Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KORAWALL
Direct WVD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KORAWALL (Direct WVD)
CZ
– stavební část
MONTÁŽNY NÁVOD KORAWALL (Direct WVD)
SK
– stavebná časť
ASSEMBLY INSTRUCTIONS KORAWALL (Direct WVD)
EN
– construction part
MONTAGEANLEITUNG KORAWALL (Direct WVD)
DE
– Bauteil
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION KORAWALL (Direct WVD)
FR
– partie construction
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ KORAWALL (Direct WVD)
RU
– строительная часть
Ev.č. 05-0444LK23-00-MM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KORADO Direct WVD

  • Page 1 MONTÁŽNY NÁVOD KORAWALL (Direct WVD) – stavebná časť ASSEMBLY INSTRUCTIONS KORAWALL (Direct WVD) – construction part MONTAGEANLEITUNG KORAWALL (Direct WVD) – Bauteil INSTRUCTIONS D'INSTALLATION KORAWALL (Direct WVD) – partie construction ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ KORAWALL (Direct WVD) – строительная часть Ev.č. 05-0444LK23-00-MM...
  • Page 2 Obsah / Contents / Inhalt / Sommaire / Содержание Obsah standardní dodávky / Obsah štandardnej dodávky / Standard contents / Inhalt der Standardlieferung / Contenu d’une livraison standard / Состав стандартной поставки Volitelné příslušenství / Voliteľné príslušenstvo / Optional accessories / Optionales Zubehör / Accessoires optionnels / Принадлежности...
  • Page 3 Obsah standardní dodávky Obsah štandardnej dodávky Standard contents 1× Inhalt der Standardlieferung Contenu d’une livraison standard Состав стандартной поставки 1× Montážní šablona Montážna šablóna Installation template Montagevorlage Gabarit de montage Монтажный шаблон 1× Montážní šablona Model: KORAWALL L/45/11 Rohové připojení Přímé...
  • Page 4 Montážní rozměry Montážne rozmery Assembly dimensions Einbaumaße Mesures de montage Установочные размеры 116,5 L [mm] X [mm] WVD-060/45/11 421,5 WVD-075/45/11 571,5 G ½" WVD-100/45/11 1 000 821,5 WVD-125/45/11 1 250 1 071,5 WVD-150/45/11 1 500 1 321,5 WVD-175/45/11 1 750 1 571,5 WVD-200/45/11 2 000...
  • Page 5 Rohové připojení Rohové pripojenie Wall connection Eckverbindung Raccordement en équerre Угловое соединение 35 mm Montážní šablona Model: KORAWALL L/45/11 Rohové připojení Přímé připojení REG-TMA REG-TMS 90° 90° ∅ 20 1× Montážní šablona Montážna šablóna Installation template Montagevorlage Gabarit de montage Монтажный...
  • Page 6 2× 2× 2×...
  • Page 7 2× 2× 2×...
  • Page 8 cca 5 mm cca 5 mm Pravé připojení Pravé pripojenie Right connection Rechter Anschluss Raccordement droit Соединение справа LM ventil Připojovací armatura pro otopná tělesa bez ventilu se spodním dvoubodovým připojením s roztečí 50 mm MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD NA OBSLUHU INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS Valve LM –...
  • Page 9 Připojovací šroubení 1× není součástí balení Pripojovacie šróbenie nie je súčasťou balenia Connection fitting are not a part of the package Anschlussverschraubung ist nicht im Lieferumfang enthalten Vis de raccordement ne sont pas inclus avec les accessoires Соединительное резьбовое соединение не входят в...
  • Page 11 Odvzdušněte Bleed Bitte entlüften Purgez Удалите воздух...
  • Page 12 Spodní připojení Spodné pripojenie Bottom connection Unterer Anschluss Raccordement inférieur Подлючение снизу 55 mm 1× Připojovací šroubení není součástí balení Pripojovacie šróbenie nie je súčasťou balenia Connection fitting are not a part of the package Anschlussverschraubung ist nicht im Lieferumfang enthalten Vis de raccordement ne sont pas inclus avec les accessoires Соединительное...
  • Page 13 Montážní šablona Model: KORAWALL L/45/11 Rohové připojení Přímé připojení 90° REG-TMA REG-TMS 90° 90° ∅ 20 1× Montážní šablona Montážna šablóna Installation template Montagevorlage Gabarit de montage Монтажный шаблон...
