Page 1
Manuel d'utilisation Multimètre industriel True RMS MODÈLE EX520A...
Page 2
Tables des matières Introduction................1 Sécurité ................2 Symboles de sécurité internationaux....... 3 Limites de protection des entrées........4 Conformité aux normes FCC ......... 5 Description du produit ............6 Avant de l'appareil de mesure........6 Arrière de l'appareil de mesure ........7 Description des boutons..........
Page 3
Tables des matières 5.17 Mesures de température du thermocouple de type K................27 Maintenance ..............28 Nettoyage et stockage ..........28 Remplacement des batteries........29 Remplacement du fusible ........... 30 Spécifications..............31 Spécifications générales ..........31 Spécifications électriques ........... 32 Spécifications des mesures ........
Page 5
Introduction Félicitations pour l'achat de ce multimètre industriel True RMS Extech EX520A. Cet appareil mesure les paramètres suivants : tension CA/CC, cou- rant CA/CC, résistance/continuité, capacité, fréquence (électrique et électro- nique), cycle de service, diode et température. Les fonctionnalités spéciales incluent un mode de mesure de tension à faible impédance (LoZ) pour éliminer les tensions fantômes et un filtre passe-bas...
Page 6
Sécurité Vous devez respecter les informations de sécurité suivantes pour garantir une sécurité personnelle maximale lorsque vous utilisez cet appareil. AVERTISSEMENT • Une utilisation incorrecte de cet appareil peut entraîner des dommages matériels, des chocs électriques, des blessures ou la mort. Lisez et assimilez ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Page 7
Sécurité AVERTISSEMENT • Ne vous mettez jamais à la terre lorsque vous effectuez des mesures électriques. Ne touchez pas les tuyaux métalliques exposés, les prises, les dispositifs, etc., suscepti- bles d'être à la terre. Gardez votre corps isolé du sol en portant des vêtements secs, des chaussures en caoutchouc et en utilisant des tapis en caoutchouc ou tout autre matériau isolant approuvé.
Page 8
Sécurité MISE EN Ce symbole MISE EN GARDE indique une situation potentiellement GARDE dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des dommages au produit. Ce symbole indique à l'utilisateur qu'il ne doit pas connecter la ou les bornes marquées de ce symbole à un point de circuit où la tension, par rapport à...
Page 9
Sécurité 2.3 Conformité aux normes FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil nu- mérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les in- terférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Page 10
Description du produit 3.1 Avant de l'appareil de mesure LCD (6 000 points) avec rétroéclairage et graphique à barres. Boutons de commande (Section 3.3). Commutateur de fonction. Entrée de cordon de mesure positive de 10 A. Entrée de cordon de mesure positive en µA et mA.
Page 11
Description du produit 3.2 Arrière de l'appareil de mesure Orifice de la dragonne. Vis (argentées) fixant le boîtier (à dé- poser pour accéder au fusible). Supports des cordons de mesure. L'une des deux vis (noire) fixant le cou- vercle du compartiment de la pile. Socle inclinable.
Page 12
Description du produit 3.3 Description des boutons Appuyez longuement sur LPF pour introduire le filtre passe-bas (LPF). Ap- puyez longuement à nouveau pour quitter cet écran. Utilisez ce mode lors de la mesure de variateurs de fréquence (VFD). Appuyez brièvement sur MODE pour sélectionner un autre mode pour la fonction utilisée (voir la liste des opérations ci-dessous).
Page 13
Description du produit 3.4 Description de l'affichage Plage automatique. Maintien de données. Relevé de mesure. Relevés maximum et minimum. Relatif (zéro). Test de diode. Test de continuité. Filtre passe-bas. Faible impédance. Figure 3.3 Description de l'affichage 10. Préfixes d'unité de mesure et de plage.
Page 14
Alimentation du multimètre L'appareil de mesure est alimenté par une (1) pile 9 V. Le compartiment de la pile se trouve à l'arrière de l'appareil de mesure (sous le socle inclinable), fixé par deux vis cruciformes noires. Lorsque la pile est très faible, l'icône de pile s'affiche. Remplacez la pile lorsque cette icône s'affiche.
Page 15
Fonctionnement REMARQUE Lisez et assimilez tous les avertissements et mises en garde de ce manuel avant utilisation. Réglez le commutateur de fonction sur la position OFF lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. Sur certaines plages de tension CA et CC faibles, lorsque les cordons de mesure ne sont pas connectés à...
