Toro Recycler 20332 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 20332:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20332—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20332C—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20334—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20334C—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20352—N° de série 310000001 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé ou sur le site www.shoptoro.com.
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative à conducteur marchant est
destinée au grand public. Elle est principalement conçue
pour tondre les pelouses entretenues régulièrement dans
les terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper les
broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
56 cm (22 pouces)
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques
et Remarque, pour insister sur des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3363-865 Rev C
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 20332

  • Page 1 Figure 2 Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur 1. Symbole de sécurité Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui Deux termes sont également utilisés pour faire passer fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 2: Consignes Générales D'utilisation

    Consignes générales commettez une infraction à la section 4442 du Code des ressources publiques de Californie si d'utilisation vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d’herbe. Certains • Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les autres états ou régions fédérales peuvent être régis instructions qui figurent sur la machine et dans le(s) par des lois similaires.
  • Page 3: Utilisation Sur Pente

    Entretien • Protégez-vous toujours les yeux quand vous utilisez la machine. Manipulation sûre de l'essence • Reportez-vous aux instructions du constructeur concernant l'utilisation et le montage d'accessoires. Pour éviter de vous blesser ou de causer des N'utilisez que les accessoires agréés par le dommages matériels, manipulez l'essence avec constructeur.
  • Page 4 • N'enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. Contrôlez régulièrement qu'ils fonctionnent bien. • Ne laissez pas l'herbe, les feuilles ou d'autres débris s'accumuler sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant et éliminez les débris imbibés de carburant.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 94-8072 104-7953 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Montage du guidon Important: À la livraison de la machine, le carter Aucune pièce requise moteur est vide, mais un bidon d'huile moteur est fourni.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Important: Il ne faut pas remplir le carter moteur excessivement puis mettre le moteur en produit marche. Si vous avez mis trop d'huile dans le carter, videz l'excédent pour ramener le niveau à la marque du plein. 6.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le plein.
  • Page 9: Réglage De La Hauteur De Coupe

    5. Lisez le niveau d'huile indiqué sur la jauge. Remarque: Si le niveau n'atteint pas le repère minimum (Add) de la jauge, versez lentement une quantité d'huile suffisante dans le goulot de remplissage, patientez 3 minutes et répétez les opérations 3 à 5 jusqu'à ce que le niveau d'huile atteigne le repère maximum (Full) (Figure 8).
  • Page 10: Utilisation De La Commande D'autotraction

    Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un réparateur agréé. Utilisation de la commande d'autotraction Pour actionner l'autotraction, il vous suffit d'avancer, les mains posées sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés ; la tondeuse avance automatiquement à votre rythme (Figure 13).
  • Page 11: Ramassage De L'herbe Coupée

    à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, enlevez-le (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage.
  • Page 12: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    • Pour ramasser les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier de ramassage sur demande et déplacez le levier complètement en avant jusqu'à ce que le bouton ressorte (Figure 15) Figure 16 1. Nettoyer ici Figure 15 Éjection latérale de l'herbe 1.
  • Page 13: Retrait De L'éjecteur Latéral

    • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 14: Hachage De Feuilles

    – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 54 mm (2-1/8") et les roues arrière à 64 mm (2-1/2"). Hachage de feuilles • Après la tonte, 50% de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées.
  • Page 15: Programme D'entretien Recommandé

    Remarque: Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé (visitez www.toro.com pour trouver le dépositaire le plus proche) ou en vous rendant sur le site www.shoptoro.com. Préparation à l'entretien Important: Avant de basculer la tondeuse pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, laissez le 1.
  • Page 16: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis (Figure 19) 2. Remplacez le filtre à air (Figure 19). 3. Remettez le couvercle en place. Figure 20 1.
  • Page 17: Remplacement Du Fusible

    Remarque: Lorsque la batterie ne peut plus carter, videz l'excédent pour ramener le niveau à la marque du plein. être rechargée, recyclez-la ou mettez-la au rebut conformément à la réglementation locale en matière 11. Insérez et vissez solidement la jauge dans le tube de d'environnement.
  • Page 18: Remplacement De La Lame

    3. Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 25). Figure 25 Figure 24 1. Fusible 2. Porte-fusible 4. Déposez la lame mais ne jetez pas les fixations (Figure 25). 4. Remplacez le fusible dans le porte-fusible (Figure 24). 5.
  • Page 19: Réglage Du Câble De Commande D'autotraction

    Important: Un boulon vissé à 81 Nm (60 pi-lb) ATTENTION est très serré. Bloquez la lame avec une cale en De l'herbe peut être projetée de sous la tondeuse. bois, appuyez de tout votre poids sur le rochet ou la clé, et serrez le boulon solidement. Il •...
  • Page 20: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage Pliage du guidon ATTENTION Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre Préparation de la tondeuse au la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. remisage •...
  • Page 21: Remarques

    Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Recycler 20332cRecycler 20334Recycler 20334cRecycler 20352

Table des Matières