8.6.7.3 Volume maximum (2.7.3.) Permet de régler le volume maximum du réservoir. Index Niveau Valeurs Plage : 0,000 à 99999 Valeur préréglée : 100,000 Modifie Position de la virgule (2.12.4.) (Page 222)
Page 178
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.7.4 Dimension A (2.7.4.) Permet de régler la hauteur du fond de la cuve lorsque celui-ci est conique, parabolique, sphérique ou plat incliné. Dans le cas d'une cuve horizontale avec extrémités paraboliques, entrer la profondeur de l'extrémité. Pour des illustrations, voir Forme de cuve (2.7.2.) (Page 175).
Page 179
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Options Basé sur le cycle de pompage Aucune modification *Basé sur l'estimation de la vitesse Voir aussi • Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) • Filtre débit process (2.3.5.) (Page 164) • Temps de filtrage débit process (2.3.6.) (Page 165) •...
Page 180
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.7.9 Tableau 9-16 (2.7.9.) 2.7.9. Tableau 9-16 2.7.9.1. Niveau 9 2.7.9.2. Volume 9 2.7.9.3. Niveau 10 2.7.9.4. Volume 10 2.7.9.5. Niveau 11 2.7.9.6. Volume 11 2.7.9.7. Niveau 12 2.7.9.8. Volume 12 2.7.9.9. Niveau 13 2.7.9.10.
Page 181
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.7.10 Tableau 17-24 (2.7.10.) 2.7.10. Tableau 17-24 2.7.10.1. Niveau 17 2.7.10.2. Volume 17 2.7.10.3. Niveau 18 2.7.10.4. Volume 18 2.7.10.5. Niveau 19 2.7.10.6. Volume 19 2.7.10.7. Niveau 20 2.7.10.8. Volume 20 2.7.10.9. Niveau 21 2.7.10.10.
Page 182
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.7.11 Tableau 25-32 (2.7.11.) 2.7.11. Tableau 25-32 2.7.11.1. Niveau 25 2.7.11.2. Volume 25 2.7.11.3. Niveau 26 2.7.11.4. Volume 26 2.7.11.5. Niveau 27 2.7.11.6. Volume 27 2.7.11.7. Niveau 28 2.7.11.8. Volume 28 2.7.11.9. Niveau 29 2.7.11.10.
Page 183
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Source de niveau (2.8.1.2.) Définit la source de niveau pour le relais indexé. Index Relais Options *Transducteur 1 Transducteur 2 Différence ou Moyenne Modifié par • Temps de réponse (2.3.4.) (Page 164) • Vitesse de remplissage/minute (2.3.2.) (Page 163) •...
Page 184
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Fonction relais (2.8.1.4.) Règle l'algorithme de contrôle associé à l’activation du relais. Index Relais Options Cf. tableau ci-dessous Modifié par Applications préréglées (2.8.1.3.) (Page 183) Remarque Référencer tous les points ON/OFF des relais au Vide (2.2.4.) (Page 160) (fond du réservoir), quel que soit le Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) sélectionné.
Page 185
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Contrôle Type Contrôle des relais Pompe Pompage cumulatif Pompage à des points de consigne ON/OFF fixes ; fonctionnement de plusieurs pompes à la fois, ou contrôle d'un dégrilleur. Double commutation Démarrage à des points de consigne ON/OFF fi‐ xes ;...
Page 186
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Point de consigne OFF (2.8.1.6.) Définit le point de commutation auquel le relais (process) revient à son état Normal. Index Relais Valeurs Plage : -999 à 9999 Valeur préréglée : ---- Modifié par Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159) Voir aussi •...
Page 187
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Cumulatif alterné, Double commutation alternée, Ratio fonctionnement cumulatif, Ratio fonctionnement double commutation, ou FIFO, cumulatif alterné]. Remarque • Programmer la même valeur pour tous les points de consigne ON et OFF de contrôle de pompage (relais). •...
Page 188
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Logique relais (2.8.1.11.) Définit la logique de fonctionnement appliquée aux relais pour déterminer si le contact est ouvert ou fermé. Index Relais Options Logique Contact alarme Contact pompage ou contrôle *Positif Normalement fermé Normalement ouvert Négatif Normalement ouvert Normalement fermé...
Page 189
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Ratio de fonctionnement (2.8.1.12.) Sélectionne les pompes en fonction du nombre d’heures de fonctionnement, et non en fonction de la séquence normale de pompage. Index Relais Valeurs Plage : 0,000 à 9999 Valeur préréglée : 20,000 Voir aussi Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) Ce paramètre s'applique uniquement aux relais pour lesquels Fonction relais (2.8.1.4.)
Page 190
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Sécurité-défaut relais (2.8.2.3.) Permet de régler la réaction de chaque relais à un état sécurité-défaut, pour plus de flexibilité lors de la programmation. Index Relais Options Réponse réglée par Niveau de matériau (2.4.5.) (Page 168). Maintien Maintient l'état précédent connu du relais.
Page 191
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Hystérésis relais (2.8.2.5.) Définit la distance au-dessus et en dessous des points de consigne alarme. Index Relais Valeurs Plage : 0,000 à la valeur Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159), ou équivalent, en fonction du paramètre Unités (2.1.1.) (Page 152) Valeur préréglée : 2 % de l'Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159).
Page 192
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Variation point de consigne niveau (2.8.2.6.2.) Cette fonction permet d’alterner les points de consigne ON/OFF pour limiter le colmatage de produit sur les parois du réservoir [définie en Unités (2.1.1.) (Page 152)]. Valeurs Plage : 0,000 à 99999,000 Valeur par défaut : 0,000 ①...
Page 193
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Pour éliminer les particules solides déposées sur le fond d'un déversoir en vidange, maintenir la pompe activée après que le point de consigne OFF normal soit atteint. Ce paramètre est utilisé pour définir le temps entre différents événements de ce type. Cette fonction est applicable à...
Page 194
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Temporisation entre démarrages (2.8.2.8.1.) Temporisation minimale entre l’activation de chaque pompe (en secondes). Cette temporisation détermine le délai après lequel la pompe suivante est activée. Index Général Valeurs Plage : 0,0 à 9999 Valeur préréglée : 10 secondes Voir aussi •...
Page 195
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Sélecteur de transducteur (2.9.1.1.) Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Numéro entrée TOR (2.9.1.2.) Définit l'entrée TOR pour le déclenchement de la sécurité anti-débordement. Index Transducteur Options *Pas de débordement Signal de débordement DI 1 Signal de débordement DI 2 Voir aussi...
Page 196
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Temporisation de débordement (2.9.1.4.) Définit le temps requis pour stabiliser l'entrée numérique sécurité anti-débordement. Index Transducteur Valeurs Plage : 0,0 à 9999 Valeur préréglée : 5 secondes Voir aussi • Numéro entrée TOR (2.9.1.2.) (Page 195) • Valeur de débordement niveau (2.9.1.3.) (Page 195) •...
Page 197
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Entrée TOR 2 après réglage (2.9.2.4.) Indique la valeur actuelle de l’entrée TOR après réglage. Lecture seule. Index Entrée TOR Activée Modes Inactivée Les valeurs sont actualisées en continu, même en mode PROGRAM. La valeur indique le dépassement de la mesure de niveau.
Page 198
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Options 0,001 0,01 1 000 10 000 100 000 1 000 000 10 000 000 Voir aussi • Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) • Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) • Point de consigne intervalle relais (2.8.2.4.) (Page 190) • Durée relais (2.10.1.3.) (Page 198) Utiliser ce paramètre uniquement lorsque l'appareil fonctionne en mode OCM ou Volume pompé...
Page 199
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.10.5 Echantillonneur externe (2.10.2.) Sélecteur de transducteur (2.10.2.1.) Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Mantisse (2.10.2.2.) Définit le nombre d'unités de débit nécessaires pour incrémenter l'Echantillonneur débit (appareil connecté au relais réglé sur Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Echantillonneur débit), conjointement avec le paramètre Exposant (2.10.2.3.) (Page 200).
Page 200
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Exposant (2.10.2.3.) Définit le nombre d'unités de débit nécessaires pour incrémenter l'Echantillonneur débit (appareil connecté au relais réglé sur Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Echantillonneur débit), conjointement avec le paramètre Mantisse (2.10.2.2.) (Page 199). Index Version pour un point de me‐ Version pour deux points de mesure sure Général...
Page 201
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) ① Durée relais (2.10.1.3.) Temporisation ON ② Durée relais (2.10.1.3.) Temporisation OFF Sélecteur de relais (2.10.2.5.) Définit l'index relais pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Point de consigne intervalle relais (2.10.2.6.) Définit l'intervalle en heures avant chaque démarrage. Index Relais Valeurs...
Page 202
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Exemple : Si le Relais de pompage 1 doit contrôler une vanne de chasse (Relais index 2 sélectionné), régler Pompe de recirculation (2.10.3.2.) (Page 202) = 1. Sélecteur de relais (2.10.3.1.) Définit l'index relais pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Ces paramètres s'appliquent uniquement aux relais réglés sur Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Vanne de chasse.
