• Turn the set screw on the drive side down so that the bending roll
hangs freely when the clamp is pulled down.
• Go over to the other side of the machine and adjust the set screw
M1.1.NOSSTEC-8263.NL - 21022020
until the clamp can easily be pulled down.
• Pull down the clamp and remove the workpiece.
• Raise the clamp and mount the locking device.
Cone bending
Pliage conique
In order to be able to make cones, the machine must be equipped
Pour pouvoir fabriquer des cônes, la machine doit être équipée d'un dispositif de
with a cone bending device.
pliage conique.
Les cônes sont réalisés comme suit :
The cones are made as follows:
•
Relevez le dispositif de pliage conique de manière à ce qu'il repose sur le
• Raise the cone bending device so that it rests on the bending roll
rouleau de cintrage (voir figure ci-contre).
(see figure).
•
Introduisez la pièce de manière à ce que son extrémité arrière soit parallèle
au rouleau inférieur arrière et les points du petit rayon au niveau du dispositif
• Introduce the workpiece so that its rear end is parallel to the rear
de pliage conique.
lower roll and the small radius points at the cone bending device.
•
Vissez le rouleau de pliage du côté du pliage conique de sorte qu'une
• Screw down the bending roll on the cone bending side so that a
courbure apparaisse (vérifiez qu'il y a assez de place pour les mouvements
du matériel).
bend appears (check that there is enough room for the material to
•
Commencez le processus de pliage et laissez la tôle glisser contre le
move).
dispositif de pliage conique en même temps qu'elle est alimentée par la
• Start the bending process and let the sheet skid against the cone
machine et pliée.
bending device at the same time as it is fed through the machine
•
Vissez légèrement le rouleau de cintrage. Pliez à nouveau et continuez
jusqu'à ce que le cône ait pris la forme souhaitée.
and bent.
• Screw down the bending roll somewhat. Bend again and continue
General
until the cone has obtained the desired form.
This machine is designed with a view to eliminating personal injuries provided that the instructions in
3 Sécurité
this manual are being followed.
Only authorized and trained staff is allowed to use the machine. Read the whole instruction manual and
Informations générales
make sure that you understand the contents before the machine is taken into use. It is important that
Cette machine est conçue en vue d'éliminer le risque de blessures, à condition d'observer les instructions contenues dans
you read the safety instructions below:
ce manuel.
Seule un personnel autorisée et formée est habilitée à utiliser la machine. Veillez à lire et à comprendre le contenu du
présent manuel d'instructions avant de mettre la machine en service.
Il est important de lire et de comprendre les consignes de sécurité ci-dessous :
Safety instructions in connection with the installation
The machine must be bolted to the floor with 4 pcs expansion shell bolts diameter 16 mm.
Consignes de sécurité à observer lors de l'installation
La machine doit être fixée au sol à l'aide de 4 boulons d'expansion d'un diamètre de 16 mm.
Lifting instructions
Instructions de levage
Cette machine doit être soulevée avec un chariot élévateur si elle
This machine must be lifted by truck as long as it is
est emballée dans un caisson ou une caisse en bois. Lors de son
packed in a crate or a wooden case. When lifting it
extraction de l'emballage sur le site d'utilisation final, un dispositif de
from the packing to the permanent working site an ap-
levage approuvé de type pont roulant doit être utilisé.
6
Instructions de levage au moyen d'un pont roulant :
proved lifting device type travelling crane must be used.
1. Vérifiez que le rouleau supérieur est en position verrouillée.
Instructions for lifting be means of travelling crane:
2. Placez une sangle autour des rouleaux comme illustré ici.
1. Check that the top roll is in the locked position.
3. Soulevez délicatement la machine, tout en vérifiant que les
rouleaux sont appuyés l'un contre l'autre.
2. Put a lifting sling around the rolls as per figure.
3. Lift carefully at the same time as you check that the
En ce qui concerne le poids, consultez la plaque signalétique de la
rolls are pressed together.
machine.
Regarding weights: see technical data
5
safeTy
2013-06-07