Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
SB180BT
BARRE DE SON BLUETOOTH
MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THOMSON SB180BT

  • Page 1 SB180BT BARRE DE SON BLUETOOTH MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 2 Démarrage Spécifications de l’appareil Avertissements et consignes de sécurité Protection de l’environnement Contenu de la boîte Informations complémentaires Description des pièces PANNEAU AVANT/ Déclaration de conformité LATÉRAL Garantie Télécommande Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
  • Page 3 10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
  • Page 4 Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • Barre de son Bluetooth • Télécommande • Câble optique 1,2 M • Câble d’alimentation (modèle 8) •...
  • Page 5 PANNEAU ARRIÈRE 1. Entrée AUDIO TV 2. Entrée OPTIQUE 3. Entrée Aux-in 4. Entrée USB 5. Entrée alimentation 110~240 V 50/60 Hz Télécommande Fonctions de la télécommande : 1. POWER Appuyez longuement sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. 2.
  • Page 6 12. MUSIC Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’égaliseur « Musique ». 13. NEWS Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’égaliseur «Dialogue ». 14. BASS Appuyez sur cette touche puis sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume pour régler le niveau des basses. - FR 6 -...
  • Page 7 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ‘MODE’ jusqu’à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. L’écran affiche ‘BT’ 2. Sur votre appareil compatible Bluetooth, sélectionnez ‘SB180BT’, le nom de la barre de son. L’affichage clignotant indique qu’il est en attente de jumelage. Une fois le jumelage réussi, l’indicateur reste allumé, l’écran affiche ‘BT’...
  • Page 8 TV, Optique Rapport S/B ≥72 dB Distorsion <1 % Nom de jumelage SB180BT Distance de 10 m Bluetooth transmission Remarque : la distance de connexion maximale est d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée.
  • Page 9 à nouveau le bouton d’alimentation • S’il y a un appel entrant alors que le système SB180BT est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois rester en pause après la fin de l’appel).
  • Page 10 Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE CRT2 –...
  • Page 11 SB180BT BLUETOOTH SOUNDBAR USER GUIDE PLEASE READ THIS USER GUIDE CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 12 Getting started Device specifications Safety warning and notice Environmental protection Contents of the box Additional information Description of parts FRONT/SIDE PANEL Declaration of conformity Remote control Warranty Getting started • Take the device out of the box. • Remove all the packaging from the product. •...
  • Page 13 11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean it using a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cable, plug or adapter to disconnect this device from the mains if necessary.
  • Page 14 Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Contents of the box Check and identify the contents of your box: • Bluetooth soundbar • Remote control • 1.2m optical cable • Power cable (model 8) • Instruction manual •...
  • Page 15 REAR PANEL 1. AUDIO TV input 2. OPTICAL input 3. Aux-in input 4. USB input 5. Power input 110~240 V 50/60 Hz Remote control Remote control functions: 1. POWER Press and hold this button to turn the appliance on or off. 2.
  • Page 16 12. MUSIC Press this button to select the "Music" equaliser settings. 13. NEWS Press this button to select the "Speech" equaliser settings. 14. BASS Press this button and then press the volume up or down button to adjust the bass level. - EN 16 -...
  • Page 17 1. Press the "MODE" button repeatedly until Bluetooth mode is selected. The display shows "BT" 2. On your Bluetooth-compatible device, select "SB180BT", the name of the soundbar. The flashing display indicates that it is waiting to pair. Once pairing is successful, the indicator will stay on, the screen will show "BT"...
  • Page 18 S/N ratio ≥72 dB Distortion <1 % Bluetooth pairing SB180BT Transmission range 10 m name N.B.: The maximum connection distance is approximately 10 metres. Place your Bluetooth speaker as close as possible to the device to avoid any interference with the connection.
  • Page 19 • If an incoming call is received while the SB180BT system is connected to your mobile phone during music playback, the music will immediately pause when you answer the call, and start again once the call is finished (depending on the type of mobile phone, playback may sometimes stay paused after the end of the call).
  • Page 20 Support www.bigben-interactive.co.uk/support support@bigben.fr Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette TO DROP TO DROP OFF IN CRT2 – FRETIN OFF IN STORE A RECYCLING CENTER This product can CS 90414 be recycled 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu - EN 20 -...
