Télécharger Imprimer la page

Fiamma F80 L 500 Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 14

Publicité

FIAMMASTORE
The awning has a predefi ned inclination: if the front panel is high and it is diffi cult to maneuver the
EN
support legs, you can lower the front panel by removing the aluminium adjustment insert as shown in
the pictures.
Fully extend the awning, taking great care when doing this as the arms are under tension.
It is advisable to keep the aluminium insert for future use.
Die Markise hat eine vordefi nierte Neigung: sollte die Frontblende hoch und das Tätigen der Stützfüsse
DE
als schwierig erscheinen, ist es möglich die Frontblende durch das Entfernen des Aliminiumeinsatzes,
wie in der Zeichnung aufgeführt, tiefer einzustellen.
Fahren Sie die Markise vollständig aus; seien Sie dabei vorsichtig, da die Arme unter Spannung stehen.
Es ist ratsam, den Aluminiumeinsatz für eine spätere Verwendung aufzubewahren.
L'inclinaison du store a été préréglée en usine : si le bandeau frontal devait être trop haut et qu'il
FR
devenait diffi cile de manœuvrer les bras du store, il est possible de baisser le bandeau frontal en
retirant la plaquette de réglage (voir schéma).
Déployer complètement le store mais avec grande précaution puisqu'au cours de cette opération les
bras sont en tension.
Il est recommandé de conserver la plaquette de réglage pour de futures utilisations.
El toldo tiene una inclinación predefi nida: en el caso de que la tapa frontal esté situada en una posición
ES
alta y sea difícil maniobrar las patas, es posible bajar la tapa frontal quitando el inserto de ajuste de
aluminio según el dibujo. Extender completamente el toldo, durante esta operación prestar la máxima
atención ya que los brazos están bajo tensión. Se recomienda conservar el inserto de ajuste de
aluminio para uso futuro.
Il tendalino ha un'inclinazione pre-defi nita: in caso in cui il frontale fosse alto e risulterebbe diffi coltoso
IT
manovrare le paline, è possibile abbassare il frontale togliendo l'inserto di regolazione in alluminio come
da disegno. Estendere completamente il tendalino, durante questa operazione prestare la massima
attenzione in quanto le braccia sono in tensione.
Si consiglia di conservare l'inserto in alluminio per futuri utilizzi.
De helling van de luifel is vooringesteld: als het voorpaneel hoog is en het moeilijk is om de stokken te
NL
manoeuvreren, kunt u het voorpaneel laten zakken door het aluminium verstelelement te verwijderen
zoals aangegeven op de tekening.
Schuif de luifel volledig uit; wees hierbij voorzichtig omdat de armen onder spanning staan.
Bewaar het aluminium verstelelement voor later gebruik.
Markisen har en förbestämd lutning: om framdelen är hög och det är svårt att manövrera vridstängerna
SV
kan framdelen sänkas genom att avlägsna justeringsinsatsen i aluminium som på bilden.
Dra ut hela markisen och var mycket försiktig eftersom armarna spända.
Det rekommenderas att du behåller justeringsinsatsen för framtida användning.
Markisen har en på forhånd fastlagt hældning: såfremt fronten er høj og det er svært at manøvrere
DA
kuglerne, er det muligt at sænke fronten ved at fjerne reguleringsindsatsen i aluminium som vist på
tegningen.
Rul markisen helt ud. Mens dette gøres, skal du være yderst opmærksom på, hvor meget armene er i
spænding.
Det anbefales at gemme aluminiumsindsatsen til fremtidig brug.
Markisen har en forhåndsdefi nert helling. Hvis fronten er høy og det er vanskelig å manøvrere stengene
NO
er det mulig å senke fronten ved å fjerne reguleringsinnsatsen i aluminimum, som vist i tegningen.
Trekk markisen helt ut. Vær spesielt forsiktig under denne operasjonen, siden stengene er spent.
Vi anbefaler å ta vare på aluminiuminnsatsen for framtidig bruk.
14

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F80lF80 l 550F80 l 600F80 l 450