Sommaire des Matières pour FujiFilm FUJINON XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR
Page 1
BL00005278-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體...
Page 9
For Your Safety Be sure to read these notes This icon indicates that WARNING WARNING death or serious injury can before use WARNING Do not immerse in or expose to result if the information is water. Failure to observe this Safety Notes ignored.
Page 10
For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
Page 11
• Read these instructions. EU Importer: and Liechtenstein: This symbol on the • Keep these instructions. FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH product, or in the manual and in the • Heed all warnings. Fujistrasse 1 47533 Kleve, Germany warranty, and/or on its packaging in- •...
Page 12
• Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera. direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Page 13
Parts of the Lens XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Lens hood Mounting marks Focus ring Zoom ring Aperture ring Mounting marks (focal length) Aperture mode switch Lens signal contacts Front lens cap Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof.
Page 14
When attached, lens hoods reduce glare on attaching and removing lenses. and protect the front lens element. Q This product is for use exclusively with the FUJIFILM X mount. It is not compatible with the G mount or with X mount fi lm cameras.
Page 15
Zoom Aperture Rotate the zoom ring left to zoom out, re- For auto aperture control, slide ducing magnifi cation and increasing the the aperture mode switch to area visible in the frame. Rotate the ring right to zoom in, increasing magnifi cation To adjust aperture Stop down Open up...
Page 16
Specifi cations Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Lens construction 11 elements in 9 groups (3 aspherical elements, 3 ED elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=16–50 mm (24–76 mm) Angle of view 83.2°–31.7° Max. aperture f/2.8–4.8 Min. aperture f/22 Aperture control Number of blades 9 (rounded diaphragm opening)
Page 17
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques Cette icône indique que le fait AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de ne pas observer les infor- avant toute utilisation Ne le démontez pas. Le non- mations mentionnées peut respect de cette consigne provoquer des blessures ou Consignes de sécurité...
Page 18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne regardez pas le soleil à Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil travers l’objectif ou le viseur des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont de l’appareil photo. Le non- provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
Page 19
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut appareil conformément aux instructions du fabricant. En vous assurant de la bonne élimination de ce être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur produit, vous contribuerez à...
Page 20
• Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits le document « FUJIFILM Worldwide Network » frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. fourni avec votre appareil photo.
Page 21
Descriptif de l’objectif XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Pare-soleil Repères de fi xation Bague de mise au point Bague de zoom Bague des ouvertures Repères de fi xation (focale) Commutateur du mode d’ouverture Contacts du signal de l’objectif Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garantissant l’étanchéité...
Page 22
Q Ce produit est destiné exclusivement à la monture FUJIFILM X. Il est incompatible avec la monture G ou avec les appareils argentiques à monture X. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué.
Page 23
Zoom Ouverture Pour régler l’ouverture automati- Tournez la bague de zoom vers la gauche quement, positionnez le commu- pour eff ectuer un zoom arrière, ce qui réduit tateur du mode d’ouverture sur A. le grossissement et augmente la zone visible dans le cadre.
Page 24
Caractéristiques Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Construction optique 11 lentilles en 9 groupes (3 lentilles asphériques, 3 lentilles ED) Focale (équivalent au format 35 mm) f=16–50 mm (24–76 mm) Angle de champ 83,2°–31,7° Ouverture max. f/2.8–4.8 Ouverture min. f/22 Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles 9 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments...
Page 25
Zu Ihrer eigenen Sicherheit Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei- Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen sungen an. Sicherheitshinweise Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).
Page 26
WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
Page 27
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Page 28
Ort auf, um Schimmel- und gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Mot- Produktpfl ege tenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
Page 29
Teile des Objektivs XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Sonnenblende Markierungen für die Befestigung Fokusring Zoomring Blendenring Markierungen für die Befestigung (Brennweite) Schalter für Blendenfunktion Signalkontakte des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausge- stattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt.
Page 30
Einfall von Streulicht und nungsanleitung der Kamera. schützt die Frontlinse. Q Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit dem FUJIFILM X-Objektivanschluss ausgelegt. Es ist nicht kompatibel mit dem G-Bajonett oder mit Filmkameras, die ein X-Bajonett verwenden. Abnehmen der Objektivdeckel Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbil- dung gezeigt ab.
