Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

FUJINON LENS
XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR
OWNER'S MANUAL
BL00005278-100
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
РУССКИЙ
ITALIANO
DANSK
POLSKI
中文简
中文繁體

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm FUJINON XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR

  • Page 1 BL00005278-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體...
  • Page 2 お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。 安全上のご注意 このような絵表示は、気をつけていただき 本文は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを安 たい「注意喚起」内容です。 全に取り扱うための注意内容です。 このような絵表示は、してはいけない「禁 • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 止」内容です。 上、正しくお使いください。 このような絵表示は、必ず実行していただ • お読みになったあとは大切に保管してください。 く「強制」内容です。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 警告 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。 この表示の欄は「死亡または重傷などを負 水をかけたり、水にぬらしたりしない。 警告 う可能性が想定される」内容です。 火災・感電の原因になります。 風呂、シャワー 室での使用禁止 この表示の欄は「障害を負う可能性または 分解や改造は絶対にしない。 注意 物的損害のみが発生する可能性が想定さ 火災・感電の原因になります。 れる」内容です。 また、異常動作を起こしてケガの原因にな 分解禁止 ります。 日本語 JA-1...
  • Page 3 落下などによって破損し、内部が露出した 小さいお子様の手の届くところに置かない。 ときは、露出部に手を触れない。 ケガの原因になることがあります。 感電したり、破損部でケガをする原因にな 濡れた手で触らない。 ります。 感電の原因になることがあります。 接触禁止 • 感電やケガに注意して速やかにカメラの 逆光撮影では、画角から太陽を十分には 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 ずす。 にご相談ください。 太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カ 不安定な場所に置かない。 メラ内で焦点を結び、火災ややけどの原因 バランスがくずれて倒れたり落下したりし になることがあります。 て、ケガの原因になります。 使用しない時は、レンズにキャ ップをつけ、 レンズまたはカメラで直接太陽をみない。 太陽光のあたらない場所に保管する。 失明や視力障害になる恐れがあります。 太陽光が内部で焦点を結び、火災ややけ どの原因になることがあります。 注意 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移 油煙、 湯気、 湿気、ほこりなどが多い場 動しない。 所に置かない。 転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因に 火災・感電の原因になることがあります。 なることがあります。 異常な高温になる場所に置かない。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が 当たる場所に置かないでください。...
  • Page 4 ときは、レンズクロスやレンズペーパーに少 量のレンズクリーナーを含ませて、レンズの カメラ、レンズのファームウエアが古い場合は、レ 中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残 ンズの性能が十分に発揮できないことや、機能の一 りのないように注意して拭いてください。 部が制限される場合がありますので、カメラ、レン • シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に ズのファームウエアは必ず最新版に更新してくださ 使用しないでください。 い。ご使用のファームウエアのバージョンの確認方 • レンズをケースなどに入れるときは、必ずレ 法やアップデート方法は以下のホームページをご覧 ンズフロントキャップとレンズリアキャップ ください。 を取り付けてください。 https://fujifilm-x.com/ja-jp/support/download/firmware/ • レンズ・フィルターを長期間使用しないとき パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用説 は、カビやサビを防ぐために、高温多湿のと 明書に記載のサポートセンターにお問い合わせ ころを避けて保管してください。また、直射 ください。 日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあ るところも避けてください。 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 • レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなど • レンズフードをレンズに装着した状態で、レ して故障の原因となります。雨や水滴がつい ンズフードだけを持たないでください。 たときは、よく拭いて乾かしてください。 • レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。 • ストーブの前など、高温になるところに置か...
  • Page 5 各部の名称 XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR レンズフード 取り付け指標 フォーカスリング ズームリング 絞りリング 取り付け指標(焦点距離) 絞りモードスイッチ レンズ信号接点 レンズフロントキャップ レンズリアキャップ このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、 マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリ ングは有償にて富士フイルム修理サービスセンター で交換できます。 日本語 JA-4...
  • Page 6 カメラへの取り付け方 レンズフードの取り付け方 カメラへの取り付け方・取り外し方について レンズフードを取り付けると、画像に悪影響 は、カメラの使用説明書をご覧ください。 を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護に も役立ちます。 本製品は富士フイルム X マウント専用レンズです。 G マウントやフィルムカメラの X マウントには装着 できません。 レンズキャップの取り外し方 付属品一覧 • レンズフロントキャップ • レンズリアキャップ • レンズフード • レンズラッピングクロス 日本語 JA-5...
  • Page 7 ズーム操作 絞り操作 ズームリングを反時計回り方向に回すと広い 絞りをオート設定にしたいと 範囲を撮影でき、時計回り方向に回すと被写 きは、絞りモードスイッチを 体を大きく撮影できます。 の位置に合わせます。 絞りをマニュアル設 定にしたいときは、 広角 望遠 絞りモードスイッチ を の位置に合わ 開く 絞る せます。絞りリング を反時計回り方向に 回すと絞りが開き、 時計回り方向に回すと絞りが絞り込めます。 濡れた状態でズーム操作を行うと、内部に水が入りやす くなるので、水分を拭き取ってから操作してください。 日本語 JA-6...
