Sommaire des Matières pour First Degree Fitness APOLLO V
Page 1
EERSTE GRAAD FITNESS Vloeistof-INNOVATIE GEBRUIKERSHANDLEIDING APOLLO V Met gepatenteerde instelbare vloeistofweerstandtechnologie REGISTREER UW PRODUCT OP WWW.FIRS TDEGREEFITNESS.COM/SUPPORT...
Page 3
Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de roeimachine. is er trots op om de roeimachine te presenteren als product voor FDFLimited thuisgebruik met gepatenteerde instelbare vloeistofweerstand. Onze unieke combinatie van precisiestaal en massief houten frames omvat alleen de hoogste kwaliteit Amerikaanse es, die wordt verzameld met de nieuwste technologie om duurzaam te oogsten op duurzame plantages.
Page 4
Inhoud Veiligheid ................5 Montage ................7 Inhoud van de roeimachinedoos 1 en 2 ........8 Montage-instructies ............... 9 Bedieningsinstructies Automatisch aanpassende Bluetooth-monitor Connectiviteit van monitor en apps ......... 16 Bluetooth-hartslagkoppeling ..........16 Kalibratieprocedure ............... 17 De aandrijfriem van de roeimachine losmaken De aandrijfriem van de roeimachine terugplaatsen Onderhoud Problemen oplossen...
Page 5
Veiligheid Veiligheidsinformatie • Voordat u dit product gaat gebruiken, is het van essentieel belang om deze VOLLEDIGE bedieningshandleiding en ALLE instructies te lezen. De roeimachine is uitsluitend bedoeld voor gebruik op de manier die in deze handleiding wordt beschreven. • HET IS BELANGRIJK OM ELKE WAARSCHUWING VOLLEDIG TE BEGRIJPEN •...
Page 6
Veiligheid Correct gebruik • Gebruik geen apparatuur anders dan is ontworpen of bedoeld door de fabrikant. Het is van essentieel belang dat apparatuur van FDFLimited op de juiste wijze wordt gebruikt om letsel te voorkomen. •Letsel kan het gevolg zijn bij onjuist of overmatig sporten. Aanbevolen wordt dat alle personen een arts raadplegen voordat ze met een oefeningsprogramma beginnen.
Page 7
Montage Specificaties Productklasse: HC Remsysteem: Snelheidsafhankelijk Nettogewicht van product: 32,7(72,09lb) Bruto productgewicht: 39,5 kg(87,08lb) Minimaal veilig werkoppervlak: 333(131,09”) cm x 172(67,71”)cm Afmetingen: 2130 mm(83,85”) lengte x 520 mm(20,47”) breedte x 560 mm(22,04”) hoogte Maximaal gebruikersgewicht: 150 kg(330lb) Compact formaat: 2730 x 1120 mm of rechtop 560 x 520 mm Product Highlights Duurzame riemaandrijving...
Page 8
Inhoud van de roeimachinedoos 1 en 2 Inhoud van doos 2 Inhoud van doos 1 Voorwerp Aantal Omschrijving Voorwerp Aantal Omschrijving Bevestiging van haak van Hoofdframe elastisch koord Linker/rechter zijrail Transportwiel Roeierzitje Sifon Steun achter Gebruikershandleiding Set hardware M8 sluitring Inbussleutel van 5 mm M8 standaardmoer Inbussleutel van 6 mm...
Page 9
Montage-instructies De achterste steun en het transportwiel op de rails aan STAP 1 de zijkant monteren a) Begin met de achterste steun. Aan de onderkant vindt u een VEREIST voorgemonteerde bout. Neem de bevestiging van de haak Zijrail links/rechts [2] steun van het elastische koord uit de bevestigingskit en monteer achter [4] haar deze op de achterste steun, zoals weergegeven.
Page 10
Montage-instructies STAP 2 Het roeierzitje en het bovenste hoofdframe monteren VEREIST Om het roeierzitje te monteren, spreidt u de rails aan de linker-/ rechterzijde [2] iets uit en laat u het roeierzitje [3] in de rail Linker/rechter zijrail [2] zakken. Roeierzitje [3] Opmerking: De inkeping van het zitje moet naar achteren wijzen.
Page 11
Montage-instructies De roeimachine voltooien STAP 4 Trek het elastische koord en het haakuiteinde op de haakbevestiging van het elastische koord [5],zoals weergegeven. Snijd de kabelbinder niet door voordat het elastische koord aan de achterkant van de roeimachine is bevestigd, zoals hier weergegeven.