Page 203
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Valeurs Plage : 0 à 37856 Valeur préréglée : 0 Voir aussi Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Vanne de chasse Pour démarrer un cycle de recirculation après chaque séquence de 10 cycles de pompage, entrer 10. Durée de recirculation (2.10.3.5.) Temps d’activation du contrôle de recirculation par cycle (de recirculation).
Page 204
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) exprimées en m/s lorsque Unités (2.1.1.) (Page 152) = mètres, centimètres ou millimètres. Lorsque Unités (2.1.1.) (Page 152) = pieds ou pouces, les valeurs sont exprimées en ft/s). Remarque Lorsque cette valeur = 0, l'appareil ne peut pas réaliser de mesures. Lancer une remise à zéro générale pour récupérer les valeurs par défaut.
Page 205
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) du son. Dans ce cas, désactiver le capteur de température et employer une valeur de température constante. Attribution transducteur/ température (2.11.1.5.) Utiliser cette fonction uniquement lorsque l'appareil fonctionne en mode différentiel ou moyenne [Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) = Différence entre deux points ou Moyenne entre deux points].
Page 206
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Vitesse du son à 20 °C (2.11.1.7.) Cette valeur est utilisée pour le calcul automatique de la Vitesse du son (2.11.1.2) (Page 203). Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur Valeurs...
Page 207
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Répéter cette procédure lorsque le type, la concentration ou la température de l’atmosphère à l’intérieur du réservoir est différente de celle présente lors du dernier étalonnage de la vitesse. Remarque Dans les atmosphères (gaz) autre que l’air, la variation de température peut ne pas correspondre aux variations de la vitesse du son.
Page 208
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Options ALF (Area Largest First) A (Echo Area) L (Largest Echo) F (First Echo) AL (Area Largest) AF (Area First) LF (Largest First) *BLF (Best F-L) BL (Best L) BF (Best F) TF (True First Echo) Voir aussi •...
Page 209
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Lorsque la valeur de Fiabilité écho long (3.2.11.2.) (Page 247) dépasse le seuil écho court, l'évaluation de l'écho est réalisée avec les techniques Sonic Intelligence. Echo reformé (2.11.2.5.) Supprime les pics irréguliers présents dans le profil écho. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de...
Page 210
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Options Voir aussi • Algorithme (2.11.2.2.) (Page 207) • Filtre écho étroit (2.11.2.6.) (Page 209) • Echo reformé (2.11.2.5.) (Page 209) • Marqueur écho (2.11.2.9.) (Page 210) Utiliser le Filtre pic (2.11.2.7.) lorsque des pics d'interférence sont présents sur le profil écho impulsion longue affiché.
Page 211
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Priorité impulsion courte (2.11.2.10.) Privilégie l'écho des impulsions courtes lors de l'évaluation des impulsions courtes et longues [voir Mode impulsion (2.1.17.) (Page 159). Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur Valeurs...
Page 213
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Affichage avant la suppression automatique des échos parasites (ou lorsque Suppression automatique des échos parasites = OFF) ① TVT par défaut ② Écho du matériau ③ Niveau d'élévation ④ Écho parasite Plage de suppression automatique des échos parasites (2.11.3.3.) Définit la plage de Suppression automatique des échos parasites (2.11.3.2.) (Page 212) utilisée pour ne pas tenir compte des échos parasites.
Page 214
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Affichage après la Suppression automatique des échos parasites ① courbe TVT (obtenue) ② Niveau de produit ③ Écho parasite Niveau d’élévation (2.11.3.4.) Définit la hauteur de la courbe TVT (en pourcentage) par rapport au profil (écho Plus Grand). Si l'appareil est installé...
Page 215
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Valeurs *Courte courbée Courte plate Longue, plate Longue lisse plane Longue, lisse Pentes Modifié par Matériau (2.1.6.) (Page 155) Voir aussi • Fiabilité écho long (3.2.11.2.) (Page 247) • TVT courbe minimum (2.11.3.9.) (Page 216) Sélectionner le type de TVT permettant la fiabilité Fiabilité écho long (3.2.11.2.) (Page 247) la plus élevée, quelles que soient les conditions de mesure.
Page 216
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) TVT courbe minimum (2.11.3.9.) Entrer la pente minimale (en dB/s) pour la section centrale de la courbe TVT. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur Valeurs Plage : 0 à 9999 dB/s Valeur préréglée : 200 dB/s Voir aussi •...
Page 217
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) peut être appliquée à différents segments de la courbe. La mise en forme doit être utilisée avec parcimonie car elle peut empêcher l'identification de l'écho vrai. 2.11.4.1. Pt. de rupture 1-10 2.11.4.1.1. Pt. de rupture TVT 1 2.11.4.1.2.
Page 218
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 2.11.4.4. Pt. de rupture 31-40 2.11.4.4.1. Pt. de rupture TVT 31 2.11.4.4.2. Pt. de rupture TVT 32 2.11.4.4.3. Pt. de rupture TVT 33 2.11.4.4.4. Pt. de rupture TVT 34 2.11.4.4.5. Pt. de rupture TVT 35 2.11.4.4.6.
Page 219
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Valeur d'échantillonnage inférieure (2.11.5.3.) Définit le nombre d'échos consécutifs qui apparaissent en dessous de l'écho verrouillé, avant la validation des mesures [pour Verrouillage de l'écho (2.11.5.4.) (Page 219) = Vérification maximale ou Agitateur]. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur...
Page 220
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Valeurs Verrouillage désactivé Vérification maximale *Agitateur Verrouillage total Voir aussi • Vitesse de remplissage/minute (2.3.2.) (Page 163) • Vitesse de vidange/min (2.3.3.) (Page 163) • Algorithme (2.11.2.2.) (Page 207) • Vérification de la mesure (2.11.5.) (Page 218) • Fenêtre de verrouillage de l'écho (2.11.5.5.) (Page 220) Lorsqu'un agitateur (mélangeur) est présent dans la cuve contrôlée, régler la fonction de Verrouillage de l'écho sur Vérification maximale ou Agitateur pour éviter la détection des pales.
Page 221
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Filtre spécial (2.11.5.6.) Permet de stabiliser le niveau de matériau mesuré, suite à des variations de niveau (provoquées par des vagues, ondulations, ...) à l’intérieur de la Fenêtre de verrouillage de l’écho (2.11.5.5.) (Page 220). Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général...
Page 222
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.12.4 Position de la virgule (2.12.4.) Définit le nombre maximum de décimales visualisées sur l’affichage LCD. Index Niveau Options Aucun chiffre 1 chiffre *2 chiffres 3 chiffres Modifie Décimales pour débit instantané (2.13.4.6.) (Page 229) Modifié par Volume maximum (2.7.3.) (Page 177) Voir aussi Lecture (3.2.8.2.) (Page 240)
Page 223
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.12.6 Décalage d'affichage (2.12.6.) Ajoute la valeur spécifiée à la mesure de niveau obtenue, généralement pour rapporter la mesure au niveau de la mer, ou à un autre niveau de référence. Index Niveau Valeurs Plage : -999 à 9999 Valeur préréglée : 0,000 Voir aussi Lecture (3.2.8.2.) (Page 240)
Page 224
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 8.6.13 Débit (2.13.) Le débit instantané calculé, en unités Débit maximum (2.13.4.3.) (Page 227). 8.6.13.1 Sélecteur de transducteur (2.13.1.) Définit l'index transducteur pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. Les paramètres définis s'appliqueront uniquement si Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) = Débit en canal ouvert.
Page 225
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) préréglée sur 1. Si Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) n'est pas réglé sur OCM, il est préréglé sur 0. 8.6.13.3 Hauteur de lame zéro auto (2.13.3.) Définit la Hauteur de lame zéro (2.13.4.5.) (Page 228) en fonction de la hauteur de lame mesurée.
Page 226
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Modifié par Dispositif de mesure primaire (2.13.2.) (Page 224) Voir aussi • Hauteur de lame maximum (2.13.4.2.) (Page 227) • Débit maximum (2.13.4.3.) (Page 227) • Hauteur de lame zéro (2.13.4.5.) (Page 228) Utiliser ce paramètre lorsque Dispositif de mesure primaire (2.13.2.) (Page 224) est défini sur Systèmes exponentiels.
Page 227
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Exemples d’exposants Type de dispositif de mesure primaire Exposant (exemples uniq.) Canal rectangulaire sans contraction 1,50 Déversoir Cipolletti 1,50 Canal Venturi 1,50 Canal Parshall 1,22 à 1,607 Leopold Lagco 1,547 Déversoir en V 2,50 Hauteur de lame maximum (2.13.4.2.) Définit la valeur de niveau associée au Débit maximum, en Unités (2.1.1.) (Page 152).