  • Page 8 主な仕様 型式 XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR レンズ構成 群 枚(非球面レンズ 枚、 レンズ 枚) 焦点距離 f=16 50 mm 35 mm 76 mm − ( 判換算: − 相当) 画角 83.2 31.7 ° − ° F2.8 最大口径比(開放絞り) − 最小絞り 絞り形式 羽根枚数: 枚(円形絞り) ステップ段差: ステップ(全 段)...
  • Page 9 For Your Safety Be sure to read these notes This icon indicates that WARNING WARNING death or serious injury can before use WARNING Do not immerse in or expose to result if the information is water. Failure to observe this Safety Notes ignored.
  • Page 10 For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
  • Page 11 • Read these instructions. EU Importer: and Liechtenstein: This symbol on the • Keep these instructions. FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH product, or in the manual and in the • Heed all warnings. Fujistrasse 1 47533 Kleve, Germany warranty, and/or on its packaging in- •...
  • Page 12 • Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera. direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
  • Page 13 Parts of the Lens XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Lens hood Mounting marks Focus ring Zoom ring Aperture ring Mounting marks (focal length) Aperture mode switch Lens signal contacts Front lens cap Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof.
  • Page 14 When attached, lens hoods reduce glare on attaching and removing lenses. and protect the front lens element. Q This product is for use exclusively with the FUJIFILM X mount. It is not compatible with the G mount or with X mount fi lm cameras.
  • Page 15 Zoom Aperture Rotate the zoom ring left to zoom out, re- For auto aperture control, slide ducing magnifi cation and increasing the the aperture mode switch to area visible in the frame. Rotate the ring right to zoom in, increasing magnifi cation To adjust aperture Stop down Open up...
  • Page 16 Specifi cations Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Lens construction 11 elements in 9 groups (3 aspherical elements, 3 ED elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=16–50 mm (24–76 mm) Angle of view 83.2°–31.7° Max. aperture f/2.8–4.8 Min. aperture f/22 Aperture control Number of blades 9 (rounded diaphragm opening)
  • Page 17 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques Cette icône indique que le fait AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de ne pas observer les infor- avant toute utilisation Ne le démontez pas. Le non- mations mentionnées peut respect de cette consigne provoquer des blessures ou Consignes de sécurité...
  • Page 18 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne regardez pas le soleil à Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil travers l’objectif ou le viseur des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont de l’appareil photo. Le non- provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
  • Page 19 nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut appareil conformément aux instructions du fabricant. En vous assurant de la bonne élimination de ce être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur produit, vous contribuerez à...
  • Page 20 • Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits le document «  FUJIFILM Worldwide Network  » frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. fourni avec votre appareil photo.
  • Page 21 Descriptif de l’objectif XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Pare-soleil Repères de fi xation Bague de mise au point Bague de zoom Bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Commutateur du mode d’ouverture Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garantissant l’étanchéité...
  • Page 22 Q Ce produit est destiné exclusivement à la monture FUJIFILM X. Il est incompatible avec la monture G ou avec les appareils argentiques à monture X. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué.
  • Page 23 Zoom Ouverture Pour régler l’ouverture automati- Tournez la bague de zoom vers la gauche quement, positionnez le commu- pour eff ectuer un zoom arrière, ce qui réduit tateur du mode d’ouverture sur A. le grossissement et augmente la zone visible dans le cadre.
  • Page 24 Caractéristiques Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Construction optique 11 lentilles en 9 groupes (3 lentilles asphériques, 3 lentilles ED) Focale (équivalent au format 35 mm) f=16–50 mm (24–76 mm) Angle de champ 83,2°–31,7° Ouverture max. f/2.8–4.8 Ouverture min. f/22 Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles 9 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments...
  • Page 25 Zu Ihrer eigenen Sicherheit Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei- Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen sungen an. Sicherheitshinweise Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).
  • Page 26 WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
  • Page 27 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
  • Page 28 Ort auf, um Schimmel- und gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Mot- Produktpfl ege tenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
  • Page 29 Teile des Objektivs XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Sonnenblende Markierungen für die Befestigung Fokusring Zoomring Blendenring Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Schalter für Blendenfunktion Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausge- stattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
  • Page 30 Einfall von Streulicht und nungsanleitung der Kamera. schützt die Frontlinse. Q Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit dem FUJIFILM X-Objektivanschluss ausgelegt. Es ist nicht kompatibel mit dem G-Bajonett oder mit Filmkameras, die ein X-Bajonett verwenden. Abnehmen der Objektivdeckel Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbil- dung gezeigt ab.
