Tejido exterior : 100% poliéster con recubrimiento de PU
Conforme con las normas
EN ISO 13688:2013+A1:2021
EN 343:2019
EN ISO 20471:2013+A1:2016
Recordatorio de pictogramas de mantenimiento :
Lavar únicamente a mano.
No blanquear con productos a base de cloro.
No planchar
No limpiar en seco
No secar en una secadora doméstica
X
EN ISO 20471:2013+A1:2016
Ropa de alta visibilidad
EN ISO 20471:2013+A1:2016
Superficie
Material
m²
fluorescente
Clase 3
0,80
Clase 2
0,50
Clase 1
0,14
EN 343 :2019
X Indica la resistencia a la penetración del agua
(de 1 a 4, ver etiqueta)
Resistencia a
la penetración
del agua
Prueba a
1
realizar
Antes del
WP
pretratamiento
≥ 8 000 Pa
Después de
cada pretrata-
Sin prueba
miento
Costuras
WP
antes del
≥ 8 000 Pa
pretratamiento
Costuras
después del
pretratamien-
Sin prueba
to mediante
limpieza.
NOTA 1 000 [Pa] alrededor de 102 [mmH2O]
Y Indica la resistencia al vapor de agua
(de 1 a 4, ver etiqueta)
Resistencia
evaporativa
1
Ret
Ret
(m² Pa/W)
> 40 min
EN 343:2019
Ropa protectora contra
la lluvia
Material con
Material
características
retrorreflectante
combinadas
0,20
0,13
0,10
0,20
Clase
2
3
Sin prueba
Sin prueba
Sin prueba
WP
WP
≥ 13 000
≥ 8 000 Pa
Pa
WP
WP
≥ 13 000
Sin prueba
≥ 8 000 Pa
Pa
Sin prueba
Sin prueba
Clase
2
3
15 < Ret
15 < Ret
≤ 25 min
≤ 25 min
≤ 15 min
INS TR UC CION ES DE UTIL IZ ACIÓN
Si la clase de resistencia al vapor de agua es 1, el tiempo de uso
esta restringido segun la siguiente tabla:
Temperatura del
entorno laboral ºC
Tiempo de uso (min)
R prueba de la torre de lluvia para prendasconfeccionadas,
opcional (se sustituye con una 'x' si esta propiedad no ha
sido probada).
ÁMBITO DE APLICACIÓN :
El uso de esta prenda está concebido para señalar la presencia
del portador en todas las condiciones de luz durante el día y
para ser visible de noche ante los haces de luz.
INSTRUCCIONES DE USO :
Extraer la prenda de su embalaje.
La prenda se debe usar de modo que las bandas
retrorreflectantes sean visibles y que ninguna parte esté
tapada por otra prenda. Se debe llevar sujeta mediante
las fijaciones que incorpora. La prenda no debe llevarse
X
directamente sobre la piel.
Y
MANTENIMIENTO :
Para mantener la eficacia de la visibilidad, es importante
mantener este EPI en buenas condiciones de limpieza. Para
conservar sus prestaciones, la prenda se deberá mantener
respetando las instrucciones de lavado. Las pruebas de
material se llevaron a cabo después de 5 pretratamientos de
acuerdo con el estándar requerido.
Las cintas antideslizantes deben estar cerradas durante el
lavado. La prenda se debe lavar del revés.
El número máximo de ciclos de lavado indicado no es el
único factor relacionado con la vida útil de la prenda.
Su duración depende igualmente de su uso, de su
mantenimiento, de las condiciones de almacenamiento,
-
etc.
-
PRECAUCIONES :
Las roturas o los agujeros pueden reducir la superficie de
material disponible. Es necesario verificar regularmente esta
prenda. En caso de desgaste, es necesaria su sustitución.
Se deberá sustituir la prenda cuando haya cualquier alteración
del color. Las marcas o logos pueden reducir la superficie
reflectante y hacer que la prenda no esté conforme al
reglamento: póngase en contacto con nosotros antes de
realizar este tipo de modificaciones. No se puede cortar o
reducir la prenda, ya que corre el riesgo de no estar conforme
4
al reglamento.
Las manchas de barro o de otro tipo se deberán limpiar
inmediatamente.
WP
ALMACENAMIENTO :
≥ 20 000
Pa
La prenda debe guardarse en su caja de origen en un lugar
seco, limpio, ventilado y protegido de la luz.
Se recomienda utilizar la prenda en los primeros 5 años desde
su fecha de compra.
WP
≥ 20 000
Pa
Esta prenda responde a las disposiciones esenciales
4
Ret
25C°
20C°
60
75
del reglamento (UE) 2016/425.
Ha superado el examen CE de tipo
por el organismo notificado :
SGS Fimko Ltd
Takomotie 8
00380 Helsinki Finland
NB 0598
E S P
15C°
10C°
5C°
100
240
-