Page 228
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) de référence débit. Dispositifs de mesure concernés : Exponentiel, Canal Palmer Bowlus, Canal H et Points de rupture universels. Associer également ce paramètre à Unités de temps débit (2.13.4.4.) (Page 228) pour définir l'unité applicable au débit. Remarque •...
Page 229
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Valeurs Plage : -999 à 9999 Valeur préréglée : 0,000 Modifié par • Unités (2.1.1.) (Page 152) • Intervalle de mesure (2.2.2.) (Page 159) Voir aussi • Vide (2.2.4.) (Page 160) • Extension de la plage (2.2.7.) (Page 162) • Hauteur de lame (3.2.8.13.) (Page 243) Cette fonction s’utilise avec la plupart des canaux et certains déversoirs (ex. : Palmer-Bowlus), si la référence zéro se trouve au-dessus du fond du canal.
Page 230
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Options Ratiométrique *Calcul ratiométrique [Dispositif de mesure primaire (2.13.2.) (Page 224) = tous] Absolu L/S (Litres/seconde) [Dispositif de mesure primaire (2.13.2.) /H (mètres cubes/heure) (Page 224) = Canal rectangulaire /D (mètres cubes/jour) BS-3680 ou Déversoir à échancrure tri‐ /S (pieds cubes/seconde) angulaire, en paroi mince BS-3680 uni‐...
Page 231
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) DMP sélectionné Déversoir à échancrure triangulaire, en paroi mince Angle de l'échancrure [Dimension canal ouvert 1 (2.13.5.1.)] Coefficient de décharge [Dimension canal ouvert 2 (2.13.5.2.)], lecture seule Canal rectangulaire BS-3680/ISO 4359 Largeur B du canal [Dimension canal ouvert 1 (2.13.5.1.)] Largeur B de la contraction [Dimension canal ouvert 2 (2.13.5.2.)] Hauteur de la surélévation du radier P [Dimension canal ouvert 3 (2.13.5.3.)] Longueur de la contraction L [Dimension canal ouvert 4 (2.13.5.4.)]...
Page 232
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Débit 1 (2.13.6.1.2.) Définit le débit instantané correspondant à chaque Point de rupture hauteur de lame programmé. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur Valeurs Plage : -999 à 9999 Voir aussi Hauteur de lame 1 (2.13.6.1.1.) (Page 231) Débits associés aux points de rupture correspondants.
Page 233
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 2.13.6.1.3. Hauteur de lame 2.13.6.2. Tableau 9-16 2.13.6.2.1. Hauteur de lame 9 2.13.6.1.4. Débit 2 2.13.6.2.2. Débit 9 2.13.6.1.5. Hauteur de lame 2.13.6.2.3. Hauteur de lame 10 2.13.6.2.4. Débit 10 2.13.6.1.6. Débit 3 2.13.6.2.5. Hauteur de lame 11 2.13.6.1.7.
Page 234
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) 2.13.6.3. Tableau 17-24 2.13.6.4. Tableau 25-32 2.13.6.3.1. Hauteur de lame 2.13.6.4.1. Hauteur de lame 25 2.13.6.4.2. Débit 25 2.13.6.3.2. Débit 17 2.13.6.4.3. Hauteur de lame 26 2.13.6.3.3. Hauteur de lame 2.13.6.4.4. Débit 26 2.13.6.4.5. Hauteur de lame 27 2.13.6.3.4.
Page 235
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Affichage totalisateur = 00176,294 L’unité de mesure utilisée pour la fonction totalisateur varie en fonction de la programmation. Si nécessaire, entrer 0 pour lancer la réinitialisation (0) du totalisateur. Il est également possible d'entrer une autre valeur (applicable), pour prérégler le totalisateur à la valeur requise.
Page 236
Description des paramètres 8.6 Réglage (2.) Options Aucun chiffre 1 chiffre *2 chiffres 3 chiffres Voir aussi • Totalisateur opérationnel max. (2.14.2.) (Page 235) • Totalisateur opérationnel min. (2.14.3.) (Page 235) Remarque Régler le nombre de décimales lors de la mise en service de l'appareil. Toute modification ultérieure du nombre de chiffres affiché...
Page 237
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Maintenance et diagnostic (3.) 8.7.1 Identification (3.1.) 8.7.1.1 Identificateur (3.1.1.) Définit le texte utilisé pour identifier l'appareil. Limité à 32 caractères alphanumériques. Apparaît en haut à gauche de l'affichage, en mode Mesure. Pour plus de détails, voir Afficheur local (Page 49).
Page 238
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) 8.7.1.9 Date de fabrication (3.1.9.) Indique la date de fabrication de cet appareil. Lecture seule. Index Général Valeurs Format : AA:MM:JJ (Lecture seule) Voir aussi Réinitialisation de l'alimentation (3.2.4.) (Page 239) 8.7.1.10 Date de la dernière config. (3.1.10.) Indique la date de la dernière configuration de l'appareil via SIMATIC PDM.
Page 239
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Général *Aucune action Réglages par défaut Utiliser cette fonction avant toute programmation lorsque des valeurs aléatoires ont été attribuées aux paramètres, durant les essais, ou après l'actualisation du logiciel. Ce type de réinitialisation doit être suivi d'une reprogrammation complète de l'appareil. Lorsque l'option par défaut est sélectionnée, l'affichage se met en pause durant la réinitialisation.
Page 240
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) 8.7.2.7 Test logique relais (3.2.7.) Force la logique de commande des relais en état activé ou désactivé. Index Relais Options *OFF Activer la commande des relais Désactiver la commande des relais Voir aussi •...
Page 241
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Niveau (3.2.8.3.) Indique la distance en Unités (2.1.1.) (Page 152) entre le Vide (2.2.4.) (Page 160) et la surface contrôlée. Index Niveau Valeurs Plage : -999 à 9999 Voir aussi • Unités (2.1.1.) (Page 152) • Vide (2.2.4.) (Page 160) •...
Page 242
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Variation du volume (3.2.8.7.) Indique le taux de variation de volume en pourcentage du volume max. par minute. Index Version pour un point de mesure Version pour deux points de mesure Général Transducteur Valeurs Plage : -999 à...
Page 243
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Distance (3.2.8.12.) Indique la distance entre la surface contrôlée et la face émettrice du transducteur. Index Transducteur Valeurs Plage : 0,000 à 9999 (Lecture seule) Hauteur de lame (3.2.8.13.) Indique la distance entre la Hauteur de lame zéro (2.13.4.5.) (Page 228) et la surface contrôlée en Unités (2.1.1.) (Page 152).
Page 244
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Température transducteur (3.2.8.17.) Indique la température en °C (mesurée par le transducteur). Index Transducteur Voir aussi Plage : -50 à 150 Température TS-3 (3.2.8.18.) Indique la température en °C (mesurée par le capteur de température TS-3). Index Transducteur Voir aussi...
Page 245
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Démarrages des pompes (3.2.9.4.) Affichage ou réinitialisation du nombre total de fois que le numéro de relais affiché a commuté en état ON. Index Relais Valeurs Plage : 0 à 9999 Voir aussi Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) Pour modifier l'affectation des relais, voir Sélecteur de relais (3.2.9.1.) (Page 244).
Page 246
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Température min. transducteur (3.2.10.3.) Indique la température minimale rencontrée dans l’application, mesurée par le capteur de température du transducteur (si utilisé). Index Transducteur Valeurs Plage : - 50 à 150 °C (lecture seule) Valeur préréglée : 150 °C Voir aussi Température max.
Page 247
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Fiabilité écho long (3.2.11.2.) Affiche la fiabilité de l'écho long mesuré pour la dernière impulsion. Index Transducteur Valeurs Plage : 0 à 99 Voir aussi • Seuil écho long (2.11.2.3.) (Page 208) • Type de TVT (2.11.3.6.) (Page 214) Utiliser cette fonction pour contrôler l’effet de l’orientation, de l’installation et de l’isolation mécanique/montage du transducteur.
Page 248
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) Temps écho après filtrage (3.2.11.7.) Affiche le temps, en msec, entre l’impulsion et son traitement. Index Transducteur Valeurs Plage : 0,0 à 9999 millisecondes (Lecture seule) Voir aussi Temps écho avant filtrage (3.2.11.8.) (Page 248) Temps écho avant filtrage (3.2.11.8.) Définit le temps (en ms) entre l’impulsion transmise et le traitement de l’écho.
Page 249
(3.2.12.1.). Index Général Valeurs Plage : 0 à 9999 Erreur de comptage ; transmettre ce code à votre représentant Siemens pour le dépan‐ nage. Voir aussi Etat matériel (3.2.12.1.) (Page 248) Type de module SmartLinx (3.2.12.4.) Utiliser ce paramètre pour identifier le type de module utilisé avec SmartLinx. Ce paramètre est activé...