  • Page 31 Brennweiteneinstellung (Zoom) Blendeneinstellung Drehen Sie den Zoomring für kürzere Brenn- Für die automatische Blenden- einstellung den Schalter für die weiten nach links, um die Abbildungsgröße Blendenfunktion auf A schieben. zu verringern und den Bildausschnitt zu er- weitern. Durch Drehen nach rechts (längere Zur manuellen Abblenden Brennweiten) wird der Bildausschnitt klei-...
  • Page 32 Technische Daten XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Objektivkonstruktion 11 Elemente in 9 Gruppen (3 asphärische Elemente, 3 ED-Elemente) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=16–50 mm (24–76 mm) Bildwinkel 83,2°–31,7° Max. Blendenöff nung 2.8–4.8 Min. Blendenöff nung Blendensteuerung Anzahl der Lamellen 9 (abgerundete Blendenöff nung) Abstände der Belichtungsstufen ⁄...
  • Page 33 Notas y precauciones Este símbolo indica que si se Asegúrese de leer estas notas ADVERTENCIA ADVERTENCIA ignora la advertencia, el uso antes de utilizar el producto inadecuado producto No sumergir o exponer al agua. puede causar la muerte o le- Instrucciones de seguridad Si se hace caso omiso de esta ADVERTENCIA...
  • Page 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
  • Page 35 PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con En la Unión Europea, Noruega, Islandia dispositivos digitales de Clase B en conformidad con...
  • Page 36 • Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y secos contrar ayuda disponible en los distribuidores loca- para evitar la aparición de moho y oxidación. No lo les indicados en el material “FUJIFILM Worldwide almacene en contacto directo con la luz solar o con Network” suministrado con su cámara.
  • Page 37 Partes del objetivo XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Parasol Marcas de montaje Anillo de enfoque Anillo del zoom Anillo de apertura Marcas de montaje (distancia focal) Interruptor de modo de apertura Contactos de señal del objetivo Tapa de objetivo frontal Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras.
  • Page 38 Q Este producto es para uso exclusivo con la montura X de FUJIFILM. No es compatible con las cámaras de película con montura X ni con la montura G. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
  • Page 39 Zoom Apertura Para controlar automáticamente Gire el anillo del zoom hacia la izquierda la apertura, deslice el interruptor para alejar el zoom, reducir la magnifi ca- de modo de apertura hacia A. ción y aumentar el área visible del encua- dre.
  • Page 40 Especifi caciones Tipo XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Construcción del objetivo 11 elementos en 9 grupos (3 elementos asféricos, 3 elementos ED) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=16–50 mm (24–76 mm) Ángulo de visión 83,2°–31,7° Apertura máx. f/2.8–4.8 Apertura mín. f/22 Control de apertura Número de láminas...
  • Page 41 Voor uw veiligheid Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt De hieronder afgebeelde pictogrammen geven de ernst van de gevolgen aan als de instructies niet worden nageleefd. Veiligheidsopmerkingen Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”).
  • Page 42 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
  • Page 43 Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
  • Page 44 • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- droge plaats om schimmel en roest te voor- data die met uw camera wordt meegeleverd. komen. Bewaar niet in direct zonlicht of met nafta- of kamfermottenballen.
  • Page 45 Delen van de lens XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Zonnekap Bevestigingsmarkeringen Scherpstelring Zoomring Diafragmaring Bevestigingsmarkeringen (brandpuntsafstand) Diafragmamodusknop Lenssignaalcontacten Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er zeker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft.
  • Page 46 Q Dit product is uitsluitend voor gebruik met de FUJIFILM X- bevestiging. Het is niet compatibel met de G-bevestiging of met X-bevestiging voor fi lmcamera’s. De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
  • Page 47 Zoom Diafragma Draai de zoomring links om uit te zoomen, Voor auto aperture control, waarbij vergroting vermindert en het zicht- schuif de diafragmamodus- bare gedeelte in het beeldkader vermeer- knop naar A. dert. Draai de ring rechts om in te zoomen, Om het diafragma Stop neer waarbij vergroting vermeerdert zodat het...
  • Page 48 Technische gegevens Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Lensconstructie 11 elementen in 9 groepen (3 asferische elementen, 3 ED-elementen) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=16–50 mm (24–76 mm) Beeldhoek 83,2°–31,7° Max. diafragma f/2.8–4.8 Min. diafragma f/22 Diafragmabesturing Aantal bladen 9 (ronde diafragmaopening) Stopgrootte ⁄...
  • Page 49 För din säkerhet Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de Se till att läsa dessa anvisningar före användning instruktioner som måste följas. Säkerhetsanmärkningar Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”).
  • Page 50 VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
  • Page 51 Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
  • Page 52 återförsäljare som listas i • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- torr plats för att förhindra mögel och rost. ket medföljer kameran. Förvara det inte i direkt solljus eller tillsam- Produktvård...
  • Page 53 Objektivets delar XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Motljusskydd Monteringsmarkeringar Fokusring Zoomring Bländarring Monteringsmarkeringar (brännvidd) Lägesväljare för bländare Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att objektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett Fujifi lm service-center. SVENSKA SV-5...
