Page 2
DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use Prescriptions de montage et mode d’emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Istruzioni di montaggio e d'uso Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Instrukcja monta u i obs ugi CS Návod na montáž...
Page 6
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le d’incendie. Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil soient correctement placées pour éviter tout risque de choc et dûs à...
Page 7
disjoncteur normalisé pour assurer débrancher Utilisation complètement la hotte du circuit électrique en conditions de La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en catégorie surtension III, conformément aux règlementations version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à de montage.
Page 8
approprié et le fixer en tournant le pommeau O de 90°, Entretien refermer le couvercle. Attention! Avant toute opération de nettoyage ou Procéder en sens inverse pour le démontage. d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en Circulaire(V1-V2-V3-modéles variés): enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de Encastré...
Page 9
IT - EN - Attenzione! La vostra cappa potrebbe essere corredata con lampada diversa da Attention! Your hood might be equipped with a different lamp from the one quella eventualmente indicata nel libretto. Sostituire la lampada danneggiata con una specified in the instruction book. Replace the damaged lamp with one of the same type, dello stesso tipo, facendo riferimento alla marcatura posta in prossimità...
Page 10
BG - RO - Aten ie: hota dumneavoastr ar putea fi prev zut cu bec diferit fa de cel eventual indicat în libret. Înlocui i becul ars cu unul de acela i tip, consultând marcarea din apropierea loca ului becuri i tabelul de mai jos. Putere Priz Pictogram...