  • Page 21 SB180BT BARRA DE SONIDO BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Page 22 Puesta en funcionamiento Especificaciones del aparato Advertencias e instrucciones de seguridad Protección del medio ambiente Contenido de la caja Información complementaria Descripción de los elementos PANEL Declaración de conformidad DELANTERO/LATERAL Garantía Mando a distancia Puesta en funcionamiento • Saque el aparato de la caja. •...
  • Page 23 10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
  • Page 24 Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • Barra de sonido Bluetooth • Mando a distancia • Cable óptico 1,2 M • Cable de alimentación (modelo 8) •...
  • Page 25 PANEL TRASERO 1. Entrada de AUDIO TV 2. Entrada ÓPTICA 3. Entrada Aux-in 4. Entrada USB 5. Entrada de alimentación 110~240 V 50/60 Hz Mando a distancia Funciones del mando a distancia: 1. POWER Pulse de forma prolongada este botón para encender o apagar el aparato. 2.
  • Page 26 12. MUSIC Pulse este botón para seleccionar el ecualizador de «Música». 13. NEWS Pulse este botón para seleccionar el ecualizador de «Diálogo». 14. BASS Pulse esta tecla y después la tecla de aumento o disminución de volumen para ajustar el nivel de los bajos.
  • Page 27 1. Pulse varias veces el botón «MODE» hasta que se seleccione el modo Bluetooth. En la pantalla aparecerá ‘BT’ 2. En su dispositivo compatible con Bluetooth, seleccione ‘SB180BT’, el nombre de la barra de sonido. La pantalla intermitente indica que está a la espera de sincronización.
  • Page 28 TV, Óptica Relación S/R ≥ 72 dB Distorsión <1 % Nombre para SB180BT Distancia de 10 m emparejamiento transmisión Bluetooth Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión.
  • Page 29 • Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema SB180BT está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará...
  • Page 30 Servicio de asistencia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25 Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
  • Page 31 SB180BT SOUNDBAR ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Page 32 Avvio Specifiche del dispositivo Avvertenze e istruzioni di sicurezza Tutela dell’ambiente Contenuto della confezione Informazioni complementari Descrizione dei componenti PANNELLO Dichiarazione di conformità ANTERIORE/LATERALE Garanzia Telecomando Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. •...
  • Page 33 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
  • Page 34 Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Soundbar Bluetooth • Telecomando • Cavo ottico 1,2 m • Cavo di alimentazione (modello 8) • Manuale di istruzioni •...
  • Page 35 PANNELLO POSTERIORE 1. Ingresso AUDIO TV 2. Ingresso OTTICO 3. Ingresso Aux-in 4. Ingresso USB 5. Ingresso alimentazione 110~240 V 50/60 Hz Telecomando Funzioni del telecomando: 1. POWER Tenere premuto il pulsante per accendere o spegnere l'apparecchio. 2. MODE Premere questo pulsante per passare tra le modalità Bluetooth, USB, Aux-in, TV e ottica. 3.
  • Page 36 12. MUSIC Premere il pulsante e selezionare l'equalizzatore Musica. 13. NEWS Premere il pulsante e selezionare l'equalizzatore Dialogue. 14. BASS Premere questo tasto poi quello per aumentare o diminuire il volume e impostare il livello dei toni bassi. - IT 36 -...
  • Page 37 1. Premere più volte il pulsante MODE fino a selezionare la modalità Bluetooth. Sul display compare BT 2. Sul dispositivo compatibile Bluetooth, selezionare SB180BT, il nome della soundbar. Il display lampeggiante indica che è in attesa di abbinamento. Dopo aver effettuato l'abbinamento, l'indicatore resta acceso, sul display compare BT, quindi smette di lampeggiare.
  • Page 38 TV, ottico Rapporto S/N ≥72 dB Distorsione <1 % Nome abbinamento SB180BT Distanza di da 10 m Bluetooth trasmissione Nota: la distanza massima di connessione è di circa 10 metri. Posizionare l'altoparlante Bluetooth il più vicino possibile all'apparecchio per evitare interferenze.