Page 16
Fonctionnement bouton de rétroéclairage pour allumer ou éteindre le rétroéclairage. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après 5 minutes. 5.4 Relevés maximum et minimum Remarque : Lorsque vous utilisez la fonction MAX/MIN en mode de plage au- tomatique, la plage active quand le bouton MAX/MIN est enfoncé est verrouil- lée.
Page 17
Fonctionnement 5.6 Data Hold (données en attente) Pour figer la mesure affichée, appuyez sur le bouton HOLD ; l'icône HOLD s'affiche. Appuyez sur le bouton HOLD pour revenir au fonctionnement normal. 5.7 Filtre passe-bas (LPF) Appuyez longuement sur le bouton LPF pour activer le circuit du filtre passe- bas.
Page 18
Fonctionnement 5.8 Mesures de tension CA/CC (fréquence, cycle de service) ATTENTION Ne mesurez pas la tension si un moteur du circuit est en cours de démarrage ou d'arrêt. Des surtensions importantes peuvent survenir et endommager l'appareil. AVERTISSEMENT Certaines pointes de sondes de cordons de mesure peuvent ne pas être suffisamment longues pour atteindre les parties sous tension à...
Page 19
Fonctionnement 5.8.1 Fréquence et cycle de service des mesures de tension CA Lorsque vous mesurez la tension CA, appuyez sur le bouton Hz % pour affi- cher la fréquence (Hz). Appuyez à nouveau pour afficher le % du cycle de ser- vice de la mesure, puis appuyez une troisième fois pour revenir à...
Page 20
Fonctionnement 5.9 Mesures de tension à faible impédance (LoZ) ATTENTION Ne mesurez pas la tension si un moteur du circuit est en cours de démarrage ou d'arrêt. Des surtensions importantes peuvent survenir et endommager l'appareil. AVERTISSEMENT Certaines pointes de sondes de cordons de mesure peuvent ne pas être suffisamment longues pour atteindre les parties sous tension à...
Page 21
Fonctionnement 5.10 Mesures de courant 10 A CA/CC AVERTISSEMENT N'effectuez pas de mesures de courant de 10 A pendant plus de 30 secondes. Dépasser plus de 30 secondes peut endommager l'appareil et/ou les cordons de mesure. Figure 5.2 Configuration de la mesure de courant 10 A CA/CC. 1.
Page 22
Fonctionnement % du cycle de service de la mesure, puis appuyez une troisième fois pour re- venir à l'affichage normal du courant CA. #NAS100179; r. AA/97576/97580; fr-FR...
Page 23
Fonctionnement 5.11 Mesures de courant CA/CC en µA, mA AVERTISSEMENT Pour les mesures de courant jusqu'à 6 000 µA, réglez le commutateur de fonction sur la position µA et insérez la fiche banane du cordon de mesure rouge dans la prise µA/mA. Pour les mesures de courant jusqu'à...
Page 24
Fonctionnement 5.11.1 Fréquence et cycle de service des mesures de courant CA en µA et mA Lorsque vous mesurez dans les plages de courant CA en µA et mA, appuyez sur le bouton Hz % pour afficher la fréquence (Hz). Appuyez à nouveau pour afficher le % du cycle de service de la mesure, puis appuyez une troisième fois pour revenir à...
Page 25
Fonctionnement 5.12 Mesures de la résistance AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, coupez l'alimentation de l'unité testée et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer des mesures de résistance. Figure 5.4 Configuration de la mesure de résistance. 1. Réglez le commutateur de fonction sur la position Ω. 2.
Page 26
Fonctionnement 5.13 Test de continuité AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, ne mesurez jamais la continuité sur des circuits ou des fils sous tension. Figure 5.5 Configuration du test de continuité. Sur la figure, le circuit est ouvert et l'écran affi- che donc OL.
Page 27
Fonctionnement 5.14 Test de diode AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, n'effectuez jamais de tests de diode sur des composants ou des circuits sous tension. REMARQUE La valeur indiquée à l'écran pendant les tests de diode est la tension de polarisation directe. Figure 5.6 Configuration du test de diode.
Page 28
Fonctionnement 6. La diode ou la jonction peuvent être évaluées comme suit. Si l'une des valeurs est comprise entre 0,400 V et 0,700 V, et si l'autre va- leur est OL, la diode est en bon état. Si les deux relevés affichent OL, cela signifie que l'appareil est dans un état inadéquat (ouvert).