Page 12
Bedieningsinstructies Tank voor instelbare weerstand (AR) De instelbare weerstand (AR) tank, ontwikkeld en gepatenteerd door FIRST DEGREE FITNESS. biedt een echte ervaring op meerdere niveaus. Water wordt verplaatst tussen de “opslag” en de “actieve” kamers van de AR-tank. Uw nieuwe roei-ergometer kan zich - met een draai aan een meetklok - aanpassen aan de Aan de slag Selecteer “1”...
Page 13
Bedieningsinstructies Tankwater verwijderen/vervangen Stel de afstelknop in op “1” Roei ten minste tien slagen om het opslagreservoir zo volledig mogelijk te vullen. Verwijder de tankplug. Steek het stijve uiteinde van de sifon in de tank en de flexibele slang in een grote emmer. Tap de tank af (er blijft ongeveer 40% van het water over) en vul de tank vervolgens bij volgens de aanwijzingen voor het vullen van de tank, zoals beschreven in het hoofdstuk Tank vullen van...
Page 14
Bedieningsinstructies Begin met roeien Er zijn zes fasen om een roeislag te voltooien Ga zitten met rechte benen en rug, terwijl u iets naar voren leunt bij de heupen met de armen recht naar buiten ribben. Draai en de handen op gelijke hoogte met de onderste terug.
Page 15
Automatisch aanpassende Bluetooth-monitor Automatisch starten: Begin met de oefening om te activeren. Alle waarden resetten: Houd de RESET-knop 3 seconden ingedrukt. Automatisch uitschakelen: Langer dan 5 minuten. Alle waarden worden na het opnieuw starten weer op nul gezet. 500 M TIJD: Tijd om 500 meter te roeien. WATT: Eenheid van vermogen bijgewerkt per roeislag.
Page 16
Connectiviteit van monitor en apps 1. Download de app “Fluid Connect” in de [App Store] of [Google Play]. 2. Terwijl de console is INGESCHAKELD, begint Bluetooth te scannen om verbinding te maken met de telefoon/het toetsenblok. 3. Schakel de app FLUID CONNECT in op uw telefoon.
Page 17
Kalibratieprocedure Houd「RESET」en「DOWN」5 seconden ingedrukt. Op de display wordt niveau 1 weergegeven. Draai de hendel naar niveau 1. Druk op Reset. Op de display wordt nu niveau 2 weergegeven. Kalibratie niveau 1 is voltooid. Draai de hendel naar niveau 2. Druk op Reset. Op de display wordt nu niveau 3 weergegeven.
Page 18
De aandrijfriem van de roeimachine losmaken Binnenste klem 1. Om de riem los te maken, trekt u gewoon verder dan het normale bereik van de roeislag tot de riem loskomt van de bandriempoelie. Tip: U hoort het klittenband losgaan net voordat de riem los gaat.
Page 19
De riem van de roeimachine terugplaatsen STAP 1 Begin reattaching the Rower Belt by threading Klittenband naar boven gericht around the Rower Belt Pulley with the Velcro side facing upward as illustrated. STAP 2 Leid vervolgens de riem om het stationair wiel zoals afgebeeld.
Page 20
Onderhoud Alle preventieve onderhoudsactiviteiten moeten regelmatig worden uitgevoerd. Het uitvoeren van routinematig preventief onderhoud kan helpen bij het veilig en probleemloos bedienen van alle apparatuur van EERSTEGRAADS FITNESS is niet verantwoordelijk voor het uitvoeren van regelmatige EERSTEGRAADS FITNESS inspectie- en onderhoudswerkzaamheden aan uw machines. Instrueer al het personeel in de inspectie- en onderhoudswerkzaamheden van de apparatuur en in de rapportage en registratie van ongevallen.
Page 21
Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Water verandert van De roeimachine staat in Wijzig de locatie van de roeimachine kleur of wordt troebel. direct zonlicht of heeft om directe blootstelling aan zonlicht geen waterbehandeling te verminderen. Voeg gehad. waterbehandeling toe of vervang tankwater zoals beschreven in het hoofdstuk Waterbehandeling van deze handleiding.
Page 22
Installatie van optionele bevestiging Een bevestigingskit voor rechtop opbergen kan afzonderlijk worden aangeschaft. STAP 2 STAP 1 Breng de beugel aan op de roeimachine, Breng de Z-beugel aan op de opslagbasis. Opmerking: Draai de knop en de bout niet zoals weergegeven. vast.