  • Page 39 • Con una chiamata in arrivo mentre SB180BT è collegato al telefono cellulare per la riproduzione di brani musicali, la musica va subito in pausa quando si risponde e riprende a fine chiamata (a seconda del modello di telefono cellulare, la riproduzione può talvolta rimanere in pausa dopo la fine della chiamata).
  • Page 40 Servizio assistenza Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio assistenza, ma vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema riscontrato e il prodotto. Email: tecnico@metronic.com / Tel.: 02 94 94 36 91 Distribuito da Metronic s.r.l Via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA...
  • Page 41 SB180BT BARRA DE SOM BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Page 42 Inicialização Especificações do aparelho Advertências e instruções de segurança Proteção do ambiente Conteúdo da caixa Informações adicionais Descrição das peças PAINEL DIANTEIRO/ Declaração de conformidade LATERAL Garantia Telecomando Inicialização • Tire o aparelho da caixa. • Retire todos os materiais da embalagem do produto. •...
  • Page 43 10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique nenhuma parte deste aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
  • Page 44 Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • Barra de som Bluetooth • Telecomando • Cabi ótico 1,2 m • Cabo de alimentação (modelo 8) •...
  • Page 45 PAINEL TRASEIRO 1. Entrada ÁUDIO TV 2. Entrada ÓTICA 3. Entrada Aux-in 4. Entrada USB 5. Entrada de alimentação 110~240 V 50/60 Hz Telecomando Funções do telecomando: 1. POWER Prima prolongadamente este botão para ligar ou desligar o aparelho. 2. MODO Prima este botão para alternar entre os modos Bluetooth, USB, Aux-in, TV e Ótico.
  • Page 46 12. MUSIC Prima este botão para selecionar o equalizador «Música». 13. NEWS Prima este botão para selecionar o equalizador «Diálogo». 14. BASS Prima esta tecla, seguida da tecla de aumento ou de diminuição do volume para regular o nível dos baixos. - PT 46 -...
  • Page 47 1. Prima várias vezes o botão «MODE» até selecionar o modo Bluetooth. O ecrã exibe «BT» 2. No seu aparelho compatível com Bluetooth, selecione «SB180BT», o nome da barra de som. O visor intermitente indica que está em processo de emparelhamento. Uma vez concluído o emparelhamento, o indicador permanece ligado, o ecrã...
  • Page 48 TV, Ótica Relação S/B ≥ 72 dB Distorção <1 % Nome de SB180BT Distância de 10 m emparelhamento transmissão Bluetooth Nota: a distância de ligação máxima é de cerca de 10 metros. Coloque a sua coluna Bluetooth o mais próximo possível deste aparelho para evitar a perturbação da ligação.
  • Page 49 • Em caso de chamada recebida quando o sistema SB180BT está ligado ao seu telemóvel para reprodução de música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e é retomada no fim da chamada (consoante o tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da chamada).
  • Page 50 Support Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar neste produto. Email : support@bigben.fr Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette ENTREGAR NA ENTREGAR NUM LOCAL LOJA...
  • Page 51 SB180BT BLUETOOTH SOUNDBAR BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
  • Page 52 Erste Schritte Spezifikationen des Geräts Warnungen und Sicherheitshinweise Umweltschutz Verpackungsinhalt Zusätzliche Informationen Beschreibung der Teile GERÄTEVORDERSEITE/ Konformitätserklärung GERÄTESEITE Garantie Fernbedienung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt. • Verstauen Sie die Verpackungsmaterialien in dem Karton oder entsorgen Sie sie sicher gemäß...
  • Page 53 Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
  • Page 54 Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • Soundbar • Fernbedienung • Optisches Kabel 1,2 M • Stromkabel (Modell 8) • Bedienungsanleitung • Wandbefestigungsset (EVA*2, Verlängerungsstecker *2, Schrauben *2) Beschreibung der Teile GERÄTEVORDERSEITE/GERÄTESEITE 1.
