Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Numéro03/24FR
SAP-Nr1428257
TOP
► Manuel de montage, d'installation et d'utilisation
Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une réutilisation future !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kampmann TOP

  • Page 1 ► Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Conservez soigneusement ce manuel en vue d'une réutilisation future ! Numéro03/24FR SAP-Nr1428257...
  • Page 3 Sommaire 1 Généralités..........................5 1.1 Informations sur le présent manuel ....................... 1.2 Explication des symboles ........................2 Sécurité..........................6 2.1 Utilisation conforme..........................2.2 Limites de fonctionnement et d’utilisation..................... 2.3 Dangers dus au courant électrique......................2.4 Critères d’exigence pour le personnel – Qualifications ................2.5 Équipement de protection individuelle....................
  • Page 4 7 Raccordement électrique...................... 25 7.1 Valeurs de raccordement électriques maximales ................... 25 7.2 Régulation électromécanique type ..58/56/68..................26 7.2.1 Raccordement (**00) ..........................27 8 Contrôles avant la première mise en service ............... 32 9 Maintenance ......................... 33 9.1 Empêcher toute remise en marche......................33 9.2 Plan de maintenance ..........................
  • Page 5 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Généralités Informations sur le présent manuel Le présent manuel permet une utilisation sûre et efficace de l’appareil. Ce manuel est un élément à part entière de l’appareil et doit être conservé à proximité immédiate de l’appareil pour que le personnel puisse le consulter à tout moment. Le personnel doit avoir soigneusement lu et compris le présent manuel avant de commencer tous travaux.
  • Page 6 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Sécurité La présente section offre un aperçu de l’ensemble des aspects de sécurité importants pour la protection des personnes et pour un fonctionnement sûr et fluide. Outre les consignes de sécurité du présent manuel, il convient de respecter les consignes de sécurité, de sécurité...
  • Page 7 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Limites de fonctionnement et d’utilisation Limites de fonctionnement Température d’eau min. / max. °C (°F) 5 (41) – voir plaque signalétique Température d’aspiration d’air min. / max. °C (°F) -20 (-4) à 40 (104) Humidité de l’air min. / max. 15-75 Pression de fonctionnement min.
  • Page 8 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation MISE EN GARDE! Respecter les températures de départ maximales afin de protéger le ventilateur  ! Lors de temps d’arrêt prolongés, un réchauffement non autorisé du moteur de ventilateur est possible si le fluide de chauffage est très chaud. Par conséquent, les températures de départ doivent être limitées en fonction du cas d’application et de la version du moteur.
  • Page 9 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Critères d’exigence pour le personnel – Qualifications Connaissances techniques Le montage de ce produit présuppose des connaissances techniques dans le domaine du chauffage, du refroidissement, de l’aération, de l’installation et de l’électrotechnique. Ces connaissances, qui sont généralement enseignées dans le cadre d’une formation professionnelle dans les domaines professionnels cités, ne sont pas décrites séparément.
  • Page 10 AVERTISSEMENT! Les droits de garantie ne peuvent être reconnus que s’ils sont revendiqués dans les limites du délai de récla- mation applicable. (pour plus d’informations, consulter les CGV sur le site Internet de Kampmann) AVERTISSEMENT! Il faut deux personnes pour transporter l’appareil. Porter une tenue de protection individuelle pour le trans- port.
  • Page 11 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Stockage Stocker les paquets dans les conditions suivantes : Ne pas entreposer en plein air. Stocker au sec et à l’abri de la poussière. Stocker à l’abri du gel. Ne pas exposer à des fluides agressifs. Protéger des rayons du soleil.
  • Page 12 [dB(A)] Tab. 5: Données techniques TOP Le niveau de pression acoustique a été calculé avec une absorption acoustique supposée de la pièce de 16 dB(A). Cela correspond à une distance de 16,4 pouces, un volume spatial de 3000 cft et un temps de réverbération de...
  • Page 13 Description brève Les TOP au mur et au plafond servent au chauffage ou au refroidissement et à la ventilation décentralisés de bâtiments. L’air est aspiré par le biais du ventilateur EC, puis soufflé par l’échangeur thermique dans la pièce grâce à la grille d’évacuation...
  • Page 14 Si la distance minimale n’est pas respectée, la performance de l’aérotherme sera réduite et le niveau sonore plus élevé. En cas d’utilisation d’accessoires ou à des fins de maintenance, observer impérativement les distances minimales ! L min Ill. : 2: Distances minimales TOP Série Distance minimale L min.