Page 29
Fonctionnement 5.15 Mesures de la capacité AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, coupez l'alimentation de l'unité testée et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer des mesures de capacité. Figure 5.7 Configuration du test de capacité. 1. Tournez le commutateur de fonction sur la position de capacité 2.
Page 30
Fonctionnement 5.16 Mesures de fréquence et de cycle de service (électroniques) AVERTISSEMENT Cette section concerne les mesures de fréquence électronique basse tension. Pour mesu- rer une fréquence et un cycle de service avec une haute tension, reportez-vous à la Sec- tion 5.7, Mesures de tension, ci-dessus.
Page 31
Fonctionnement 5.17 Mesures de température du thermocouple de type K ATTENTION le thermocouple fourni est prévu pour 250 ℃ (482 ℉) maximum. S'il vous faut une plage de température plus élevée, procurez-vous un thermocouple de puissance appropriée. Si une température plus élevée est mesurée avec la sonde fournie, le thermocouple et l'ap- pareil risquent d'être endommagés.
Page 32
Maintenance ATTENTION Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez l'appareil du circuit testé, enlevez les cordons de test des bornes d'entrée et faites tourner le commutateur de fonction sur OFF avant d'ouvrir le boîtier. N'utilisez pas l'appareil si le boîtier est ouvert. Gardez l'appareil sec.
Page 33
Maintenance 6.2 Remplacement des batteries AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, débranchez les cordons de mesure de toute source de ten- sion avant d'ouvrir l'appareil. Retirez les cordons de mesure de l'appareil avant de remplacer une pile ou un fusible. Des piles périmées ou endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau.
Page 34
Maintenance 6.3 Remplacement du fusible AVERTISSEMENT Pour éviter toute électrocution, débranchez les cordons de mesure de toute source de ten- sion avant d'ouvrir l'appareil. Retirez les cordons de mesure de l'appareil avant de remplacer une pile ou un fusible. N'utilisez jamais l'appareil si le couvercle arrière et les couvercles de compartiment de la pile et du fusible ne sont pas en place et bien fixés.
Page 35
Spécifications 7.1 Spécifications générales Boîtier Boîtier étanche moulé double. Indice de protection IP67, testé par Bureau Veritas (BV) Test de chute 2 m (6,6 ft) Affichage Écran LCD rétroéclairé (3–5/6 chiffres) 6 000 points avec indi- cateurs multifonctions Indication de dépasse- Affichage OL ment de plage Taux de mesure...
Page 36
Spécifications Sécurité Appareil : surtension catégorie IV 600 V, catégorie III 1 000 V, degré de pollution 2 Cordons de mesure fournis : surtension catégorie IV 600 V, ca- tégorie III 1 000 V UL 61010-1 - Édition 3 - Date de publication : 11/05/2012 - Date de révision : 19 juillet 2019.
Page 37
Spécifications 7.3 Spécifications des mesures Fonction Plage Résolution Précision (% de la va- leur affichée + chiffres) Tension CC 600,0 mV 0,1 mV (Plage 6,000 V 0,001 V automatique) ± (0,09 % + 2 chiffres) 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V 1000 V 1,0 V...
Page 38
Spécifications Courant AC 600,0 µA 0,1 µA (Plage 6000 µA 1,0 µA automatique) 60,00 mA 0,01 mA ± (1,5 % + 3 chiffres) 600,0 mA 0,1 mA 6,000 A 0,001 A 10,00 A 0,01 A Remarques : Protection contre les surcharges : 800 mA/1 000 V et 10 A/1 000 V avec fusible.
Page 39
Spécifications Fréquence 9,999 Hz 0,001 Hz (Électronique) 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz ± (1,0 % + 4 chiffres) 9,999 kHz 0,001 kHz 99,99 kHz 0,01 kHz 999,9 kHz 0,1 kHz 9,999 MHz 0,001 MHz Remarques : Sensibilité : 0,8 V RMS minimum à un cycle de service de 20 à...
Page 40
Assistance clientèle Liste des numéros d'assistance téléphonique locale : https://support.flir.com/contact Retours (RMA) : https://customer.flir.com/Home #NAS100179; r. AA/97576/97580; fr-FR...
Page 41
Garantie Teledyne FLIR garantit cet instrument de marque Extech contre tout défaut de pièces et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d'expédition. Pour consulter le texte complet de la garantie, veuillez visiter le site d'assis- tance, lien ci-dessous.