  • Page 55 GERÄTERÜCKSEITE 1. TV-AUDIO-Eingang 2. OPTISCHER Eingang 3. Aux-in-Eingang 4. USB-Eingang 5. Eingang Stromversorgung 110~240 V 50/60 Hz Fernbedienung Funktionen der Fernbedienung: 1. POWER Diese Taste lange drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten. 2. MODE Diese Taste drücken, um zwischen den Modi Bluetooth, USB, Aux-in, TV und Optisch zu wechseln.
  • Page 56 12. MUSIC Diese Taste drücken,, um den Equalizer "Musik" auszuwählen. 13. NEWS Diese Taste drücken,, um den Equalizer "Dialog" auszuwählen. 14. BASS Diese Taste und dann die Taste zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke drücken, um den Pegel der Bässe einzustellen. - DE 56 -...
  • Page 57 1. Die Taste 'MODE' mehrmals drücken, bis der Bluetooth-Modus ausgewählt ist. Auf dem Display wird 'BT' angezeigt. 2. Wählen Sie auf Ihrem Bluetooth-kompatiblen Gerät 'SB180BT' den Namen der Soundbar. Die blinkende Anzeige zeigt an, dass das Gerät auf die Kopplung wartet.
  • Page 58 TV, Optisch S/R-Verhältnis ≥72 dB Verzerrung <1 % Bluetooth- SB180BT Übertragungsentfernung 10 m Kopplungsname Hinweis: Die maximale Kopplungsentfernung beträgt ca. 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher so nahe wie möglich an das Gerät, um Störungen der Verbindung zu vermeiden.
  • Page 59 Interactive erfolgt unter Lizenz. Die anderen Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. • THOMSON ist eine Marke von Talisman Brands, Inc. und wird unter Lizenz von Bigben Interactive genutzt. • Dieses Produkt wurde unter Verantwortung von Bigben Interactive hergestellt und verkauft.
  • Page 60 Technischer Kundendienst Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (außer Feiertage) Mail: support@bigbeninteractive.de Distribution Deutschland: Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmhH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, DEUTSCHLAND Hergestellt in China Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 –...
  • Page 61 SB180BT BLUETOOTH SOUNDBAR GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
  • Page 62 Starten Toestelspecificaties Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Milieubescherming Inhoud van de verpakking Aanvullende informatie Beschrijving van de onderdelen VOOR/ Conformiteitsverklaring ZIJPANEEL Garantie Afstandsbediening Starten • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. • Doe de verpakkingsmaterialen in de doos of gooi deze veilig weg met inachtneming van de aanbevelingen voor afvalsortering op de verpakking van het apparaat.
  • Page 63 Dit apparaat moet bij kamertemperatuur gebruikt worden, beschermd tegen direct zonlicht, open vuur of warmtebronnen, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz.
  • Page 64 Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • Bluetooth Soundbar • Afstandsbediening • Optische kabel 1,2 m • Stroomsnoer (model 8) • Instructiehandleiding • Muurbevestigingskit (EVA*2, verlengstekker *2, schroeven *2) Beschrijving van de onderdelen VOOR/ZIJPANEEL 1.
  • Page 65 ACHTERPANEEL 1. AUDIO TV-ingang 2. OPTISCHE ingang 3. Aux-in-ingang 4. USB-ingang 5. Stroom-ingang 110~240 V 50/60 Hz Afstandsbediening Functies van de afstandsbediening: 1. POWER Druk langdurig op deze knop om het apparaat in of uit te schakelen. 2. MODE Druk op deze knop om over te schakelen tussen de Bluetooth, USB, Aux-in, TV en Optische modi.
  • Page 66 12. MUSIC Druk op deze knop om de „Muziek”-equalizer te selecteren. 13. NEWS Druk op deze knop om de „Dialoog”-equalizer te selecteren. 14. BASS Druk op deze knop en daarna op de volume hoger- of lager-knop om het niveau van de lage tonen bij te stellen.
  • Page 67 1. Druk meermaals op de „MODE”-knop tot de Bluetooth-modus geselecteerd is. Het scherm geeft 'BT' weer. 2. Selecteer op uw Bluetooth-compatibel toestel „SB180BT”, de naam van de soundbar. Het knipperende scherm geeft aan dat een verbindingspoging aan de gang is. Eens de verbinding geslaagd is blijft de indicator oplichten, het scherm geeft „BT”...