Page 250
Description des paramètres 8.7 Maintenance et diagnostic (3.) 8.7.3.1 Entrées TOR Entrée TOR 1 (3.3.1.1.) Définit la méthode d'interprétation des signaux de l'entrée TOR 1. Index Entrée TOR (DI) Options Forcée OFF Forcée ON *Normalement ouverte Normalement fermée Voir aussi Numéro entrée TOR (2.9.1.2.) (Page 195) Valeur de débordement niveau (2.9.1.3.) (Page 195) Entrée TOR 2 (3.3.1.2.) Définit la méthode d'interprétation des signaux de l'entrée TOR 2.
Page 251
Ce paramètre n'est pas pris en compte si les appareils communiquent avec le protocole Siemens. Cette valeur est un nombre compris entre 1 et 247 lorsque le système est connecté à un protocole série, esclave Modbus. L’administrateur réseau doit s’assurer que tous les systèmes sur le réseau possèdent une adresse unique.
Page 252
Description des paramètres 8.8 Communication (4.) 8.8.4 Protocole (4.4.) Définit le protocole de communication utilisé par l'appareil pour communiquer avec les autres dispositifs. Index Port de communication Options Port de communication désactivé Protocole Dolphin Esclave Modbus ASCII série *Esclave Modbus RTU série L'appareil est compatible avec le standard international Modbus en mode ASCII et RTU.
Page 253
Description des paramètres 8.8 Communication (4.) 8.8.7 Bits de données (4.7.) Identifie le nombre de bits de données dans chaque octet (caractère). Index Port de communication Valeurs Plage : 5 à 8 8.8.8 Bits d’arrêt (4.8.) Définit le nombre de bits entre bits, ou "paquets" de données. Index Port de communication Valeurs...
Page 254
Description des paramètres 8.8 Communication (4.) supérieure au délai d'interrogation standard du système maître connecté. Entrer 0 pour désactiver le délai modem inactif (il n'y a donc pas de délai de rupture). 8.8.11 Emplacement index paramètre (4.11.) Définit la zone de sauvegarde des données d’index pour la zone d’accès au paramètre. Index Général Options...
Page 255
Récupération du PIN Le PIN utilisateur ne peut pas être visualisé dans le champ de lecture. Enregistrer un nouveau PIN utilisateur en toute sécurité. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant commercial local. http://www.automation.siemens.com/aspa_app (http:// www.automation.siemens.com/aspa_app). HydroRanger 200 HMI...
Page 256
Description des paramètres 8.10 Langue (6.) 8.9.3 Sélecteur de protocole (5.3.) Définit l'index protocole pour tous les paramètres applicables à ce sous-menu. 8.9.4 Contrôle des communications (5.4.) Active l'accès aux paramètres en lecture/écriture via la communication à distance. Remarque Ce paramètre contrôle l'accès à la fonction de verrouillage via la communication. Index Protocole (L'index 1 contrôle le maître Modbus (RS-485 ou RS-232) ;...
Page 257
Pour la mise à jour, suivre les étapes ci-dessous : 1. Connecter votre ordinateur au port RJ-11 de l'appareil. 2. Avant d'exécuter le fichier d'installation .exe fourni par le représentant Siemens, noter le port de communication de l'ordinateur sur lequel est connecté l'appareil.
Page 258
ATTENTION Réparation et maintenance non autorisées de l'appareil • Seul le personnel technique Siemens Flow Instruments est autorisé à intervenir sur l'appareil pour la réparation et la maintenance. IMPORTANT Pénétration de l'humidité à l'intérieur du boîtier Dommage causé...
Page 259
Service et maintenance 9.2 Consignes de sécurité de base PRUDENCE Tension dangereuse lorsque l'appareil est ouvert Risque d'électrocution lorsque le boîtier est ouvert ou lorsque des pièces du boîtier ont été retirées. • Avant d'ouvrir le boîtier ou de retirer certaines de ses pièces, mettez l'appareil hors tension. •...
Page 260
Service et maintenance 9.4 Maintenance et réparation Nettoyage 9.3.1 Nettoyage du boîtier Nettoyage du boîtier • Nettoyez l'extérieur du boîtier avec les inscriptions et la fenêtre d'affichage en utilisant un chiffon imbibé d'eau ou un détergent doux. • N'utilisez aucun agent de nettoyage agressif, par exemple l'acétone. Cela pourrait endommager les composants en plastique ou les surfaces peintes.
Page 261
IMPORTANT Décontamination Il se peut que le produit doive être décontaminé avant son retour. Votre interlocuteur Siemens vous indiquera pour quels produits un tel processus est nécessaire. Voir aussi Bordereau d'expédition de retour de marchandise (http://www.siemens.com/...
Page 262
De plus amples informations sur les appareils qui comportent des batteries sont disponibles sur : Informations à propos de la batterie / retour de produit (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 263
• Bon nombre des paramètres référencés et des techniques décrites dans ces pages exigent une bonne connaissance de la technologie ultrasonique et du logiciel de traitement de l’écho Siemens. Utiliser ces informations avec prudence. • Si la configuration s'avère trop complexe, lancer une Réinitialisation (3.2.3.) (Page 238) et recommencer.
Page 264
Diagnostic et dépannage 10.2 Codes de défaut généraux Icône HMI Priorité Défaut # Description défaut Cause Erreur INT Le contenu de la mémoire flash est altéré. Tout étalonnage est perdu. Si cela se produit, l'appareil devra être renvoyé pour être réétalonné. Erreur INT La dernière tentative d'écriture sur la mémoire flash a échoué.
Page 265
Vérifier le fonctionnement ; remplacer si nécessaire, défectueux ou programmer une valeur de température fixe. Voir Source de température (2.11.1.4.) (Page 204). Vapeurs Si la fluctuation est inacceptable, envisager une tech‐ nologie de remplacement. Contacter un représen‐ tant Siemens. HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 266
Voir Source de température (2.11.1.4.) (Page 204). Présence de vapeur, en Eliminer la vapeur ou envisager l'utilisation d'une au‐ concentration variable tre technologie Contacter un représentant Siemens. Gradients thermiques Isoler le réservoir ; Envisager l'installation d'un cap‐ teur de température externe Etalonnage requis Si la précision est proportionnelle à...
Page 267
Diagnostic et dépannage 10.3 Tableau des problèmes connus Symptôme Cause possible Action Mesure erronée Installation du transduc‐ Veiller à ce que le faisceau ait une trajectoire libre teur : emplacement inad‐ jusqu'à la surface du matériau ; Vérifier que le trans‐ apté ou montage incor‐ ducteur ne soit pas trop serré ;...
Page 268
Diagnostic et dépannage 10.3 Tableau des problèmes connus Symptôme Cause Action Affichage de l'erreur de Erreurs de configuration re‐ • Vérifier que chaque relais est attribué à une configuration 130 lais/pompage - causes pos‐ seule fonction. Revoir les attributions des sibles : relais sous Sélecteur de relais (2.8.1.1.) (Pa‐...
Page 269
Diagnostic et dépannage 10.4 Bruits parasites Symptôme Cause Action Affichage de EEEE Dépassement de la capaci‐ Sélectionner une unité plus grande [ Unités té de l’afficheur (plus de 4 (2.1.1.) (Page 152)], ou une conversion d'affi‐ ou 5 chiffres). chage inférieure [Conversion d'affichage (2.12.5.) (Page 222)].
Page 270
(Page 271) inférieur Réduction des bruits acoustiques (Page 271) inchangé supérieur Réduction des bruits électriques (Page 271) inchangé Contacter un représentant Siemens. inférieur Réduction des bruits acoustiques (Page 271) inférieur supérieur Réduction des bruits électriques (Page 271) inchangé Mesures pour éviter les problèmes de câblage courants (Page 271)
Page 271
être mises à la terre au niveau de l'appareil uniquement. • Applicable aux transducteurs Siemens : câble blanc = négatif, câble noir = positif. Si la couleur du câble de rallonge diffère, s'assurer qu'il soit correctement connecté.
Page 272
Diagnostic et dépannage 10.5 Difficultés de mesure 10.5 Difficultés de mesure Lorsqu'un défaut de mesure entraîne l'expiration de la Temporisation LOE (2.4.2.) (Page 167), la Valeur sécurité-défaut mA (2.4.9.) (Page 170) s'affiche. Dans certains cas rares, l'appareil peut se verrouiller sur un écho parasite. La lecture obtenue est statique ou erronée. 10.5.1 Perte d'écho (LOE) La Valeur sécurité-défaut mA (2.4.9.) (Page 170) s'affiche [indiquée dans Sortie analogique...
Page 273
être installé (faisceau d'émission plus étroit) ; régler le nouveau modèle de transducteur et (le cas échéant) optimiser l'orientation et la fréquence de fonctionnement. Il est préférable de contacter le personnel de service Siemens avant de remplacer le transducteur pour résoudre ce problème de mesure.
