28
A
A
A
A
A
A
A
EN: Hange the No.32 panel on the No.14 panel. Use A screw to
lock No.14(bar) on No.33 panel. Insert E(wooden dowel) in No.31
panel leftside, connect it to No.12 panel. Use A screw to lock
No.12 panel on No.31,17,15 and 30 panel.
DE: Hängen Sie die Platte Nr. 32 an die Platte Nr. 14. Mit
Schraube A die Platte Nr. 14 (Stange) an der Platte Nr. 33
befestigen. Setzen Sie E (Holzdübel) in die linke Seite der Platte
Nr. 31 ein und verbinden Sie sie mit der Platte Nr. 12. Befestigen
Sie die Platte Nr. 12 mit Schraube A an den Platten Nr. 31, 17, 15
und 30.
FR: Encliquetez le panneau nº 32 sur le panneau nº 14. Utilisez la
vis A pour fixer le panneau n° 14 (barre) sur le panneau n° 33.
Insérez E (cheville en bois) dans le panneau n° 31 sur le côté
gauche et reliez-le au panneau n° 12. Utilisez la vis A pour
verrouiller le panneau n° 12 sur les panneaux n° 31, 17, 15 et 30.
44
A
32
ES: Coloque el panel Nº32 en el panel Nº14. Utilice el tornillo A
para bloquear el panel Nº14 (barra) en el panel Nº33. Inserte E
(espiga de madera) en el panel Nº31 del lado izquierdo, conéctelo
al panel Nº12. Utilice el tornillo A para bloquear el panel Nº12.
Utilice un tornillo A para bloquear el panel Nº12 en los paneles
Nº31, 17, 15 y 30.
IT: Incastrare il pannello n. 32 sul pannello n. 14. Utilizzare la vite
A per bloccare il pannello n. 14 (barra) sul pannello n. 33. Inserire
E (tassello di legno) nel pannello n. 31 sul lato sinistro e collegarlo
al pannello n. 12. Utilizzare la vite A per bloccare il pannello n. 12
sul pannello n. 31, 17, 15 e 30.
PL: Załóż element nr 32 na element nr 14 (drążek). Przy użyciu
wkrętu A przykręć element nr 14 (drążek) do elementu nr 33. Włóż
drewniane kołki E w lewą krawędź elementu nr 31 i połącz go z
elementem nr 12. Przy użyciu wkrętów A przykręć element nr 12
do elementów nr 31, nr 17, nr 15 i nr 30.
29
A
35
A
36
A
34
34
A
37
A
A
36
A
A
45