  • Page 54 Q Denna produkt är endast avsedd för användning med en FUJIFILM X-fattning. Produkten är inte kompatibel med fi lm- kameror med G-fattning eller X-fattning. Ta bort locken Ta av locken så som visas.
  • Page 55 Zoom Bländare Vrid zoomringen åt vänster för att zooma För automatisk bländarfunk- ut, vilket minskar förstoringen och ökar tion, skjut lägesväljaren för området som syns i sökaren. Vrid ringen bländaren till A. åt höger för att zooma in, vilket ökar för- För manuell juste- Blända ned storingen och gör att motivet tar upp en...
  • Page 56 Specifi kationer Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Objektivkonstruktion 11 element i 9 grupper (3 asfäriska element, 3 ED-element) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) f=16–50 mm (24–76 mm) Bildvinkel 83,2°–31,7° Största bländare f/2.8–4.8 Minsta bländare f/22 Bländarstyrning Antal blad 9 (rundad diafragmaöppning) Stoppstorlek ⁄...
  • Page 57 For din sikkerhet Ikonene som vises nedenfor brukes for å indikere typen instruk- Sørg for å lese disse merknadene før bruk sjoner som skal følges. Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din Fujifi lm for- oppmerksomhet (“Viktig”).
  • Page 58 ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann støvete.
  • Page 59 Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
  • Page 60 Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, er støtte tilgjengelig hos den lokale distribu- tørre steder for å forhindre mugg og rust. tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide Ikke oppbevar i direkte sollys eller med møll- Network”-materialet som fulgte med kameraet.
  • Page 61 Linsens deler XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Solblender Monteringsmerker Fokusring Zoomring Blenderring Monteringsmerker (brennvidde) Bryter for blenderåpningsfunksjon Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på...
  • Page 62 Q Dette produktet er kun beregnet til bruk med FUJIFILM X- fatningen. Det er ikke kompatibelt med fi lmkameraer med G-fatning eller X-fatning. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.
  • Page 63 Zoom Blenderåpning Drei zoomringen til venstre for å zoome La bryteren for blenderåp- ut, noe som reduserer forstørringen og ningsfunksjon gli til A for auto- øker området som er synlig i bildefeltet. matisk blenderåpningskontroll. Drei ringen til høyre for å zoome inn, noe For å...
  • Page 64 Spesifi kasjoner Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Linsekonstruksjon 11 elementer i 9 grupper (3 asfæriske elementer, 3 ED-elementer) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=16–50 mm (24–76 mm) Bildevinkel 83,2°–31,7° Største blenderåpning f/2.8–4.8 Minste blenderåpning f/22 Blenderåpningskontroll Antall blader 9 (avrundet blenderåpning) Stoppstørrelse ⁄...
  • Page 65 Turvallisuustietoja Alla olevat kuvakkeet osoittavat huomioitavien tietojen luon- Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä teen. Turvallisuustietoja Kolmiomaiset kuvakkeet osoittavat, että tiedot vaativat Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastuk- huomiota ("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä...
  • Page 66 VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen ai- matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
  • Page 67 Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
  • Page 68 • Säilytä objektiivia ja suodinta viileässä, kuivassa jonka tiedot löydät kameran mukana toimitetus- paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muo- ta ”FUJIFILM Worldwide Network” -materiaalista. dostumisen. Älä varastoi suoraan auringonva- Tuotteen huoltaminen loon tai nafta- tai kamferikoipallojen kanssa. •...
  • Page 69 Objektiivin osat XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Vastavalosuojus Kiinnitysmerkit Tarkennusrengas Zoomausrengas Himmenninrengas Kiinnitysmerkit (polttoväli) Aukon tilakytkin Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmis- taa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Ren- gas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa Fujifi lm- palvelukeskuksessa.
  • Page 70 Objektiivin kiinnittäminen Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Katso kameran käyttöohjeesta tietoa ob- Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vä- jektiivien kiinnittämisestä ja irrottamises- hentävät heijastuksia ja suojaavat objek- tiivin etuelementtiä. Q Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILMin X-kiinnityksen kanssa. Se ei ole yhteensopiva G- kiinnityksen tai X-kiinnityksellä varustettujen fi lmikameroi- den kanssa.
  • Page 71 Zoomaus Aukko Jos haluat käyttää automaat- Kierrä zoomausrengasta vasemmalle loi- tista aukon ohjausta, liu’uta tontaaksesi; kohde pienenee ja kuvassa aukon tilakytkin kohtaan A. näkyvä alue suurenee. Kierrä zoomaus- rengasta oikealle lähentääksesi; kohde Jos haluat säätää Kiinni suurenee ja vie suuremman tilan kuvasta. aukkoa käsin, liu’uta Auki kytkin kohtaan Z...