  • Page 14 2× 2× 2×...
  • Page 16 2× 2× 2× cca 5 mm cca 5 mm...
  • Page 17 15 Nm...
  • Page 18 Odvzdušněte Bleed Bitte entlüften Purgez Удалите воздух...
  • Page 19 Nasazení předního krytu Nasadenie predného krytu Mounting of the front cover Anbringung der vorderen Abdeckung Installation du caisson Установка передней крышки Click...
  • Page 20 Čištění prachového filtru Čistenie prachového filtra Cleaning of dust filter Reinigung des Staubfilters Nettoyage du filtre antipoussière Чистка пылевого фильтра POZOR! Hrozí utržení kabelu. Délka kabelu 1 m. POZOR! Hrozí odtrhnutie kábla. Dĺžka kábla 1 m. WARNING! Cable detachment risk. Cable length 1 m. ACHTUNG! Es besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
  • Page 21 Montážní návod – Regulace Montážny návod – Regulácia Assembly instructions – Regulation Montageanleitung – Regulation Instructions d‘installation – Régulation Инструкция по монтажу – Регуляция Základní schéma zapojení pro konvektory WVD Topení nebo dochlazování Ovládací klávesnice pro otáčky ventilátoru Signalizační diody Senzor teploty okolí...
  • Page 22 Základná schéma zapojenia pre konvektory WVD Kúrenie alebo dochladzovanie Ovládacia klávesnica pre otáčky ventilátora Signalizačné diódy Senzor teploty okolia Senzor teploty vody vo výmenníku Riadiaca jednotka konvektora FAN 1 Tangenciálny ventilátor Ovládacie tlačidlo FAN 2 Tangenciálny ventilátor Ovládacia klávesnica Termostatický ventil Stupeň...
  • Page 23 Basic wiring diagram for WVD convectors Heating or cooling Control touchpad for fan RPM Status indicators Temp sensor (room) Temp sensor (water) Control unit FAN 1 Tangential fan Control button FAN 2 Tangential fan Control touchpad Thermostatic valve Fan speed Fan RPM Power adapter 24 V DC supply connector...
  • Page 24 Grundschaltschema für WVD Konvektoren Heizen oder Nachkühlen Bedientastatur für Gebläsegeschwindigkeit Signaldioden Sensor für die Umgebungstemperatur Sensor für die Wassertemperatur im Wärmetauscher Konvektor-Steuereinheit Steuerungstaste FAN 1 Querstromgebläse Bedientastatur FAN 2 Querstromgebläse Drehzahlstufe LED Dioden Gebläse Geschwindigkeit Thermostatisches Ventil Steckdosenadapter Weiche Brise Anschluss an die 24-V-Gleichstrom - Leichte Brise versorgung des Konvektors...
  • Page 25 Schéma de raccordement pour convecteurs WVD Chauffage ou rafraîchissement Clavier de contrôle pour la vitesse du ventilateur Signal lumineux Capteur de température ambiante Capteur de température de l‘échangeur Module de régulation du convecteur FAN 1 Ventilateurs tangentiels Interrupteur FAN 2 Ventilateurs tangentiels Clavier de contrôle Vanne thermostatique Niveau de vitesse...
  • Page 26 Схема подключения конвекторов WVD Отопление или легкое охлаждение Клавиатура управления скорости оборотов вентилятора Сигнальные диоды Датчик температуры окружающей среды Датчик температуры воды в теплообменнике Единица управления конвектора FAN 1 Тангенциальные вентилятор Кнопка управления FAN 2 Тангенциальные вентилятор Клавиатура управления Термостатический клапан Адаптер...
  • Page 27 FR 1. Systèmes de chauffage dans les bâtiments / 2. Réaction au feu : A1 / 3. Relâ- chement des substances dangereuses : CONFORME À LA NORME / 4. Surpession CZ, BG, DE, DK, EE, d’essai : 1,3 de la supression d´exploitation maximale [kPa] / 5. Résistance contre la surpression : 1,69 de la supression d´exploitation maximale [kPa] / 6.
  • Page 28 Všeobecné informace General • Výrobky se nesmějí používat v agresivním prostředí (chlór, žíraviny či jiné • The products should not be used in aggressive atmospheric environment chemikálie) nebo být takovými látkami čištěny. (chlorine, caustic or other chemicals) or cleaned with such substances. •...