Page 274
Si l'instrument mesure un liquide, veiller à éviter toute projection à l’intérieur du réservoir. Entrer un temps de réponse de la mesure moins élevé pour permettre la stabilisation de la lecture, ou utiliser une rehausse. Veuillez contacter votre représentant local Siemens. Réglage de l’algorithme de l'écho Utiliser SIMATIC PDM pour visualiser les profils écho et régler le paramètre Algorithme.
Page 275
Toute modification ou réparation doit être effectuée par un personnel qualifié. Respecter les consignes de sécurité. Veuillez noter : • L'utilisateur est responsable de toute modification ou réparation de l'appareil. • Utiliser uniquement des composants neufs fournis par Siemens. HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 276
Diagnostic et dépannage 10.12 Réparation de l'instrument et limite de responsabilité • Réparer uniquement les composants défectueux. • Ne pas réutiliser les pièces défaillantes. HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 277
Caractéristiques techniques Remarque Spécifications de l'appareil Siemens vérifie ces informations pour garantir la conformité totale avec les caractéristiques du système, mais se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment. PRUDENCE Protection réduite Pour garantir la sécurité, l'appareil doit être utilisé suivant les consignes fournies dans ce manuel d’utilisation.
Page 278
Caractéristiques techniques 11.5 Sorties Catégorie d’installation Degré de pollution 11.3 Performance Précision • 0,25 % de la plage max. ou 6 mm (0.24 pouces), en retenant la valeur la plus élevée. • ± 4 mm (0.16 pouces) en combinaison avec un transducteur XRS-5 sur les plages de 4 m (13 ft) ou moins.
Page 279
Caractéristiques techniques 11.7 Construction Relais • 4- contrôle • 2- contrôle d'alarme • Tous les relais : 5A à 250 V CA, 5A à 30 V CC, charge ohmique. Relais de contrôle 4 contacts A, NO (numéros 1, 2, 4, 5) Relais d’alarme 2 contacts C, NO ou NF (numéros 3, 6) Communication •...
Page 280
Caractéristiques techniques 11.9 Transducteurs Câble • Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge de câble coaxial pour l'appareil. Si le câble est réellement nécessaire, se reporter à Mise à jour, Rallonge de câble coaxial pour transducteur (Page 331) pour lire les instructions. •...
Page 281
Saisir un numéro de série 1. Ouvrez le Portail PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Sélectionnez la langue souhaitée. 3. Saisissez le numéro de série de votre appareil. La documentation produit relative à votre appareil s'affiche et peut être téléchargée.
Page 282
Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre assistance technique sous Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service). Service et assistance sur Internet Outre son assistance technique, Siemens offre des services en ligne complets sous Service & support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Contact Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, adressez-vous à votre représentant Siemens sous Interlocuteur personnel (http://www.automation.siemens.com/partner).
Page 283
Référence technique Impulsion transmise Les impulsions transmises par l’appareil sont constituées d'une ou plusieurs impulsions électriques, délivrées au transducteur connecté au système. Le transducteur émet une impulsion acoustique pour chaque impulsion électrique. L’intervalle entre chaque impulsion permet la réception de l’écho (réflexion) avant l’impulsion suivante (si applicable). Les échos reçus des différentes impulsions sont traités dès la fin des impulsions.
Page 284
Référence technique B.4 Suppression automatique des échos parasites L'écho vrai est vérifié automatiquement. La position (rapport temps après transmission) du nouvel écho est comparé à la position de l’écho accepté précédemment. Un nouvel écho à l'intérieur de la Fenêtre de verrouillage de l'écho est accepté.
Page 285
Référence technique B.5 Algorithme ① TVT par défaut ② Écho du matériau ③ Niveau d’élévation ④ Écho parasite Affichage après la Suppression automatique des échos parasites ① courbe TVT (obtenue) ② Niveau de matériau ③ Écho parasite Algorithme L'écho réel est sélectionné sur la base du réglage de l'Algorithme de sélection de l'écho. Pour une liste des options, voir Algorithme (2.11.2.2.) (Page 207).
Page 286
Référence technique B.6 Calcul de la distance (Page 207)] peuvent garantir de meilleurs résultats dans des applications spécifiques. Ils doivent cependant être utilisés uniquement après consultation d'un expert technique. Algorithme Détermination de l'écho Utilisation conseillée True First echo Sélectionne le premier écho Utiliser dans les applications avec des li‐...
Page 287
à 20 °C (68°F) (température à l’intérieur du réservoir). Sauf modification, la vitesse du son utilisée pour calculer la distance est 344,1 m/s (1129 ft/s). Les transducteurs à ultrasons/température Siemens permettent la compensation automatique des variations de la température ambiante. Si le transducteur est installé...
Page 288
Référence technique B.9 Calcul de volume L’apparition de la même vitesse du son à des températures spécifiques dans un réservoir permet d’établir une courbe de tendance. Dans ce cas, il est possible de programmer la vitesse directement au lieu d’effectuer un étalonnage de la vitesse du son après chaque variation importante de la température dans le réservoir.
Page 289
Référence technique B.10 Calcul de débit Forme de cuve = Universel linéaire Cette méthode de calcul de volume permet d’obtenir une approximation linéaire de la courbe niveau/volume. Il s’agit de l’option la plus adaptée aux courbes composées d’angles aigus et de sections relativement linéaires. Entrer un point de contrôle pour chaque point où...
Page 290
Référence technique B.10 Calcul de débit • Hauteur de lame maximum (2.13.4.2.) (Page 227) • Débit maximum (2.13.4.3.) (Page 227) • Unités de temps débit (2.13.4.4.) (Page 228) • Hauteur de lame zéro (2.13.4.5.) (Page 228) • Décimales pour débit instantané (2.13.4.6.) (Page 229) • Unités de débit instantané (2.13.4.7.) (Page 229) •...
Page 291
Référence technique B.11 Temps de réponse Pour plus d'informations, voir Courbe de linéarisation débit typique (Page 143). Universel courbé Cette méthode de calcul de volume donne lieu à une approximation spline cubique de la courbe hauteur de lame/débit. Une courbe non linéaire, sans angles aigus, donne de meilleurs résultats.
Page 292
Référence technique B.13 Fonction sortie de courant Paramètre (Unités) Valeurs dépendant du temps de réponse Lent Moyen Rapide Indicateur de vidange (2.3.10.) (Page 166) (m/ 0,01 min) Filtre débit process (2.3.5.) (Page 164) (op‐ 10 min ou 300 *1 min ou 50 mm *1 min ou 50 tion) mm (11.8 ")
Page 293
Référence technique B.15 Mode sécurité-défaut B.14 Perte d'écho (LOE) La perte d'écho (LOE) se produit lorsque la valeur de fiabilité de l'écho est inférieure au seuil applicable, indiquant que la mesure calculée ne doit pas être prise en compte. Si la perte d'écho LOE s'étend au-delà du délai défini dans Temporisation LOE (2.4.2.) (Page 167), l'icône Maintenance requise est affichée et le code d'erreur 0 est indiqué...
Page 295
Référence pour le contrôle de pompage L’appareil dispose des fonctions de contrôle de pompage requises pour répondre à la plupart des applications du secteur de l’eau et des eaux usées. Cette section s’adresse aux ingénieurs process. Elle fournit une description détaillée des fonctions du système et de son fonctionnement.
Page 296
Référence pour le contrôle de pompage C.6 Double commutation Alterné Les pompes démarrent en fonction des durées de fonctionnement. Chaque séquence démarre avec une pompe différente. Ratio de fonctionnement Les pompes démarrent en fonction de la durée de fonctionnement définie par l’utilisateur. Pompage cumulatif Lorsque Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Pompage cumulatif, le relais de la pompe indexée est directement associé...
Page 297
Référence pour le contrôle de pompage C.7 Cumulatif alterné Tableau récapitulatif (relais) L'état des relais correspondant à chaque point de consigne est indiqué ci-après. Relais Index ON 3 ON 2 Points de consi‐ ON 1 Cumulatif alterné Lorsque Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Cumulatif alterné, le relais alterne la pompe d'amenée pour chaque cycle de niveau et fait fonctionner toutes les pompes simultanément.
Page 298
Référence pour le contrôle de pompage C.8 Double commutation alternée Cycle 3 Relais ON 3 ON 2 Points de consi‐ ON 1 Double commutation alternée Lorsque Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Double commutation alternée, le relais alterne la pompe d'amenée pour chaque cycle de niveau.
Page 299
Référence pour le contrôle de pompage C.10 Ratio fonctionnement double commutation Cycle 3 Index Relais ON 3 ON 2 Points de consi‐ ON 1 Ratio fonctionnement cumulatif LorsqueFonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = Ratio fonctionnement cumulatif, le relais sélectionne la pompe d’amenée par rapport au nombre d’heures de fonctionnement de chaque pompe et aux ratios de fonctionnement requis pour chaque pompe.