Page 23
Internationale garantie THUISGEBRUIK EERSTEGRAADS FITNESS Limited garandeert dat de APOLLO V (MODEL APWV ), gekocht bij een erkende agent en in de onbeschadigde originele verpakking, vrij is van materiaal- en fabricagefouten. FDFLimited of diens vertegenwoordiger zal naar eigen goeddunken onderdelen repareren of vervangen die defect raken binnen de garantieperiode, met inachtneming van de specifieke hieronder genoemde uitzonderingen en uitsluitingen.
Page 24
CONTACT US For customer support please visit firstdegreefitness.com/support TAIWAN T: +886 3 478 3306 764 Chung Shan South Rd Yangmei Taoyuan Taiwan R.O.C.
Page 25
FIRST DEGREE FITNESS INNOVATION fluide GUIDE DE L ’UTILISATEUR APOLLO V Technologie brevetée de résistance aux fluides réglable ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR WWW.FIRS TDEGREEFITNESS.COM/SUPPORT...
Page 27
Félicitations pour votre achat du rameur. est fier de présenter le rameur en tant que produit à usage FIRST DEGREE FITNESS domestique doté d’une résistance aux fluides réglable brevetée. Notre combinaison unique d’acier de précision et de cadres en bois massif n’incorpore que du frêne américain de la plus haute qualité...
Page 28
Contenu Sécurité ................... 5 Montage ................... 7 Contenu des boî tes 1&2 du rameur ............. 8 Instructions de montage..............9 Instructions d’utilisation ..............12 Moniteur à réglage automatique par Bluetooth ........15 Connectivité moniteur et APP ............16 Appairage de la fréquence cardiaque par Bluetooth ......16 Procédure d’étalonnage ..............
Page 29
Sécurité Consignes de sécurité • Avant d’utiliser ce produit, il est essentiel de lire ce manuel d’utilisation COMPLET et TOUTES les instructions. Le rameur est destiné à être utilisé uniquement de la manière décrite dans ce manuel. • IL EST IMPORTANT DE COMPRENDRE CHAQUE AVERTISSEMENT AU MAXIMUM •...
Page 30
Inspection •NE PAS utiliser ou permettre l’utilisation de tout équipement endommagé et/ou dont les pièces sont usées ou cassées. Pour tous les équipements FIRST DEGREE FITNESS, utilisez uniquement des pièces de rechange fournies par FIRST DEGREE FITNESS. •Les câbles et les courroies présentent une responsabilité extrême s’ils sont utilisés lorsqu’ils sont effilochés.
Page 31
Montage Spécifications Classe de produit: HC Système de freinage: Indépendant de la vitesse Poids net du produit: 32,7 kg(72,09lb) Poids brut du produit: 39,5 kg(87,08lb) Surface d’utilisation minimale de sécurité: 333(131,09”) cm x 172(67,71”)cm Dimensions: 2130mm(83,85”) Longueur x 520 mm(20,47”) Largeur x 560 mm(22,04”) Hauteur Poids maximal de l’utilisateur: 150 kg(330lb) Encombrement compact: 2730 mm x 1120 mm ou vertical 560 mm x 520 mm Points forts du produit...
Page 32
Contenu des boî tes 1 & 2 du rameur Boî te 2 Contenu Boî te 1 Contenu Article Qté. Description Article Qté. Description Châssis principal Montage de crochet élastique Rail latéral gauche/droit Ensemble de roue de transport Siège du rameur Siphon Renfort arrière Guide de l’utilisateur...
Page 33
Instructions de montage Installation du renfort arrière et de la roue de É TAPE 1 transport sur les rails latéraux OBLIGATOIRE a) Commencez avec le renfort arrière et sur la face inférieure, vous trouverez un boulon préinstallé. Dans le Rail latéral gauche/droit kit de matériel, prenez le montage du crochet élastique [2] Renfort arrière [4] et installez-le sur le renfort arrière comme...
Page 34
Instructions de montage É TAPE 2 Montage du siège de rameur et du châssis principal supérieur OBLIGATOIRE Pour installer le siège du rameur, écartez légèrement les rails latéraux gauche/droit [2] et déposez le siège du rameur [3] dans Rail latéral gauche/droit le rail.
Page 35
Instructions de montage É TAPE 4 Achèvement de l’assemblage du rameur Tirez sur le tendeur et accrochez son extrémité sur le crochet de fixation pour tendeur comme indiqué. Ne coupez pas l’attache du tendeur avant que le tendeur ne soit attaché...