Page 31
Brennweiteneinstellung (Zoom) Blendeneinstellung Drehen Sie den Zoomring für kürzere Brenn- Für die automatische Blenden- einstellung den Schalter für die weiten nach links, um die Abbildungsgröße Blendenfunktion auf A schieben. zu verringern und den Bildausschnitt zu er- weitern. Durch Drehen nach rechts (längere Zur manuellen Abblenden Brennweiten) wird der Bildausschnitt klei-...
Page 32
Technische Daten XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Objektivkonstruktion 11 Elemente in 9 Gruppen (3 asphärische Elemente, 3 ED-Elemente) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) f=16–50 mm (24–76 mm) Bildwinkel 83,2°–31,7° Max. Blendenöff nung 2.8–4.8 Min. Blendenöff nung Blendensteuerung Anzahl der Lamellen 9 (abgerundete Blendenöff nung) Abstände der Belichtungsstufen ⁄...
Page 33
Notas y precauciones Este símbolo indica que si se Asegúrese de leer estas notas ADVERTENCIA ADVERTENCIA ignora la advertencia, el uso antes de utilizar el producto inadecuado producto No sumergir o exponer al agua. puede causar la muerte o le- Instrucciones de seguridad Si se hace caso omiso de esta ADVERTENCIA...
Page 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
Page 35
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con En la Unión Europea, Noruega, Islandia dispositivos digitales de Clase B en conformidad con...
Page 36
• Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y secos contrar ayuda disponible en los distribuidores loca- para evitar la aparición de moho y oxidación. No lo les indicados en el material “FUJIFILM Worldwide almacene en contacto directo con la luz solar o con Network” suministrado con su cámara.
Page 37
Partes del objetivo XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Parasol Marcas de montaje Anillo de enfoque Anillo del zoom Anillo de apertura Marcas de montaje (distancia focal) Interruptor de modo de apertura Contactos de señal del objetivo Tapa de objetivo frontal Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras.
Page 38
Q Este producto es para uso exclusivo con la montura X de FUJIFILM. No es compatible con las cámaras de película con montura X ni con la montura G. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
Page 39
Zoom Apertura Para controlar automáticamente Gire el anillo del zoom hacia la izquierda la apertura, deslice el interruptor para alejar el zoom, reducir la magnifi ca- de modo de apertura hacia A. ción y aumentar el área visible del encua- dre.
Page 40
Especifi caciones Tipo XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Construcción del objetivo 11 elementos en 9 grupos (3 elementos asféricos, 3 elementos ED) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) f=16–50 mm (24–76 mm) Ángulo de visión 83,2°–31,7° Apertura máx. f/2.8–4.8 Apertura mín. f/22 Control de apertura Número de láminas...
Page 41
Voor uw veiligheid Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt De hieronder afgebeelde pictogrammen geven de ernst van de gevolgen aan als de instructies niet worden nageleefd. Veiligheidsopmerkingen Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”).
Page 42
WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
Page 43
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
Page 44
• Bewaar het objectief en fi lter op een koele, vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- droge plaats om schimmel en roest te voor- data die met uw camera wordt meegeleverd. komen. Bewaar niet in direct zonlicht of met nafta- of kamfermottenballen.
Page 45
Delen van de lens XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Zonnekap Bevestigingsmarkeringen Scherpstelring Zoomring Diafragmaring Bevestigingsmarkeringen (brandpuntsafstand) Diafragmamodusknop Lenssignaalcontacten Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er zeker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft.
Page 46
Q Dit product is uitsluitend voor gebruik met de FUJIFILM X- bevestiging. Het is niet compatibel met de G-bevestiging of met X-bevestiging voor fi lmcamera’s. De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
Page 47
Zoom Diafragma Draai de zoomring links om uit te zoomen, Voor auto aperture control, waarbij vergroting vermindert en het zicht- schuif de diafragmamodus- bare gedeelte in het beeldkader vermeer- knop naar A. dert. Draai de ring rechts om in te zoomen, Om het diafragma Stop neer waarbij vergroting vermeerdert zodat het...
Page 48
Technische gegevens Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Lensconstructie 11 elementen in 9 groepen (3 asferische elementen, 3 ED-elementen) Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=16–50 mm (24–76 mm) Beeldhoek 83,2°–31,7° Max. diafragma f/2.8–4.8 Min. diafragma f/22 Diafragmabesturing Aantal bladen 9 (ronde diafragmaopening) Stopgrootte ⁄...
Page 49
För din säkerhet Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de Se till att läsa dessa anvisningar före användning instruktioner som måste följas. Säkerhetsanmärkningar Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”).