  • Page 15 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Montage Pour le montage, 2 personnes sont nécessaires. ATTENTION! Risque de blessure due aux tôles coupantes du boîtier ! Les tôles internes du boîtier peuvent avoir des arêtes tranchantes. Porter des gants de protection. AVERTISSEMENT! Montage horizontal d’appareils ! Lors du montage des appareils, veiller à...
  • Page 16 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Illustration Description Dimensions [mm](in) Adapté pour Sortie d’air KaMAX, type Toutes les 3*111 séries Consoles 4 points univer- Séries 44-47 selles, type 30042 Consoles murales/de plafond, Séries 44-47 type 3*049 Rallonge de console univer- Toutes les selle, type 30043 séries...
  • Page 17 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Illustration Description Dimensions [mm](in) Adapté pour Console murale, type 34044 Série 44 40 (1,6) 50 (2,0) (23,0) (9,9) (6,3) (13,4) Console murale, type 35044 Série 45 40 (1,6) 50 (2,0) (23,0) (9,9) (6,3) (17,3) Console murale, type 36044 Série 46 40 (1,6)
  • Page 18 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Illustration Description Dimensions [mm](in) Adapté pour Consoles 2 points univer- Séries 44-47 selles. Type 30041 Consoles 2 points à support T Séries 44-47 universelles, type 30047 Consoles 2 points univer- Série 48 selles, type 38041 Consoles 4 points univer- Série 48 selles, type 38042 Tab. 7: Accessoire en tôle d’acier côté...
  • Page 19 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.3.2 Points de suspension Ill. : 3: Points de suspension TOP Série d’aérothermes A [mm](in) B [mm](in) 350 (13,8) 220 (8,7) 450 (17,7) 220 (8,7) 550 (21,7) 220 (8,7) 650 (25,6) 220 (8,7) 750 (29,5) 220 (8,7) Tab. 8: Points de suspension pour montage mural/au plafond...
  • Page 20 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.3.4 Consoles 2 points universelles type 38041 Ill. : 5: Consoles 2 points universelles, séries 48 6.3.5 Consoles 4 points universelles type 30042 Ill. : 6: Consoles 4 points universelles, séries 44-47...
  • Page 21 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.3.6 Consoles 4 points universelles type 38042 Ill. : 7: Consoles 4 points universelles, série 48 6.3.7 Consoles 2 points à support T universelles type 30047 Ill. : 8: Consoles 2 points à support T universelles, séries 44-47...
  • Page 22 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.3.8 Consoles murales, type 3*044, type 3002* Ill. : 9: Consoles murales * Consoles murales, rallongées (type 3002*) 6.3.9 Consoles murales/de plafond, type 3*049 Ill. : 10: Montage consoles murales/de plafond...
  • Page 23 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.3.10 Grilles d’évacuation d’air Ill. : 11: Grilles d’évacuation d’air Pose grille d’évacuation d’air à induction (type 3*101) : A + B Pose grille d’évacuation d’air à 2 rangées (type 3*002) : A + C + D Installation Raccordement hydraulique Pour le raccordement hydraulique, respecter les points suivants : Installer et vérifier les composants techniques de sécurité...
  • Page 24 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 6.4.1 Raccordement au réseau de tuyauterie Échangeur thermique en acier galvanisé, simple Échangeur thermique cuivre/ aluminium et acier galvanisé, à 2 épaisseurs Série A [mm](in) 360 (14,2) 460 (18,1) 560 (22,0) 660 (26,0) 760 (30,0) Les raccords aller et retour dépassent latéralement du boîtier.
  • Page 25 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Allumer et éteindre l’appareil via l’entrée de commande ! Ne pas allumer et éteindre l’appareil via le réseau, étant donné qu’un message d’erreur est généré pendant 10 secondes max. après l’allumage de la tension réseau ! Ensuite, le système électronique du ventilateur EC est opérationnel et un message d’état fiable est possible.
  • Page 26 0,33 2,75 <3,5 Tab. 9: Données électriques TOP, sans entraînement par vanne Régulation électromécanique type ..58/56/68 Installation conforme à la CEM des câbles de commande Afin de prévenir toute perturbation, une distance suffisante doit être observée entre les câbles réseau et les câbles de com- mande.