Page 36
Réservoir à résistance réglable (AR) Le réservoir à résistance réglable (AR), développé et breveté par FIRST DEGREE FITNESS. offre une véritable expérience à plusieurs niveaux. L’eau est déplacée entre les chambres de « stockage » et « active » du réservoir AR.
Page 37
à toute installation commerciale, avec plusieurs appareils, qui a besoin de vider et de remplir les réservoirs de temps en temps. Pour acheter, contactez votre distributeur FIRST DEGREE FITNESS le plus proche ou rendez-vous sur notre site Web sur www.firstdegreefitness.com pour plus de détails.
Page 38
Instructions d’utilisation Commencez à ramer Il y a six phases pour effectuer un coup d’aviron Asseyez-vous avec les jambes et le dos droits, en vous penchant légèrement en avant au niveau des hanches, les bras tendus côtes et les mains au niveau des inférieures.
Page 39
Moniteur à réglage automatique par Bluetooth Démarrage automatique: Commencez l’exercice pour l’activer. Réinitialisez toutes les valeurs: Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Mise hors tension automatique: Plus de 5 minutes. Toutes les valeurs reviennent à zéro après le redémarrage.
Page 40
Connectivité moniteur et APP 1. Téléchargez l'application « Fluid Connect » depuis l’[App Store] ou [Google Play]. 2. Pendant que la Console est en marche, le Bluetooth commence à scanner pour se connecter au téléphone et/ou à la tablette. 3. Activez l’application FLUID CONNECT dans votre téléphone.
Page 41
Procédure d’étalonnage Appuyez et maintenez enfoncé 「RESET」 et 「DOWN」pendant 5 É tape 1 secondes. L’écran affiche « Level 1 » (niveau 1) É tape 2 Tournez la poignée sur Level 1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. L ’écran affiche maintenant « Level 2 » (niveau 2).
Page 42
Détachement de la courroie du rameur 1. Pour détacher la courroie, il suffit de tirer au-delà de Clip intérieur la portée de la course normale de l’aviron jusqu’à ce que la courroie se détache de la poulie élastique de la courroie.
Page 43
Remise en place de la courroie du rameur É TAPE 1 Commencez à rattacher la courroie du rameur en Velcro orienté vers le haut l’enroulant autour de la poulie de la courroie du rameur avec le côté velcro vers le haut comme illustré.
Page 44
Toutes les activités d’entretien préventif doivent être effectuées régulièrement. L ’exécution d’actions de maintenance préventive de routine peut aider à assurer un fonctionnement sûr et sans problème de tous les équipements FIRST DEGREE FITNESS. FIRST DEGREE FITNESS n’est pas responsable de l’exécution régulière des actions d’inspection et de maintenance de vos machines.
Page 45
Dépannage Défaillance Cause probable Solution L’eau change de couleur Le rameur est en plein Changez l’emplacement du rameur pour ou devient trouble. soleil ou n’a pas subi de réduire l’exposition directe au soleil. traitement de l’eau. Ajoutez le traitement de l’eau ou changez l’eau du réservoir comme L’eau du robinet locale indiqué...
Page 46
Installation d’accessoires en option Un kit de fixation pour le rangement vertical peut être acheté séparément. É TAPE 2 É TAPE 1 Installez le support sur le rameur comme Installez le support Z sur la base de stockage. indiqué. Remarque: Ne serrez pas le bouton et le boulon.
Page 47
FIRST DEGREE FITNESS Limited ou son agent réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses pendant la période de garantie, sous réserve des inclusions et exclusions spécifiques ci-dessous.
Page 48
CONTACT US For customer support please visit firstdegreefitness.com/support TAIWAN T: +886 3 478 3306 764 Chung Shan South Rd Yangmei Taoyuan Taiwan R.O.C.
Page 49
Bedienungsanleitung APOLLO V Mit patentierter einstellbarer Flüssigkeitswiderstandstechnologie ●...
Page 51
Einführung Glückwunsch zum Kauf ihres Rower Rudergerät. FIRST DEGREE FITNESS ist stolz Ihnen den Apollo V Rower als einen Teil einer exklusiven Reihen von Produkten für den heim und den kommerziellen Gebrauch welche alle die patentierte einstellbare Flüssigkeitswiderstandstechnologie verwenden. Unsere einzigartige Kombination aus Präzisionsstahl und Holzrahmen welche nur die aller beste Qualität von Amerikanischer Esche verwenden, gefällt und gewachsen mit Hilfe der...