Page 50
VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
Page 51
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
Page 52
återförsäljare som listas i • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- torr plats för att förhindra mögel och rost. ket medföljer kameran. Förvara det inte i direkt solljus eller tillsam- Produktvård...
Page 53
Objektivets delar XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Motljusskydd Monteringsmarkeringar Fokusring Zoomring Bländarring Monteringsmarkeringar (brännvidd) Lägesväljare för bländare Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att objektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett Fujifi lm service-center. SVENSKA SV-5...
Page 54
Q Denna produkt är endast avsedd för användning med en FUJIFILM X-fattning. Produkten är inte kompatibel med fi lm- kameror med G-fattning eller X-fattning. Ta bort locken Ta av locken så som visas.
Page 55
Zoom Bländare Vrid zoomringen åt vänster för att zooma För automatisk bländarfunk- ut, vilket minskar förstoringen och ökar tion, skjut lägesväljaren för området som syns i sökaren. Vrid ringen bländaren till A. åt höger för att zooma in, vilket ökar för- För manuell juste- Blända ned storingen och gör att motivet tar upp en...
Page 56
Specifi kationer Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Objektivkonstruktion 11 element i 9 grupper (3 asfäriska element, 3 ED-element) Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) f=16–50 mm (24–76 mm) Bildvinkel 83,2°–31,7° Största bländare f/2.8–4.8 Minsta bländare f/22 Bländarstyrning Antal blad 9 (rundad diafragmaöppning) Stoppstorlek ⁄...
Page 57
For din sikkerhet Ikonene som vises nedenfor brukes for å indikere typen instruk- Sørg for å lese disse merknadene før bruk sjoner som skal følges. Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din Fujifi lm for- oppmerksomhet (“Viktig”).
Page 58
ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann støvete.
Page 59
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
Page 60
Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, er støtte tilgjengelig hos den lokale distribu- tørre steder for å forhindre mugg og rust. tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide Ikke oppbevar i direkte sollys eller med møll- Network”-materialet som fulgte med kameraet.
Page 61
Linsens deler XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Solblender Monteringsmerker Fokusring Zoomring Blenderring Monteringsmerker (brennvidde) Bryter for blenderåpningsfunksjon Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på...
Page 62
Q Dette produktet er kun beregnet til bruk med FUJIFILM X- fatningen. Det er ikke kompatibelt med fi lmkameraer med G-fatning eller X-fatning. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.
Page 63
Zoom Blenderåpning Drei zoomringen til venstre for å zoome La bryteren for blenderåp- ut, noe som reduserer forstørringen og ningsfunksjon gli til A for auto- øker området som er synlig i bildefeltet. matisk blenderåpningskontroll. Drei ringen til høyre for å zoome inn, noe For å...
Page 64
Spesifi kasjoner Type XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Linsekonstruksjon 11 elementer i 9 grupper (3 asfæriske elementer, 3 ED-elementer) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) f=16–50 mm (24–76 mm) Bildevinkel 83,2°–31,7° Største blenderåpning f/2.8–4.8 Minste blenderåpning f/22 Blenderåpningskontroll Antall blader 9 (avrundet blenderåpning) Stoppstørrelse ⁄...
Page 65
Turvallisuustietoja Alla olevat kuvakkeet osoittavat huomioitavien tietojen luon- Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä teen. Turvallisuustietoja Kolmiomaiset kuvakkeet osoittavat, että tiedot vaativat Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastuk- huomiota ("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä...
Page 66
VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen ai- matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Page 67
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Page 68
• Säilytä objektiivia ja suodinta viileässä, kuivassa jonka tiedot löydät kameran mukana toimitetus- paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muo- ta ”FUJIFILM Worldwide Network” -materiaalista. dostumisen. Älä varastoi suoraan auringonva- Tuotteen huoltaminen loon tai nafta- tai kamferikoipallojen kanssa. •...
Page 69
Objektiivin osat XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Vastavalosuojus Kiinnitysmerkit Tarkennusrengas Zoomausrengas Himmenninrengas Kiinnitysmerkit (polttoväli) Aukon tilakytkin Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmis- taa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Ren- gas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa Fujifi lm- palvelukeskuksessa.
Page 70
Objektiivin kiinnittäminen Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Katso kameran käyttöohjeesta tietoa ob- Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vä- jektiivien kiinnittämisestä ja irrottamises- hentävät heijastuksia ja suojaavat objek- tiivin etuelementtiä. Q Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan FUJIFILMin X-kiinnityksen kanssa. Se ei ole yhteensopiva G- kiinnityksen tai X-kiinnityksellä varustettujen fi lmikameroi- den kanssa.