  • Page 68 TV, Optisch Signaal- ≥72 dB Vervorming <1 % ruisverhouding Bluetooth SB180BT Transmissie-afstand 10 m koppelingsnaam Opmerking: De maximale verbindingsafstand is ongeveer 10 meter. Plaats uw Bluetooth- speaker zo dicht mogelijk bij het apparaat om te voorkomen dat de verbinding wordt onderbroken.
  • Page 69 Conformiteitsverklaring • Bigben Interactive verklaart bij deze dat de radioapparatuur van het type SB180BT voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is te raadplegen op de volgende website: www.bigben.fr/support Garantie Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is.
  • Page 70 Klantenservice Email: In Nederland gedistribueerd door: Bigben Interactive NEDERLAND B.V. ’s-Gravelandseweg 80 1217 EW Hilversum NEDERLAND Vervaardigd in China Vervaardigd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette INLEVEREN IN DE INLEVEREN BIJ CRT2 – FRETIN WINKEL DE MILIEUSTRAAT Dit product kan CS 90414 gerecycled worden...
  • Page 71 SB180BT LISTWA DŹWIĘKOWA BLUETOOTH INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
  • Page 72 Uruchomienie Specyfikacje urządzenia Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Ochrona środowiska Zawartość opakowania Informacje dodatkowe Opis części – PANEL PRZEDNI/BOCZNY Deklaracja zgodności Pilot zdalnego sterowania Gwarancja Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. • Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
  • Page 73 10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykład na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
  • Page 74 Materiał klasy II Prąd stały Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach Zawartość opakowania Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim: • Listwa dźwiękowa Bluetooth • Pilot zdalnego sterowania • Kabel optyczny 1,2 m • Przewód zasilający (model 8) •...
  • Page 75 PANEL TYLNY 1.Wejście AUDIO TV 2.Wejście OPTYCZNE 3.Wejście Aux-in 4.Wejście USB 5.Wejście zasilania 110~240 V 50/60 Hz Pilot zdalnego sterowania Funkcje pilota zdalnego sterowania: 1. POWER Długie naciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie/wyłączenie urządzenia. 2. MODE Naciśnięcie tego przycisku umożliwia przełączanie pomiędzy trybami Bluetooth, USB, Aux- in, TV i Optycznym.
  • Page 76 12. MUSIC Naciśnięcie tego przycisku umożliwia wybranie korektora „Muzyka”. 13. NEWS Naciśnięcie tego przycisku umożliwia wybranie korektora „Dialog”. 14. BASS Naciśnięcie tego przycisku, a następnie przycisku zwiększania lub zmniejszania głośności umożliwia ustawienie poziomu tonów niskich. - PL 76 -...
  • Page 77 1. Nacisnąć przycisk „MODE” kilka razy, aż zostanie wybrany tryb Bluetooth. Na ekranie wyświetlone zostanie „BT”. 2. W urządzeniu obsługującym technologię Bluetooth wybrać „SB180BT”, czyli nazwę listwy dźwiękowej. Migający wyświetlacz wskazuje, że urządzenie oczekuje na sparowanie. Po pomyślnym sparowaniu wskaźnik pozostanie włączony, na ekranie wyświetlone zostanie „BT”, a następnie ekran przestanie migać.
  • Page 78 Stosunek sygnału do ≥72 dB Zniekształcenie <1% szumu (SNR) Nazwa parowania SB180BT Zasięg transmisji 10 m Bluetooth Uwaga: maksymalny zasięg połączenia wynosi około 10 metrów. Aby uniknąć zakłóceń, głośnik Bluetooth należy umieścić jak najbliżej urządzenia. W środowisku, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, urządzenie może się...
  • Page 79 Deklaracja zgodności • Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu SB180BT jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support Gwarancja Ten produkt jest objęty dwuletnią...
  • Page 80 Wsparcie: www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – od poniedziałku do piątku, od godz. 10 do godz. 18 – tylko Francja metropolitalna Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowane przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette NALEŻY ZWRÓCIĆ NALEŻY PRZEKAZAĆ CRT2 – FRETIN GO DO SKLEPU GO NA WYSYPISKO Produkt ten można...