  • Page 72 Tekniset tiedot Tyyppi XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Objektiivin rakenne 11 elementtiä 9 ryhmässä (3 asfääristä elementtiä, 3 ED-elementtiä) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) f=16–50 mm (24–76 mm) Kuvakulma 83,2°–31,7° Suurin aukko f/2.8–4.8 Pienin aukko f/22 Aukon ohjaus Levyjen määrä 9 (pyöristetty säädettävä aukko) Askelen koko ⁄...
  • Page 73 В целях безопасности Несоблюдение требований, обозначенных Перед использованием изделия прочтите данные данным символом, может повлечь смерть примечания или тяжелые травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Примечания по безопасности Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь получе- Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- ние...
  • Page 74 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте. Несоблюдение этой меры предо- Не используйте и не храните в местах, подверженных сторожности может привести к возгоранию, пора- воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое жению электрическим током или возникновению Не...
  • Page 75 Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: объектива, и храните изделие там, где на него не Данный...
  • Page 76 ектива, когда объектив не используется. ратитесь за поддержкой к местному дистрибьюто- • Храните объектив и фильтр в прохладных, су- ру из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, постав- хих местах, чтобы предотвратить образование ленного с Вашей фотокамерой. плесени и коррозии. Не храните в местах, где...
  • Page 77 Части объектива XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Бленда объектива Метки для установки Фокусировочное кольцо Кольцо масштабирования Кольцо диафрагмы Метки для установки (фокусное расстояние) Переключатель режима диафрагмы Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает...
  • Page 78 уменьшают блики и защищают перед- установке и снятии объектива. нюю линзу. Q Данное изделие предназначено исключительно для байо- нета Х от FUJIFILM. Оно несовместимо с байонетом G или байонетом Х пленочных фотокамер. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на ри- сунке.
  • Page 79 Масштабирование Диафрагма Для включения автоматической Поверните кольцо масштабирования вле- регулировки диафрагмы, пере- во для уменьшения масштаба, сокраще- местите переключатель режи- ния приближения и увеличения видимой ма диафрагмы в положение А. области кадра. Поверните кольцо масшта- Для того, чтобы на- Затемнить линзу бирования...
  • Page 80 Технические характеристики Тип XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Устройство объектива 11 линз в 9 группах (3 асферических элемента, 3 элемента ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=16–50 мм (24–76 мм) Угол зрения 83,2°–31,7° Макс. диафрагма f/2.8–4.8 Мин. диафрагма f/22 Управление диафрагмой Количество...
  • Page 81 Sicurezza Questa icona indica che, se non si seguono le Accertatevi di leggere queste informazioni prima ATTENZIONE informazioni, ne può risultare un rischio di le- dell’uso della fotocamera sioni alle persone o di danni agli oggetti. Informazioni sulla sicurezza Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na- Grazie per avere acquistato questo prodotto.
  • Page 82 AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
  • Page 83 Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
  • Page 84 Non conservare alla luce diretta del sole o sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito con naftalina e canfora. con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico. •...
  • Page 85 Componenti dell'obiettivo XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Paraluce Guide per il montaggio Ghiera messa a fuoco Anello zoom Ghiera diaframmi Guide per il montaggio (lunghezza focale) Interruttore modalità diaframma Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
  • Page 86 Q Questo prodotto è destinato all’uso esclusivo con l’attacco X di FUJIFILM. Non è compatibile con l’attacco G o con fotoca- mere a pellicola con attacco X. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura.
  • Page 87 Zoom Diaframma Per controllare automaticamente Ruotare l’anello zoom verso sinistra per zo- il diaframma, far scorrere l’inter- omare indietro, riducendo l’ingrandimen- ruttore modalità diaframma su A. to e aumentando l’area visibile nell’inqua- Per regolare ma- dratura. Ruotare l’anello verso destra per Arrestare nualmente il dia- zoomare in avanti, aumentando l’ingran-...
  • Page 88 Specifi che Tipo XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Struttura dell’obiettivo 11 componenti in 9 gruppi (3 elementi asferici, 3 elementi ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=16–50 mm (24–76 mm) Angolo di visuale 83,2°–31,7° Massima apertura diaframma f/2.8–4.8 Minima apertura diaframma f/22 Controllo diaframma Numero di lame...
  • Page 89 For din sikkerheds skyld Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender Nedenfor viste ikoner anvendes som indikation af arten af oplys- ninger, der skal overholdes. kameraet Trekantede ikoner betyder, at disse oplysninger kræver din Bemærkninger om sikkerhed opmærksomhed (”Vigtigt”). Tak, fordi du har købt dette produkt.
  • Page 90 ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
  • Page 91 Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
  • Page 92 • Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tør- let i materialet ”FUJIFILM Worldwide Network”, re steder for at undgå mug og rust. Må ikke der følger med dit kamera. opbevares i direkte sollys eller sammen med Produktvedligeholdelse naftalen eller kamfermølkugler.