Page 300
Référence pour le contrôle de pompage C.13 Fonctions complémentaires de contrôle de pompage C.11 FIFO, cumulatif alterné LorsqueFonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) = FIFO, cumulatif alterné, le relais sélectionne la pompe d'amenée suivant la double commutation alternée mais autorise la programmation des points de consigne au choix et arrête les pompes suivant la règle FIFO (première activée, première désactivée).
Page 301
Référence pour le contrôle de pompage C.13 Fonctions complémentaires de contrôle de pompage Appareil de recirculation Pompe de recirculation (2.10.3.2.) (Page 202), Cycles de recirculation (2.10.3.3.) (Page 202), Intervalle de recirculation (2.10.3.4.) (Page 202), Durée de recirculation (2.10.3.5.) (Page 203) Déclenche une vanne ou un dispositif de recirculation en fonction du nombre de démarrages des pompes.
Page 302
Référence pour le contrôle de pompage C.13 Fonctions complémentaires de contrôle de pompage HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 303
Modules SmartLinx optionnels La version standard de l'appareil peut être associée aux modules de communication SmartLinx de Siemens. Ces modules permettent la connexion directe aux réseaux industriels de communication. Ce manuel décrit uniquement les fonctions de communication intégrées. Pour plus de détails, veuillez consulter les instructions de service SmartLinx.
Page 304
Communication D.5 Ports de communication Systèmes de communication L'appareil peut communiquer avec la plupart des systèmes SCADA, API et PC. Il est compatible avec les protocoles suivants : • Modbus RTU/ASCII – intégré, disponible sur les ports RS-232 et RS-485. • PROFIBUS DPV0 – module SmartLinx en option. •...
Page 305
Communication D.8 Implantation de la communication Modbus La version standard de l’appareil prend en charge le protocole Modbus ; elle est configurable avec les paramètres Communication (4.) (Page 251). Pour paramétrer la communication entre le port 2 et un système maître Modbus RTU via RS-485, utiliser les paramètres suivants : Paramètre Index...
Page 306
Communication D.8 Implantation de la communication Remarque Les connexions incorrectes ou les câbles inadaptés sont généralement à l’origine des problèmes de communication. Ports 1 et 2 Port Fixation murale Port RS-232 (prise téléphonique modulaire RJ-11) généralement utilisé pour établir la connexion avec un ordinateur portable ou un modem.
Page 307
Communication D.8 Implantation de la communication Pour établir la connexion de l'appareil à un réseau RTU MODBUS RS-485 : D.8.2 Configuration des ports de communication (paramètres) Sauf indication contraire, les paramètres indiqués ci-dessous sont indexés aux deux ports de communication. Port Description Port RS-232 (prise téléphonique modulaire RJ-11) Le port RS-485 se trouve sur les borniers de connexion.
Page 308
Cette dernière sera incluse dans les prochaines versions de PDM. Vous trouverez la Description applicable sous Device Catalog, rubrique Sensors/Level/ Echo/Siemens Milltronics. Si la description de l'appareil ne figure pas dans la rubrique Siemens Milltronics, vous pouvez la télécharger depuis notre site Internet : www.siemens.com/ processinstrumentation (www.siemens.com/processinstrumentation).
Page 309
ID représenta‐ Type de représenta‐ 40,063 0/1 = P782 tion tion registre Code produit Siemens 40,064 4 = L'appareil SPA - Accès individuel aux paramètres R40,090 Voir SPA - Accès individuel aux (Single Parameter Access) paramètres (Single Parameter Access) (Page 326) Données point...
Page 310
Communication D.12 ID représentation (R40,063) Type Description Démarrer N° R Type de don‐ Lecture/écritu‐ née Température (2) 41,030 –50 à 150 Données point Totalisateur, points 1 41,040 UINT32 et 2 Entrées TOR (2) 41,070 Affectation bi‐ naire Sorties relais (3 ou 6) 41,080 Affectation bi‐...
Page 311
D.16 Entrée/Sortie (R41,070 – R41,143) D.13 Identification (ID) système (R40,064) L'ID système définit le type d'appareil Siemens. L'ID système pour cet appareil est 32. D.14 Données point (R41,010 – R41,031) Les données point contiennent les lectures actuelles obtenues par l'instrument. Elles représentent les valeurs de lecture indiquées pour chaque point de mesure.
Page 312
Communication D.21 Contrôle de pompage (R41,400-R41,474) D.17 Entrées TOR (R41,070) L’état actuel des entrées TOR est indiqué dans le tableau ci-dessous. Seul le registre 41,070 est utilisé. Entrée TOR Adresse données 41,070, bit 1 41,070, bit 2 D.18 Sorties relais (R41,080) L’état actuel des relais est indiqué...
Page 313
Communication D.26 Démarrages des pompes (R41,470-R41,475) D.22 Point de consigne pompe ON (R41,420-R41,425) Point de consigne ON [Point de consigne ON (2.8.1.5.) (Page 185)] associé au relais de pompage. Le point de consigne est réglé de 0 à 10 000 (0 à 100 % de l’intervalle de mesure x 100). Dans ce cas, 54,02 % est indiqué...
Page 314
Communication D.28 Indexation des paramètres D.27 Accès aux paramètres (R43,998-R46,999) Les valeurs des paramètres sont fournies en tant que nombres entiers, dans les registres R44,000 à R44,999. Les trois derniers numéros du registre correspondent au numéro de paramètre. Registre paramètre N° Registre format N°...
Page 315
Communication D.29 Accès aux paramètres en mode lecture Indexation de la zone d’accès aux paramètres Chaque paramètre transmet sa valeur à un registre uniquement. Pour interpréter correctement les données dans le registre, l’utilisateur doit connaître l’index ou les index correspondant à chaque paramètre. Exemple : pour utiliser la valeur fournie dans le registre R44,111, il est nécessaire de connaître le relais référencé.
Page 316
Communication D.29 Accès aux paramètres en mode lecture 3. Entrer la valeur de format souhaitée dans le registre format approprié. L’index primaire et secondaire a déjà été spécifié. Par conséquent, ces segments seront ignorés et seul le dernier chiffre du mot format sera pris en compte. Voir Registre format (Page 327).
Page 317
Communication D.31 Mots format D.30 Accès aux paramètres en mode écriture L'instrument emploie une méthode similaire pour accéder aux paramètres en mode écriture et mode lecture. Avant d’accéder aux paramètres en mode écriture, il est préférable de lire la section Accès aux paramètres en lecture (Page 315). Pour accéder aux valeurs des paramètres de l’appareil en mode écriture : D.30.1 Méthode d’indexation globale...
Page 318
Communication D.31 Mots format Les trois champs décimaux sont utilisés pour définir l’index primaire, l’index secondaire et le décalage décimal de la valeur du paramètre. HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 319
Communication D.31 Mots format D.31.3 Registres format Chaque registre format comporte trois champs décimaux : • Décalage décimal • Index secondaire • Index principal Les index primaire/secondaire sont identiques aux index associés au paramètre. Le décalage décimal indique la méthode d'interprétation du nombre entier sauvegardé dans le registre d'accès aux paramètres par le système installé...
Page 320
Communication D.35 Nombre entier non signé à double précision (UINT32) D.32 Types de données Les valeurs des paramètres de l’appareil ne sont pas systématiquement exprimées avec des nombres entiers. Pour faciliter la programmation, les valeurs sont converties en nombres entiers 16 bits (et vice versa). La procédure de conversion est décrite ci-dessous. Les pages suivantes sont dédiées à...
Page 321
Communication D.36 Valeurs fractionnées R41,442 R41,443 valeur nombre entier 32-bits (UINT32) En mode lecture, les deux registres = nombre entier 32 bits. Il est possible d’inverser le mot le plus important (MSW) et le moins important (LSW), suivant les besoins de certaines plateformes Modbus. Pour plus de détails, voir Ordre des mots (R40,062) (Page 310).
Page 322
Communication D.38 Code fonction relais (2.8.1.4. Fonction relais uniquement) D.37 Messages de texte L’obtention d’un message de texte pour un paramètre de l'instrument déclenche la conversion de ce message en nombre entier et l’intégration dans le registre. Les numéros correspondants sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Numéro Messages de texte 22222...
Page 323
Communication D.38 Code fonction relais (2.8.1.4. Fonction relais uniquement) L’obtention d’un code fonction relais pour un paramètre de l'instrument déclenche la conversion de ce message en numéro et l’intégration dans le registre. Les numéros correspondants sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Contrôle Code fonction relais Numéro...
Page 324
Communication D.39 Traitement d'erreurs D.39 Traitement d'erreurs D.39.1 Réponses Modbus Un système esclave interrogé par un maître Modbus réagit comme suit : 1. Pas de réponse. Une erreur s’est produite lors de la transmission du message. 2. Renvoi de commande avec la réponse correcte (pour plus de détails, voir Caractéristiques Modbus (http://www.modbus.org/specs.php)).