Page 71
Zoomaus Aukko Jos haluat käyttää automaat- Kierrä zoomausrengasta vasemmalle loi- tista aukon ohjausta, liu’uta tontaaksesi; kohde pienenee ja kuvassa aukon tilakytkin kohtaan A. näkyvä alue suurenee. Kierrä zoomaus- rengasta oikealle lähentääksesi; kohde Jos haluat säätää Kiinni suurenee ja vie suuremman tilan kuvasta. aukkoa käsin, liu’uta Auki kytkin kohtaan Z...
Page 72
Tekniset tiedot Tyyppi XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Objektiivin rakenne 11 elementtiä 9 ryhmässä (3 asfääristä elementtiä, 3 ED-elementtiä) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) f=16–50 mm (24–76 mm) Kuvakulma 83,2°–31,7° Suurin aukko f/2.8–4.8 Pienin aukko f/22 Aukon ohjaus Levyjen määrä 9 (pyöristetty säädettävä aukko) Askelen koko ⁄...
Page 73
В целях безопасности Несоблюдение требований, обозначенных Перед использованием изделия прочтите данные данным символом, может повлечь смерть примечания или тяжелые травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Примечания по безопасности Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь получе- Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- ние...
Page 74
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте. Несоблюдение этой меры предо- Не используйте и не храните в местах, подверженных сторожности может привести к возгоранию, пора- воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое жению электрическим током или возникновению Не...
Page 75
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: объектива, и храните изделие там, где на него не Данный...
Page 76
ектива, когда объектив не используется. ратитесь за поддержкой к местному дистрибьюто- • Храните объектив и фильтр в прохладных, су- ру из списка “FUJIFILM Worldwide Network”, постав- хих местах, чтобы предотвратить образование ленного с Вашей фотокамерой. плесени и коррозии. Не храните в местах, где...
Page 77
Части объектива XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Бленда объектива Метки для установки Фокусировочное кольцо Кольцо масштабирования Кольцо диафрагмы Метки для установки (фокусное расстояние) Переключатель режима диафрагмы Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает...
Page 78
уменьшают блики и защищают перед- установке и снятии объектива. нюю линзу. Q Данное изделие предназначено исключительно для байо- нета Х от FUJIFILM. Оно несовместимо с байонетом G или байонетом Х пленочных фотокамер. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на ри- сунке.
Page 79
Масштабирование Диафрагма Для включения автоматической Поверните кольцо масштабирования вле- регулировки диафрагмы, пере- во для уменьшения масштаба, сокраще- местите переключатель режи- ния приближения и увеличения видимой ма диафрагмы в положение А. области кадра. Поверните кольцо масшта- Для того, чтобы на- Затемнить линзу бирования...
Page 80
Технические характеристики Тип XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Устройство объектива 11 линз в 9 группах (3 асферических элемента, 3 элемента ED) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=16–50 мм (24–76 мм) Угол зрения 83,2°–31,7° Макс. диафрагма f/2.8–4.8 Мин. диафрагма f/22 Управление диафрагмой Количество...
Page 81
Sicurezza Questa icona indica che, se non si seguono le Accertatevi di leggere queste informazioni prima ATTENZIONE informazioni, ne può risultare un rischio di le- dell’uso della fotocamera sioni alle persone o di danni agli oggetti. Informazioni sulla sicurezza Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na- Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Page 82
AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
Page 83
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
Page 84
Non conservare alla luce diretta del sole o sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito con naftalina e canfora. con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico. •...
Page 85
Componenti dell'obiettivo XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Paraluce Guide per il montaggio Ghiera messa a fuoco Anello zoom Ghiera diaframmi Guide per il montaggio (lunghezza focale) Interruttore modalità diaframma Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
Page 86
Q Questo prodotto è destinato all’uso esclusivo con l’attacco X di FUJIFILM. Non è compatibile con l’attacco G o con fotoca- mere a pellicola con attacco X. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura.
Page 87
Zoom Diaframma Per controllare automaticamente Ruotare l’anello zoom verso sinistra per zo- il diaframma, far scorrere l’inter- omare indietro, riducendo l’ingrandimen- ruttore modalità diaframma su A. to e aumentando l’area visibile nell’inqua- Per regolare ma- dratura. Ruotare l’anello verso destra per Arrestare nualmente il dia- zoomare in avanti, aumentando l’ingran-...