  • Page 93 Objektivets dele XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Modlysblænde Monteringsmærker Fokusring Zoomring Blændering Monteringsmærker (brændvidde) Blændeindstillingskontakt Objektivets signalkontakter Forreste objektivdæksel Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objek- tivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert Fujifi lm-servicecenter. DANSK DA-5...
  • Page 94 Q Dette produkt er udelukkende til brug med FUJIFILM X-fat- ning. Det er ikke kompatibelt med G-fatningen eller analoge kameraer med X-fatning. Fjernelse af dækslerne Fjern dækslerne som vist.
  • Page 95 Zoom Blænde Drej zoomringen til venstre for at zoome For automatisk blændestyring ud og reducere forstørrelsen samt øge skal du skubbe blændeindstil- det synlige område af billedet. Drej rin- lingskontakten over på A. gen til højre for at zoome ind og øge justere Stop ned forstørrelsen, så...
  • Page 96 Specifi kationer XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Type Objektivkonstruktion 11 elementer i 9 gruppe (3 asfæriske elementer, 3 ED-elementer) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=16–50 mm (24–76 mm) Billedvinkel 83,2°–31,7° Maks. blænde f/2.8–4.8 Min. blænde f/22 Blændestyring 9 (afrundet blændeåbning) Antal blændeblade ⁄...
  • Page 97 Dla własnego bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczy- OSTRZEŻENIE wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń taj poniższe uwagi w przypadku zignorowania informacji. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra- PRZESTROGA mienia w przypadku zignorowania infor- wę, kontrolę...
  • Page 98 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo strzeganie tego środka ostrożności może wywołać wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie Nie wolno używać...
  • Page 99 Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
  • Page 100 Nie przechowuj produktu w miejscu narażonym na dziesz na liście znajdującej się w materiale „FUJIFILM bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani Worldwide Network”, dołączonym do aparatu. razem z środkami przeciw molom zawierającymi Pielęgnacja produktu...
  • Page 101 Części obiektywu XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Osłona przeciwsłoneczna Znaczniki mocowania Pierścień regulacji ostrości Pierścień regulacji zoomu Pierścień regulacji przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Przełącznik trybu ustawiania przysłony Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą.
  • Page 102 światła oraz chronią ręczniku użytkownika aparatu. przednią część obiektywu. Q Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku z mocowa- niem FUJIFILM X. Nie jest kompatybilny z kamerami fi lmowymi z mocowaniem typu G lub X. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
  • Page 103 Zoom Przysłona Aby włączyć automatyczną re- Obróć pierścień zoomu w lewo, aby od- gulację przysłony, przesuń prze- dalić, zmniejszając powiększenie oraz łącznik trybu przesłony na A. powiększając obszar widoczny w kadrze. Obróć pierścień zoomu w prawo, aby Aby ustawić przy- Przesłanianie słonę...
  • Page 104 Dane techniczne XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR 11 soczewek w 9 grupach (3 soczewki asferyczne, 3 soczewki ED) Budowa obiektywu Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=16–50 mm (24–76 mm) Kąt widzenia 83,2°–31,7° Maksymalna przysłona f/2.8–4.8 Minimalna przysłona f/22 Regulacja przysłony Liczba listków 9 (zaokrąglony otwór przysłony) Rozmiar działki...
  • Page 105 安全须知 下述图标表示必须遵守的信息性质。 使用前务必阅读本注意事项 三角标志表示此信息需要注意( “重要” ) 。 安全使用注意事项 感谢您购买本产品。 有关维修、检查和内部测试的信息, 圆形标志加一斜线表示禁止行为( “禁止” ) 。 请与 Fujifilm 销售代理商联系。 • 确保正确使用镜头。 请在使用前仔细阅读相机用户手 实心圆形加一惊叹号表示用户必须执行的操作( “必 须操作” ) 。 册, 特别是以下安全使用注意事项。 • 阅读完这些注意事项后, 请将其妥善保存。 警告 警告 关于图标 请勿将镜头浸入水中或接触到水, 否则可能导 该文档使用下述图标表示忽略图标所示信息和操作错误 致火灾或触电。 可能造成的伤害或损坏的严重程度。 请勿在浴室使用 切勿拆卸, 否则可能会因产品故障导致火灾、 触...
  • Page 106 警告 警告 请勿透过镜头或相机取景器观看太阳, 否则将 可能导致永久性的视觉损伤。 注意 注意 请勿在有水蒸气或烟雾的地方或者非常潮湿或 灰尘弥漫之处使用或存放镜头, 否则可能导致 火灾或触电。 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处, 如 晴天封闭的车内, 否则可能会导致火灾。 请勿存放在儿童伸手可及之处。本产品在儿童 手中可能导致伤害。 请勿用湿手操作, 否则可能导致触电。 拍摄背光拍摄对象时, 请不要让太阳进入构图 范围。 因为当太阳位于或靠近构图范围时, 阳光 可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤。 不使用本产品时, 请盖好镜头盖并将其存放在 没有阳光照射的地方。因为阳光通过镜头聚焦 将可能导致火灾或灼伤。 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头, 否则相机或镜头可能摔落或撞击其它物体, 导 致受损。 中文简 ZHS-2...