Page 325
Communication D.40 Dépannage de la communication • Si la fonction Protection écriture (5.1.) (Page 255) est activée, la valeur ne sera pas prise en compte et il n’y aura pas de réponse (erreur). La valeur courante ne représentera pas la nouvelle valeur souhaitée. •...
Page 326
– Vérifier les raccordements électriques. Il est important de noter que la connexion directe à un ordinateur diffère de celle avec un modem. – Vérifier que le modem est réglé correctement. Siemens met à votre disposition une série de guides d'application. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Siemens.
Page 327
Communication D.41 SPA - Accès individuel aux paramètres (Single Parameter Access) Adresse Description 40,096 Accès à la valeur en écriture, mot 1 40,097 Accès à la valeur en écriture, mot 2 D.41.2 Accès aux paramètres en mode lecture Lecture des paramètres en Modbus : 1.
Page 328
Communication D.41 SPA - Accès individuel aux paramètres (Single Parameter Access) Exemple de bits format requis pour obtenir la lecture (niveau) en pourcentage, et décalage de deux décimales à gauche : 02 0 numéros valeurs Réservé Plus Lecture Format Décalage Décalage Pas de code d’erreur ...
Page 329
Mise à jour logicielle Veuillez contacter un représentant Siemens pour obtenir la mise à jour logicielle requise pour l'appareil. Une liste exhaustive des représentants est disponible ici : www.siemens.com/ processinstrumentation (www.siemens.com/processinstrumentation), rubrique Service, à droite. Remarque 1. L'actualisation du logiciel entraîne l'effacement des valeurs des paramètres.
Page 330
Mise à jour logicielle HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 331
Montage d'un appareil Veuillez lire la section Installation et montage (Page 25) et suivre les étapes ci-dessous : 1. Coupez l'alimentation de l'ancien contrôleur de niveau Siemens. 2. Déconnecter et identifier tous les câbles des borniers de connexion. 3. Retirer le boîtier du mur, tirer les câbles à travers les entrées.
Page 332
Connexion du transducteur avec un câble de rallonge coaxial RG62 Si vous remplacez un ancien contrôleur de niveau à ultrasons Siemens Milltronics par un nouvel appareil comportant une rallonge coaxiale RG62, mais qu'il vous est impossible de remplacer la rallonge par un nouveau câble, veuillez consulter le schéma de raccordement ci-dessous.
Page 333
Entrée de câbles, applications type Classe I, Div 2 HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 334
Entrée de câbles, applications type Classe I, Div 2 HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 335
Entrée de câbles, applications type Classe I, Div 2 HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 336
Entrée de câbles, applications type Classe I, Div 2 HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 337
Tableau de programmation Tableau de programmation Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de point Paramètre Sécurité Protection écriture (5.1.) (Page 255) PIN utilisateur (5.2.) (Page 255) Mise en service rapide Mode capteur (2.1.3.) (Page 153) ...
Page 338
Tableau de programmation H.1 Tableau de programmation Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de point Paramètre Source de niveau (2.8.1.2.) (Pa‐ ge 183) Applications préréglées (2.8.1.3.) (Pa‐ ge 183) Fonction relais (2.8.1.4.) (Page 184) Point de consigne ON (2.8.1.5.) (Pa‐ ...
Page 339
Tableau de programmation H.1 Tableau de programmation Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de point Paramètre Plage sortie analogique (2.5.2.) (Pa‐ ge 170) Fonction sortie de courant (2.5.3.) (Page 171) Attribution sortie analogique (2.5.4.) (Page 171) Points de consigne mA indépen‐...
Page 340
Tableau de programmation H.1 Tableau de programmation Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de point Paramètre Température max. transducteur (3.2.10.2.) (Page 245) Température min. transducteur (3.2.10.3.) (Page 246) Température TS-3 max. (3.2.10.3.) (Page 246) Température TS-3 min. (3.2.10.5.) ...
Page 341
Tableau de programmation H.1 Tableau de programmation Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de point Paramètre Unités de temps débit (2.13.4.4.) (Pa‐ ge 228) Décimales pour débit instantané (2.13.4.6.) (Page 229) Unités de débit instantané (2.13.4.7.) ...
Page 342
Tableau de programmation H.1 Tableau de programmation Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de point Paramètre Vitesse de vidange/min (2.3.3.) (Pa‐ ge 163) Indicateur de remplissage (2.3.9.) (Pa‐ ge 166) Indicateur de vidange (2.3.10.) (Pa‐ ...
Page 343
Tableau de programmation H.1 Tableau de programmation Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de point Paramètre Parité (4.6.) (Page 252) Bits de données (4.7.) (Page 253) Bits d’arrêt (4.8.) (Page 253) Modem disponible (4.9.) (Page 253) ...
Page 344
Tableau de programmation H.1 Tableau de programmation Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de point Paramètre Mise en forme TVT (2.11.4.) (Pa‐ ge 216) dB TVT (2.11.3.7.) (Page 215) ms TVT (2.11.3.8.) (Page 215) TVT courbe minimum (2.11.3.9.) (Pa‐ ...
Page 345
Tableau de programmation H.1 Tableau de programmation Valeurs modifiées pour les Indices/Numéros de point Paramètre Hauteur de lame (3.2.8.13.) (Pa‐ ge 243) Débit (3.2.8.14.) (Page 243) Réinitialisation (3.2.3.) (Page 238) HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 346
Tableau de programmation H.1 Tableau de programmation HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 347
Structure du menu LCD Structure de menu LCD Remarque • En mode Navigation, les FLECHES permettent d'accéder à l'item de menu suivant (sens correspondant à la flèche). • Vous trouverez des informations et des instructions détaillées sous Assistants de mise en service (Page 56) et Paramètres (Page 147).
Page 348
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD FORME DE CUVE (Page 66) UNITÉS (Page 67) VIDE (Page 62) INTERVALLE DE MESURE (Page 67) TEMPS DE RÉPONSE (Page 67) DIMENSION A** (Page 68) ...
Page 349
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD Voir aussi Transducteur (Page 71) Vide (Page 72) 1.2. CONTROLE DE POMPAGE (Page 79) ASSISTANT DE MISE EN SERVICE RAPIDE CONTRÔLE DE POMPAGE (Page 79) SÉLECTEUR DE RELAIS (Page 80) FONCTION RELAIS (Page 80) SOURCE DE NIVEAU (Page 80) RATIO DE FONCTIONNEMENT**** (Page 80) HEURES DE POMPAGE**** (Page 81) POINT DE CONSIGNE ON (Page 81)
Page 350
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.2. ÉTALONNAGE (Page 159) 2.2.1. SÉLECTEUR DE NIVEAU (Page 159) 2.2.2. INTERVALLE DE MESURE (Page 159) 2.2.3. SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR (Page 160) 2.2.4. VIDE (Page 160) 2.2.5. DÉCALAGE CAPTEUR (Page 161) 2.2.6. ZONE MORTE (Page 161) 2.2.7.
Page 351
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.5.1. SÉLECTEUR DE SORTIE ANALOGIQUE (Page 170) 2.5.2. PLAGE SORTIE ANALOGIQUE (Page 170) 2.5.3. FONCTION SORTIE DE COURANT (Page 171) 2.5.4. ATTRIBUTION SORTIE ANALOGIQUE (Page 171) 2.5.5. POINT DE CONSIGNE 4 MA (Page 172) 2.5.6. POINT DE CONSIGNE 20 MA (Page 172) 2.5.7.
Page 352
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.7.8.1. NIVEAU 1 (Page 179) 2.7.8.2. VOLUME 1 (Page 179) 2.7.8.3. NIVEAU 2 (Page 179) 2.7.8.4. VOLUME 2 (Page 179) 2.7.8.5. NIVEAU 3 (Page 179) 2.7.8.6. VOLUME 3 (Page 179) 2.7.8.7. NIVEAU 4 (Page 179) 2.7.8.8. VOLUME 4 (Page 179) 2.7.8.9.
Page 353
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.7.10.1. NIVEAU 17 (Page 181) 2.7.10.2. VOLUME 17 (Page 181) 2.7.10.3. NIVEAU 18 (Page 181) 2.7.10.4. VOLUME 18 (Page 181) 2.7.10.5. NIVEAU 19 (Page 181) 2.7.10.6. VOLUME 19 (Page 181) 2.7.10.7. NIVEAU 20 (Page 181) 2.7.10.8. VOLUME 20 (Page 181) 2.7.10.9.
Page 354
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.8.1.1. SÉLECTEUR DE RELAIS (Page 182) 2.8.1.2. SOURCE DE NIVEAU (Page 183) 2.8.1.3. APPLICATIONS PRÉRÉGLÉES (Page 183) 2.8.1.4. FONCTION RELAIS (Page 184) 2.8.1.5. POINT DE CONSIGNE ON (Page 185) 2.8.1.6. POINT DE CONSIGNE OFF (Page 186) 2.8.1.7.