Page 88
Specifi che Tipo XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Struttura dell’obiettivo 11 componenti in 9 gruppi (3 elementi asferici, 3 elementi ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=16–50 mm (24–76 mm) Angolo di visuale 83,2°–31,7° Massima apertura diaframma f/2.8–4.8 Minima apertura diaframma f/22 Controllo diaframma Numero di lame...
Page 89
For din sikkerheds skyld Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender Nedenfor viste ikoner anvendes som indikation af arten af oplys- ninger, der skal overholdes. kameraet Trekantede ikoner betyder, at disse oplysninger kræver din Bemærkninger om sikkerhed opmærksomhed (”Vigtigt”). Tak, fordi du har købt dette produkt.
Page 90
ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
Page 91
Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
Page 92
• Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tør- let i materialet ”FUJIFILM Worldwide Network”, re steder for at undgå mug og rust. Må ikke der følger med dit kamera. opbevares i direkte sollys eller sammen med Produktvedligeholdelse naftalen eller kamfermølkugler.
Page 93
Objektivets dele XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Modlysblænde Monteringsmærker Fokusring Zoomring Blændering Monteringsmærker (brændvidde) Blændeindstillingskontakt Objektivets signalkontakter Forreste objektivdæksel Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objek- tivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert Fujifi lm-servicecenter. DANSK DA-5...
Page 94
Q Dette produkt er udelukkende til brug med FUJIFILM X-fat- ning. Det er ikke kompatibelt med G-fatningen eller analoge kameraer med X-fatning. Fjernelse af dækslerne Fjern dækslerne som vist.
Page 95
Zoom Blænde Drej zoomringen til venstre for at zoome For automatisk blændestyring ud og reducere forstørrelsen samt øge skal du skubbe blændeindstil- det synlige område af billedet. Drej rin- lingskontakten over på A. gen til højre for at zoome ind og øge justere Stop ned forstørrelsen, så...
Page 96
Specifi kationer XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Type Objektivkonstruktion 11 elementer i 9 gruppe (3 asfæriske elementer, 3 ED-elementer) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=16–50 mm (24–76 mm) Billedvinkel 83,2°–31,7° Maks. blænde f/2.8–4.8 Min. blænde f/22 Blændestyring 9 (afrundet blændeåbning) Antal blændeblade ⁄...
Page 97
Dla własnego bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczy- OSTRZEŻENIE wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń taj poniższe uwagi w przypadku zignorowania informacji. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra- PRZESTROGA mienia w przypadku zignorowania infor- wę, kontrolę...
Page 98
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo strzeganie tego środka ostrożności może wywołać wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie Nie wolno używać...
Page 99
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
Page 100
Nie przechowuj produktu w miejscu narażonym na dziesz na liście znajdującej się w materiale „FUJIFILM bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani Worldwide Network”, dołączonym do aparatu. razem z środkami przeciw molom zawierającymi Pielęgnacja produktu...
Page 101
Części obiektywu XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR Osłona przeciwsłoneczna Znaczniki mocowania Pierścień regulacji ostrości Pierścień regulacji zoomu Pierścień regulacji przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Przełącznik trybu ustawiania przysłony Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą.
Page 102
światła oraz chronią ręczniku użytkownika aparatu. przednią część obiektywu. Q Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku z mocowa- niem FUJIFILM X. Nie jest kompatybilny z kamerami fi lmowymi z mocowaniem typu G lub X. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Page 103
Zoom Przysłona Aby włączyć automatyczną re- Obróć pierścień zoomu w lewo, aby od- gulację przysłony, przesuń prze- dalić, zmniejszając powiększenie oraz łącznik trybu przesłony na A. powiększając obszar widoczny w kadrze. Obróć pierścień zoomu w prawo, aby Aby ustawić przy- Przesłanianie słonę...
Page 104
Dane techniczne XF16-50mmF2.8-4.8 R LM WR 11 soczewek w 9 grupach (3 soczewki asferyczne, 3 soczewki ED) Budowa obiektywu Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=16–50 mm (24–76 mm) Kąt widzenia 83,2°–31,7° Maksymalna przysłona f/2.8–4.8 Minimalna przysłona f/22 Regulacja przysłony Liczba listków 9 (zaokrąglony otwór przysłony) Rozmiar działki...