  • Page 107 ■ 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 有害物质 部件名称 部件名称 铅 铅 汞 汞 镉 镉 六价铬 六价铬 多溴联苯 多溴联苯 多溴二苯醚 多溴二苯醚 (Pb) (Pb) (Hg) (Hg) (Cd) (Cd) (Cr (VI)) (Cr (VI)) (PBB) (PBB) (PBDE) (PBDE) 金属部件 金属部件 × × ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 108 不要用手指触碰玻璃。 件的指示说明, 请访问以下网站: • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂 https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ 清洁镜头。 若 您 无法 访 问 计 算 机, 请从相 机 随 附 • 不使用镜头时, 请盖上镜头前后盖。 的 “FUJIFILM Worldwide Network” 部分中 • 为防止发霉和生锈, 请将镜头和滤镜存 所列当地经销商处寻求支持信息。 放在阴凉、 干燥的地方。 切不可存放在 直射阳光下, 也不可与石脑油或樟脑丸 产品保养 一起存放。 • 若使用镜头遮光罩, 拿起或持 握相机...
  • Page 109 镜头部件 XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR 镜头遮光罩 安装标记 对焦环 变焦环 光圈环 安装标记 (焦距) 光圈模式切换器 镜头信号接点 镜头前盖 镜头后盖 Q 镜头卡口包含一个橡胶环以确保镜头的防尘防溅性 能。 该环可在任何 Fujifilm 服务中心进行有偿更换。 中文简 ZHS-5...
  • Page 110 安装镜头 安装遮光罩 有关安装和取下镜头的信息, 请参阅相机 安装好镜头遮光罩即可减少强光并保护 使用手册。 镜头前部元件。 Q 该产品专用于 FUJIFILM X 卡口。 它不兼容 G 卡口和 X 卡 口胶片相机。 取下盖子 请如图所示取下盖子。 附带配件 • 镜头前盖 • 镜头后盖 • 镜头遮光罩 • 镜头包裹布 中文简 ZHS-6...
  • Page 111 变焦 光圈 向左旋转变焦环可进行缩小, 即降低放大 若要使用自动光圈控制, 请 倍率并增加画面中的可视区域。 向右旋转 将光圈模式切换器推至 A。 变焦环则可进行放大, 即增加放大倍率使 若要手动调整光 拍摄对象占据更多画面。 缩小 圈, 请将切换器 打开 推至 Z 并旋转 缩小 放大 光圈环。 向左旋 转光圈环可获得 较大光圈 (较低 f 值) , 向右旋转 则可获得较小光 Q 若镜头被弄湿, 使用变焦环可使镜头内部的水分更容 圈 (较高 f 值) 。 易流出。...
  • Page 112 技术规格 类型 XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR 镜头结构 9 组 11 片 (3 个非球面元件, 3 个 ED 元件) 焦距(35 mm 格式相当值) f=16–50 mm (24–76 mm) 视角 83.2° –31.7° 最大光圈 f/2.8–4.8 最小光圈 f/22 光圈控制 叶片数目 9 片 (圆形光圈孔) 等级大小 1⁄3 EV (19 级) 最小对焦距离(从焦平面开始测量)...
  • Page 113 安全須知 下述圖示表示必須遵守的指示的性質。 使用前務必閱讀本注意事項 安全使用注意事項 三角標誌表示此資訊需要注意 ( “重要” ) 。 感謝您選購本產品。有關維修、檢查和內部測試的資 圓形標誌加一斜線表示禁止行為 ( “禁止” ) 。 訊,請與 Fujifilm 經銷商聯絡。 • 確保正確使用鏡頭。請在使用前仔細閱讀相機使用手 實心圓形加一驚嘆號表示使用者必須執行的操作 冊,特別是以下安全使用注意事項。 ( “必要” ) 。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 警告 警告 關於圖示 該文件使用下述圖示表示忽略圖示所示資訊和操作錯誤 請勿將鏡頭浸入水中或接觸到水,否則可能導 可能造成的傷害或損壞的嚴重程度。 請勿在浴室 致火災或電擊危險。 或淋浴設備 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致死 中使用 警告...
  • Page 114 警告 警告 注意 注意 不使用本產品時,請蓋好鏡頭蓋並將其存放在 請勿將鏡頭放在不平穩的地方,否則鏡頭可能 無陽光照射的地方。因為陽光透過鏡頭聚焦將 摔落,導致受損。 可能導致火災或灼傷。 請勿透過鏡頭或相機觀景窗觀看太陽,否則將 請勿直接提拿安裝於三腳架上的相機或鏡頭, 可能導致永久性的視覺損傷。 否則相機或鏡頭可能摔落或撞擊其他物體,導 致受損。 注意 注意 請勿在有水蒸氣或煙霧的地方或者非常潮濕或 灰塵彌漫之處使用或存放鏡頭,否則可能導致 火災或電擊危險。 請勿將鏡頭置於陽光直射或極端高溫之處,如 晴天密閉的汽車內,否則可能導致火災。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手 中可能導致傷害。 請勿用濕手操作,否則可能導致電擊危險。 拍攝逆光拍攝對象時,請不要讓太陽進入構圖 範圍。因為當太陽位於或靠近構圖範圍時,陽 光可能透過鏡頭聚焦從而導致火災或灼傷。 中文繁體 ZHT-2...