  • Page 27 Toutes les tailles de construction nécessitent une alimenta- tion selon les Valeurs de raccordement électriques maximales [} 26] (données électriques TOP ETL) et peuvent être pilotées par une entrée de commande 0-10 V CC (Ri > 49 kOhm). Les types 45xx58, 46xx58, 47xx5x et 48xx68 peuvent également fonctionner via une interface MODBUS...
  • Page 28 Ab 20 m Kabellänge Schirm einseitig 2V bis 10V n(2V) bis 100% an der Signalquelle auflegen (PE). (DE) Datum Name Produktgruppe Bezeichnung 1.53 Lufterhitzer TOP mit EC-Ventilator, 120V / 60Hz, Bearb. 22.03.2023 B.Jaske Artikelnummer Erweiterung Tabelle / Änderung Aderbezeichnung 30.11.2023 R.Gödiker Geprüft F.Rakel BG44xx88xR/s / BG45xx88xR/s / BG46xx88xR/s, 1530004xxx88..
  • Page 29 Ab 20 m Kabellänge Schirm einseitig 2V bis 10V n(2V) bis 100% an der Signalquelle auflegen (PE). (DE) Datum Name Produktgruppe Bezeichnung 1.53 Lufterhitzer TOP mit EC-Ventilator, 208-240V / 60Hz, Bearb. 14.04.2023 F.Rakel Artikelnummer Geprüft BG45xx58xR/s / BG46xx58xR/s / BG47xx56xR/s, 1530004xxx5xxR/s mit Rep.-Schalter (optional) Norm...
  • Page 30 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation...
  • Page 31 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation...
  • Page 32 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Contrôles avant la première mise en service Au cours de la première mise en service, il convient de s’assurer que toutes les conditions préalables nécessaires sont rem- plies, afin que l’appareil fonctionne de manière sûre et conforme. Contrôles architecturaux Vérifier que l’appareil est stable ou bien fixé.
  • Page 33 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Maintenance Empêcher toute remise en marche DANGER! Danger de mort en cas de remise en marche non autorisée ou accidentelle ! Une remise en marche non autorisée ou accidentelle de l’appareil peut causer des blessures graves, voire entraîner la mort.
  • Page 34 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Plan de maintenance Les sections ci-après décrivent les opérations de maintenance qui sont nécessaires au fonctionnement fluide et optimal de l’appareil. Si des contrôles réguliers mettent en évidence une usure accrue, raccourcir les intervalles de maintenance obligatoires en pro- portion des signes réels d’usure.
  • Page 35 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Anomalies Les chapitres suivants décrivent les causes possibles des anomalies et les opérations à effectuer pour y remédier. Si des ano- malies se reproduisent régulièrement, raccourcir les intervalles de maintenant en proportion du niveau réel de sollicitation. Si les conseils ci-dessous ne suffisent pas à...
  • Page 36 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation Sortie de statut par code clignotant Les ventilateurs EC sont protégés contre le blocage. Selon le type de ventilateurs, des fonctions de protection sont intégrées et provoquent une coupure automatique en cas d’erreurs diverses. Fenêtre d’aperçu pour la LED de statut Ill.
  • Page 37 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 10.1 Tableau des anomalies Anomalie Cause possible Dépannage Contrôler la tension, actionner le bouton de ré- paration. Ne fonctionne pas. Pas d’arrivée de courant Remplacer le fusible. L’appareil est hors tension. Mettre l’appareil sous tension par la régulation. Tension de réseau manquante ou non conforme Contrôler la tension réseau et, le cas échéant, à...
  • Page 38 Manuel de montage, d'installation et d'utilisation 10.2 Tableau des anomalies, régulation électromécanique type ..58/56/68 Anomalie Cause possible Dépannage Mettre hors tension, couper l’alimentation et éli- Blocage mécanique. miner le blocage mécanique. Le ventilateur EC ne tourne pas à la tension ré- glée et signal de commande > env.
  • Page 39 Aperçu des types avec distances minimales ......................14 Tab. 7 Accessoire en tôle d’acier côté air .......................... 15 Tab. 8 Points de suspension pour montage mural/au plafond ..................19 Tab. 9 Données électriques TOP, sans entraînement par vanne..................26 Tab. 10 Statut par code clignotant............................36...
  • Page 40 thermes/top...