Page 52
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ................5 Aufbau ................... 7 Inhalt der Rower Packung ............8 Montageanweisungen ............... 9 Bedienungsanweisungen .............. 12 Automatisch einstellbarer Bluetooth-Monitor ......15 Konnektivit r console und App ..........16 ä ü Bluetooth-Herzfrequenz koppeln ..........16 Kalibrierung ................. 17 Abnehmen des Rudergurtes ............
Page 53
Sicherheit Sicherheitsinformationen •Bitte lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts unbedingt das GESAMTE Benutzerhandbuch und ALLE Anweisungen durch. Das Rower ist ausschließlich für Verwendung gemäß der Beschreibung in diesem Handbuch vorgesehen. •ALLE WARNHINWEISE MÜSSEN VOLLSTÄNDIG VERSTANDEN WERDEN. •Dieses Gerät ist ein Gerät der Klasse HC gemäß EN ISO 20957-1. Es ist daher nur für die Nutzung im Privatbereich zugelassen.
Page 54
Sicherheit Richtige Verwendung •Das Gerät dar keinesfalls zweckentfremdet werden. Es ist unter Beachtung der Rower Herstelleranweisungen zu benutzen, um Verletzungen zu vermeiden. •Falsches oder übermäßiges Training kann zu Verletzungen führen. Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms einen Arzt. Wenn beim Training Schwäche, Schwindelgefühl oder Schmerzen auftreten, brechen Sie das Training SOFORT ab, und konsultieren Sie einen Arzt.
Page 55
Aufbau Spezifikationen Produktklasse: Bremssystem: Geschwindigkeitsunabhängig Nettogewicht: 32.7kg (72.09lb) Bruttogewicht 39.5kg (87.08lb) Benutzergewicht: 333cm (131.09”) Länge x 172cm (67.71”) Breite Abmessungen: 2130mm(83.85”) Länge x 520mm (20.47”) Breite x 560mm(22.04”) Höhe Max Benutzergewicht: 150kg (330lb) Kompakter Fußabdruck: 2730mm x 1120mm or upright 560mm x 520mm Produkt Höhepunkte Langlebiger Riemenantrieb...
Page 57
Montageanweisungen SCHRITT1 Hintere Strebe und Transportrad-Baugruppe an der Sitzschiene installieren ERFORDERLICH a) Beginnen Sie mit der hinteren Strebe, an der Unterseite finden Sie eine vorinstallierte Schraube. Nehmen Sie die Gummizug- Seitliche Schiene links / rechts [2] Hakenbefestigung aus dem Montageset und installieren Sie sie wie Hintere Strebe [4] abgebildet an der hinteren Strebe.
Page 58
Montageanweisungen SCHRITT 2 Rudersitz und oberen Hauptrahmen montieren Installieren Sie den Sitz, indem Sie die seitlichen Schienen ERFORDERLICH links/rechts [2] leicht ausbreiten und den Sitz [3] in die Seitliche Schiene links/rechts [2] Schiene absenken. Rudersitz [3] Hinweis: Die Sitzvertiefung muss nach hinten zeigen. Rudersitz Sitzvertiefung Seitliche Schienen...
Page 59
Führen Sie dies am Ende des ersten Monats und dann erneut alle 12 Monate durch. Lagern Sie das Produkt an einem geeigneten Ort. Der Apollo V Rahmen kann mit jeder hochwertigen Möbelpolitur poliert werden. Dies hilft noch zusätzlich die feine Maserung der Oberfläche hervor zu heben.
Page 60
Bedienungsanweisungen Tank mit regelbarem Widerstand Der von FIRST DEGREE FITNESS entwickelte und patentierte Tank mit regelbarem Wiederstand bietet ein echtes mehrstufiges Erlebnis. Wasser wird zwischen Speicher- und Aktivkammern des Tanks mit regel- barem Widerstand bewegt. Ihr neues Ruderergometer kann durch Drehen des Reglers auf den gewün- schten Widerstand des jeweiligen Nutzers eingestellt werden.
Page 61
Bedienungsanweisungen Tank leeren / Wasser wechseln Stellen Sie den Reglergriff auf „1“ ein. Machen Sie mindestens zehn Züge, um den Speichertank so weit wie möglich zu füllen. Entfernen Sie den Tankverschluss. Stecken Sie das feste Ende des Siphons in den Tank und den flexiblen Schlauch in einen großen Eimer.