  • Page 115 新版本。有關檢視韌體版本訊息以及更 也不要用手指觸碰玻璃。 新韌體的指示說明,請參閱以下網站: • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑 https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ 清潔鏡頭。 若 您 無 法 訪 問 電 腦,請 從 相 機 隨 附 • 不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。 的 “FUJIFILM Worldwide Network” 資料中 • 為防止發霉和生銹,請將鏡頭和濾鏡存 所列當地經銷商處尋求支援資訊。 放在陰涼、乾燥的地方。切不可存放在 直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸 產品保養 一起存放 。 • 若使用鏡頭遮光罩,拿起或持握相機 • 請保持鏡頭乾燥。生銹將導致無法挽回...
  • Page 116 鏡頭部件 XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR 鏡頭遮光罩 安裝標記 對焦環 變焦環 光圈環 安裝標記 (焦距) 光圈模式切換器 鏡頭信號接點 鏡頭前蓋 鏡頭後蓋 Q 鏡頭卡口包含一個橡膠環以確保鏡頭的防塵防濺 效能。該環可在任何 Fujifilm 服務中心進行有償更 換。 中文繁體 ZHT-4...
  • Page 117 安裝鏡頭 安裝遮光罩 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相 安裝好鏡頭遮光罩即可減少強光並保護 機使用手冊。 鏡頭前部元件。 Q 該產品專用於 FUJIFILM X 卡口。它與 G 卡口和 X 卡口 軟片相機不相容。 取下蓋子 請如圖所示取下蓋子。 隨附配件 • 鏡頭前蓋 • 鏡頭後蓋 • 鏡頭遮光罩 • 鏡頭包布 中文繁體 ZHT-5...
  • Page 118 變焦 光圈 向左旋轉變焦環可進行縮小,即降低放 若要使用自動光圈控制,請 大倍率並增加畫面中的可視區域。向右旋 將光圈模式切換器推至 A。 轉變焦環則可進行放大,即增加放大倍 率使拍攝對象占據更多畫面。 若要手動調整光 縮小 打開 圈,請將切換器 推至 Z 並旋轉 縮小 放大 光圈環。向左旋 轉光圈環可獲得 較大光圈 (較低 f 值) , 向右旋轉 則可獲得較小光 圈 (較高 f 值) 。 Q 若鏡頭被弄濕,使用變焦環可使鏡頭內部的水分更容 易流出。使用變焦環之前,請先擦乾鏡頭上的所有水 分。 中文繁體 ZHT-6...
  • Page 119 規格 類型 XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR 鏡頭結構 9 組 11 片 (3 個非球面元件, 3 個 ED 元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=16–50 mm (24–76 mm) 畫角 83.2° –31.7° 最大光圈 f/2.8–4.8 最小光圈 f/22 光圈控制 葉片數目 9 片 (圓形光圈孔) 等級大小 1⁄3 EV (19 級) 最小對焦距離 (從焦平面開始測量) 0.24 m 最大放大倍率...
  • Page 120 (" "). (" "). Fujifilm • (" "). • KO-1...
  • Page 121 KO-2...
  • Page 122 Korean Class B ITE KO-3...
  • Page 123 • • https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ • FUJIFILM Worldwide Network • • • • • KO-4...
  • Page 124 XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Fujifilm KO-5...
  • Page 125 FUJIFILM X • • • • KO-6...
  • Page 126 KO-7...
  • Page 127 XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR 3 , ED (35mm f=16–50 mm (24–76 mm) 83.2 –31.7 f/2.8–4.8 f/22 ⁄EV(19 0.24 m T: 0.3 ⌀ * ( ) 65 71.4 mm * ( ) 240 g ⌀ 58 mm (LM, Linear Motor) KO-8...
  • Page 128 XF16 50mmF2.8 4.8 R LM WR 76-24 50-16 f 31,7°-83,2° f/4.8-f/2.8 f/22 19 EV 0,24 × 0,3 T 71,4 65 AR-8...
  • Page 129 AR-7...
  • Page 130 FUJIFILM X AR-6...
  • Page 131 XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Fujifilm AR-5...
  • Page 132 FUJIFILM "FUJIFILM Worldwide Network" AR-4...
  • Page 133 AR-3...
  • Page 134 AR-2...
  • Page 135 Fujifilm AR-1...
  • Page 136 107-0052 〒 東京都港区赤坂 丁目 番 号 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN...