Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Prescriptions de montage et mode d'emploi
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RHC626

  • Page 1 FR Prescriptions de montage et mode d’emploi Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use...
  • Page 6 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à constructeur décline toute responsabilité pour tous les adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à inconvénients, dommages ou incendies provoqués à...
  • Page 7: Utilisation

    Branchement électrique Utilisation La tension électrique doit correspondre à la tension reportée La hotte est réalisée pour être utilisée en version filtrante à sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise recyclage interne , et peut être convertie pour murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une...
  • Page 8: Entretien

    Entretien Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à...
  • Page 9: Avvertenze

    IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manutenzione riportate in questo manuale). manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
  • Page 10 Utilizzazione Installazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione filtrante La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine a ricircolo interno , e può...
  • Page 11: Filtro Antigrasso

    Manutenzione Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. Pulizia La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi), sia internamente che esternamente.
  • Page 12 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All the regulations provided by the local authorities. responsibility, for any eventual inconveniences, damages or The hood must be regularly cleaned on both the inside and fires caused by not complying with the instructions in this outside (AT LEAST ONCE A MONTH).
  • Page 13: Ducting Version

    Installation The hood has been designed for use in filter version with The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers internal recirculation and it can be converted to work in and 65cm from gas or mixed cookers.
  • Page 14 Maintenance ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse. Or if the appliance has been connected through a plug and socket, then the plug must be removed from the socket. Cleaning The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the...
  • Page 16 LIB0020447 Ed. 03/11...

Table des Matières