Page 62
Bedienungsanweisungen Rudertraining beginnen Ein vollständiger Ruderschlag ist in sechs Phasen unterteilt 1. Sitzen Sie mit ausgestreckten Beinen und geradem Rücken und beugen Sie sich in den Hüften leicht nach vorne, wobei die Arme ausgestreckt sind und die Hände sich auf Höhe der unteren Rippen befinden.
Page 63
Automatisch einstellbarer Bluetooth-Monitor Automatischer Start: Beginnen Sie mit dem Training, um das Gerät zu aktivieren. Zurücksetzen aller Werte: Halten Sie die Taste ZURÜCKSETZEN 3 Sekunden lang gedrückt. Automatisches Abschalten: Nach 5 Minuten. Alle Werte sind nach dem Neustart auf Null zurückgesetzt. DURCHSCHN.-ZEIT 500 M: Zeit im Durchschnitt, um 500 Meter zurudern.
Page 64
Konnektivität für Konsole und APP Laden Sie die FluidRower App für IOS und Android herunter. . Download Link unten: IOS: https://itunes.apple.com/tw/app/fluidrower/ id1449683562?mt=8 Android: https://play.google.com/store/apps/details? id=com.firstdegreefitness.fluidworkout Halten Sie die Tasten UP und DOWN für 5 Sekunden zusammen, um Bluetooth zu starten . Offene APP und verbinden.
Page 65
Kalibrierung SCHRITT 1 Halten Sie die Tasten 「ZURÜCKSETZEN」und「RUHEN」5 Sekunden lang gedrückt. Es wird „ STUFE 1“ angezeigt SCHRITT 2 Drehen Sie den Einstellgriff auf STUFE 1. Halten Sie die Tasten「ZURÜCKSETZEN」. Der Monitor zeigt jetzt STUFE『2』. Dass die Kalibrierung für STUFE 1 abgeschlossen ist.
Page 66
Abnehmen des Rudergurtes 1. Um den Gurt abzunehmen ziehen sie einfach weiter als Innerer Klip die normale Ruderlänge ist bis sich der Gurt von der Gurtrolle zu lösen beginnt. Tipp: Sie können das öffnen des Klettverschlusses hören, sobald sich der Gurt zu lösen beginnt. Rahmen für Seilhaken 2.
Page 67
Montieren des Rudergurtes SCHRITT Beginnen sie mit dem Wiedereinbau des Gurtes Klettverchluß schaut nach vorne in dem sie den Gurt wieder auf die Rolle aufrollen. Achten sie dabei darauf, dass der Klettverschluß nach vorne sieht, so wie in der Abbildung dargetellt.
Page 68
Indem routinemäßige vorbeugende Wartungsarbeiten durchgeführt werden, wird ein sicherer, störungsfreier Betrieb sämtlicher FIRST DEGREE FITNESS-Geräte unterstützt. FIRST DEGREE FITNESS ist nicht verantwortlich für die regelmäßige Überprüfung und Wartungsarbeiten Ihrer Geräte. Unterweisen Sie sämtliches Personal bezüglich Geräteüberprüfung und Wartungsarbeiten und betreffend.
Page 69
Position Verkabelung verschoben worden ist. Bitte kontaktieren Sie Ihren nächstes FDF Kundenservicezentrum für weitere Details. Die Anzeige des Apollo V Die Batterien sind Legen sie neue Batterien in Computers zeigt nach nicht richtig eingelegt richtiger Position nochmal ein. einem Batterie-wechsel...
Page 70
Befestigungssatz Montageanleitung Ein Fixture Kit für aufrechte Lagerung kann separat erworben SCHRITT 2 SCHRITT 1 Installieren Sie die Halterung auf die Installieren Sie die Z-Winkel auf die Speicherbank . Ruderer, wie dargestellt. Hinweis: den Knopf und die Schraube nicht festziehen. SCHRITT 4 SCHRITT 3 Ziehen Sie die Halterung Z-Knopf, um die Ruderer zu...
Page 71
Die Seriennummer der Maschine muss korrekt bei FIRST DEGREE FITNESS Limited oder einem der autorisierten Händler registriert sein FIRST DEGREE FITNESS Limited behält sich das Recht vor, alle Teile, für die im Rahmen der Garantie ein Austausch gefordert wird, zu untersuchen. ...
Page 72
FIRST DEGREE FITNESS Europe Hoge Maat 3 3961 NC WIJK BIJ DUURSTEDE The Netherlands Phone: +31(0)307600670 Büro: mail@fluidrower.eu Service Unterstützung: service@fluidrower.eu Web: www.fluidrower.eu...