Page 355
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.10.1.1. SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR (Page 197) 2.10.1.2. MULTIPLICATEUR (Page 197) 2.10.1.3. DURÉE RELAIS (Page 198) 2.10.2. ECHANTILLONNEUR EXTERNE (Page 199) 2.10.2.1. SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR (Page 199) 2.10.2.2. MANTISSE (Page 199) 2.10.2.3.
Page 356
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.11.2.1. SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR (Page 207) 2.11.2.2. ALGORITHME (Page 207) 2.11.2.3. SEUIL ÉCHO LONG (Page 208) 2.11.2.4. SEUIL ÉCHO COURT (Page 208) 2.11.2.5. ECHO REFORMÉ (Page 209) 2.11.2.6. FILTRE ÉCHO ÉTROIT (Page 209) 2.11.2.7. FILTRE PIC (Page 209) 2.11.2.8.
Page 357
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.11.4.2.1. PT. DE RUPTURE TVT 11 (Page 216) 2.11.4.2.2. PT. DE RUPTURE TVT 12 (Page 216) 2.11.4.2.3. PT. DE RUPTURE TVT 13 (Page 216) 2.11.4.2.4. PT. DE RUPTURE TVT 14 (Page 216) 2.11.4.2.5.
Page 358
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.12. AFFICHAGE (Page 221) 2.12.1. RÉTRO-ÉCLAIRAGE AFFICHAGE LOCAL (Page 221) 2.12.2. CONTRASTE LCD (Page 221) 2.12.3. SÉLECTEUR DE NIVEAU (Page 221) 2.12.4. POSITION DE LA VIRGULE (Page 222) 2.12.5. CONVERSION D'AFFICHAGE (Page 222) 2.12.6. DÉCALAGE D'AFFICHAGE (Page 223) 2.12.7.
Page 359
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.13.6.1.1. HAUTEUR DE LAME 1 (Page 231) 2.13.6.1.2. DÉBIT 1 (Page 231) 2.13.6.1.3. HAUTEUR DE LAME 2 (Page 231) 2.13.6.1.4. DÉBIT 2 (Page 231) 2.13.6.1.5. HAUTEUR DE LAME 3 (Page 231) 2.13.6.1.6. DÉBIT 3 (Page 231) 2.13.6.1.7.
Page 360
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 2.13.6.4. TABLEAU 25-32 (Page 231) 2.13.6.4.1. HAUTEUR DE LAME 25 (Page 231) 2.13.6.4.2. DÉBIT 25 (Page 231) 2.13.6.4.3. HAUTEUR DE LAME 26 (Page 231) 2.13.6.4.4. DÉBIT 26 (Page 231) 2.13.6.4.5. HAUTEUR DE LAME 27 (Page 231) 2.13.6.4.6.
Page 361
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 3.2.1. SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR (Page 238) 3.2.2. PROFIL ÉCHO (Page 238) 3.2.3. RÉINITIALISATION (Page 238) 3.2.4. RÉINITIALISATION DE L'ALIMENTATION (Page 239) 3.2.5. HEURE DE MISE SOUS TENSION (Page 239) 3.2.6. SÉLECTEUR DE RELAIS (Page 239) 3.2.7. TEST LOGIQUE RELAIS (Page 240) 3.2.8.
Page 362
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 3.2.11.1. SÉLECTEUR DE TRANSDUCTEUR (Page 246) 3.2.11.2. FIABILITÉ ÉCHO LONG (Page 247) 3.2.11.3. FIABILITÉ ÉCHO COURT (Page 247) 3.2.11.4. TAILLE DE L’ÉCHO (Page 247) 3.2.11.5. BRUIT MOYEN (Page 247) 3.2.11.6. BRUIT MAX. (Page 247) 3.2.11.7. TEMPS ÉCHO APRÈS FILTRAGE (Page 248) 3.2.11.8.
Page 363
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD 6. LANGUE (Page 256) HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 364
Structure du menu LCD I.1 Structure de menu LCD HydroRanger 200 HMI Instructions de service, 01/2023, A5E38410042-AJ...
Page 365
Index Applications débit, Parshall. Voir également Canaux., 84 exemples, 83 niveau, 83 Accumulation sur les parois préréglage, 94 ajustement, 268 Assistance, 282 réduction, 121, 192, 300 Assistance client, (Se référer à l'assistance technique) Afficheur LCD, 49 Assistance technique, 282 Afficheur. Voir également LCD., 280 interlocuteur personnel, 282 Alarmes, 91, 106 partenaires, 282 Afficheur LCD, état alarme niveau, 49 Assistants de mise en service applications préréglées, 183 lecture principale, 50...
Page 366
Index vérification des sorties (broches), 325 Catalogue vérification E/S, 145 descriptifs techniques, 281 Câble, 280 Catégorie d’installation, 278 Câbles, 39 Certificats, 19, 281 acheminé dans un conduit, 29 Certificats d'essai, 19 coaxial, 39 Certificats et homologations, 24, 280 emplacement de l'entrée, 28 Communication entrée de câble, 28 consignes pour le câblage, 307 presse-étoupe, inséré, 31 dépannage, 263, 268, 325, 326 raccordement, 38 Modbus, 303...
Page 367
Index paramètres, fonction sortie de courant, 171 paramètres, lecture auxiliaire par défaut, 223 paramètres, lecture auxiliaire par défaut, 223 paramètres, mode capteur, 153 paramètres, mantisse, 199 paramètres, mode impulsion, 159 paramètres, points de rupture, 232 paramètres, vide, 160 unités de temps débit, 77 sécurité anti-débordement, 194 Débit process unités, 152 alarmes débit process, 108 Dolphin, 252 débit instantané, 74, 77 Double commutation, 297...
Page 368
Index Étalonnage HMI (Human Machine Interface - Interface homme paramètres, 159 machine). Voir également LCD., 47 paramètres, correction du décalage, 207 Humidité, 277 paramètres, vitesse du son, 203 Humidité relative, 278 paramètres, vitesse du son auto, 206 Etendue de livraison, 15 Impulsion transmise, 283 Impulsions courtes. Voir aussi Fréquence et Fiabilité...
Page 369
à jour, instructions, 329 capteur de température, 41 paramètre, 237 exemple d'application, 83 Mise à jour vers un nouveau contrôleur de niveau mise en service rapide, 60 Siemens, 331 synchronisation de systèmes, 43 Mise au rebut, 262 Nombre entier non signé à double précision. Voir Modbus également Types de données., 320 adresse appareil, 251...
Page 370
Index types d’index, niveau, 151 types d’index, port de comm., 151 types d’index, relais, 151 types d’index, sorties analogiques, 151 OCM (Mesure de débit en canal ouvert), 129 types d’index, transducteur, 151 calcul de débit, 289 types d’index, vue uniquement, 151 calcul de la distance, 286 types d'index, entrée TOR, 151 débit exponentiel, 137 types d'index, profil écho, 151 décalage capteur, 161...
Page 371
Index fonctions optionnelles de contrôle, alarme, débit process, 91 communication relais, 123 alarme, défaut câble, 91 fonctions optionnelles de contrôle, débit alarme, entrée de bande, 91 process, 117 alarme, LOE (perte d'écho), 91 fonctions optionnelles de contrôle, ratio de alarme, niveau, 91 fonctionnement, 118 alarme, sortie de bande, 91 fonctions optionnelles de contrôle, réduction des alarme, température, 91 dépôts de graisse, 121...
Page 372
Index fonctions optionnelles de contrôle de pompage. temporisation, augmenter la valeur, Voir également Pompes., 117 dépannage, 272 groupe de remplissage, réservoir, définition, 112 temporisation, LOE, 91, 167 groupe de remplissage, réservoir, paramètres Valeur sécurité-défaut mA, 170 communs, 112 vérification de l’application, 146 groupe de vidange des pompes, définition, 110 Service et assistance groupe de vidange des pompes, paramètres Internet, 282...
Page 373
étroit, 273 température, 205 lecture statique, 273 paramètres, lecture auxiliaire par défaut, 223 LOE, 272 paramètres, température de process, 204 Modèle Siemens connecté, 60, 65, 71 paramètres, température et vitesse, 203 moyenne ou différence, 88, 89 paramètres, température max. transducteur, 245 obstruction du faisceau d’émission, 273 paramètres, température min. transducteur, 246 paramètre, indexation, 149...
Page 374
Index Types de données Volume, 103 messages de texte, 322 calcul, 288 nombre entier non signé à double précision conversion, 286 (UINT32), 320 dépannage, 267 valeurs des bits, 320 dimensions, 89 valeurs fractionnées, 321 données point, 311 valeurs numériques, 320 échantillonneurs débit, 128 OCM (Mesure de débit en canal ouvert). Voir également OCM (Mesure de débit en canal ouvert), 129 paramètres, correction du débit d’amenée/de Unité...